Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Eph 4:22
φθειρόμενον (ftheiromenon) ‘old person which being corrupted according_to the desires’
Strongs=53510 Lemma=ftheirō
Word role=verb mood=participle tense=present voice=passive case=accusative gender=masculine number=singular
Year=64 AD Refers to Word #129579
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘φθειρόμενον’ (V-PPP·AMS) is always and only glossed as ‘being corrupted’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘ftheirō’ have 9 different glosses: ‘are corrupting’, ‘being corrupted’, ‘is destroying’, ‘was corrupting’, ‘will_be destroying’, ‘it may_be corrupted’, ‘they are_being corrupted’, ‘they will_be_being corrupted’, ‘we corrupted’.
2 COR 7:2 ἐφθείραμεν (eftheiramen) V-IAA1··P ‘no_one we did_wrong no_one we corrupted no_one we exploited’ SR GNT 2 Cor 7:2 word 6
OET-LV: 2 Have_room for_us, no_one we_did_wrong, no_one we_corrupted, no_one we_exploited. (CO2_7:2)
OET-RV: 2 Please do accept us because we didn’t wrong anyone, and we didn’t corrupt or exploit anyone. (CO2 7:2)
2 COR 11:3 φθαρῇ (ftharaʸ) V-SAP3··S ‘the craftiness of him it may_be corrupted the thinking of you_all’ SR GNT 2 Cor 11:3 word 17
OET-LV: 3 But I_am_fearing, lest somehow as the serpent deceived Heua/(Ḩavvāh) in the craftiness of_him, it_may_be_corrupted the thinking of_you_all from the sincerity and the purity which in the chosen_one/messiah. (CO2_11:3)
OET-RV: 3 But I’m afraid that just as the crafty serpent somehow deceived Heva (Eve), your thinking might get corrupted from its sincerity and purity in the messiah. (CO2 11:3)
2 PET 2:12 φθαρήσονται (ftharaʸsontai) V-IFP3··P ‘corruption of them and they will_be_being corrupted’ SR GNT 2 Pet 2:12 word 27
OET-LV: 12 But these like illogical animals, having_been_born natural for capture and corruption, slandering in what things they_are_not_knowing, in the corruption of_them and they_will_be_being_corrupted, (PE2_2:12)
OET-RV: 12 But these men act like unthinking animals that are born to be captured and destroyed when they slander concerning things they know nothing about, and they will bring about their own destruction. (PE2 2:12)
YUD 1:10 φθείρονται (ftheirontai) V-IPP3··P ‘are understanding in these things they are_being corrupted’ SR GNT Yud 1:10 word 18
OET-LV: 10 But these as_much_as on_one_hand they_have_ not _known they_are_slandering, on_the_other_hand as_much_as naturally as the illogical animals are_understanding, they_are_being_corrupted in these things. (JDE_1:10)
OET-RV: 10 But these people mock what they don’t even grasp, but they’ll be destroyed by what their animal instincts do understand. (JDE 1:10)
Key: V=verb