Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #127734

ἐφρουρούμεθαGal 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐφρουρούμεθα (V-IIP1..P) in the Greek originals

The word form ‘ἐφρουρούμεθα’ (V-IIP1..P) is always and only glossed as ‘we were_being guarded’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘froureō’ have 4 different glosses: ‘being guarded’, ‘was guarding’, ‘will_be guarding’, ‘we were_being guarded’.

Greek words (4) other than ἐφρουρούμεθα (V-IIP1..P) with a gloss related to ‘guarded’

YHN 17:12ἐφύλαξα (efulaxa) V-IAA1..S Lemma=fulassō ‘you have given to me and I guarded them and no_one of’ SR GNT Yhn 17:12 word 24

LUKE 8:29φυλασσόμενος (fulassomenos) V-PPP.NMS Lemma=fulassō ‘with chains and in shackles being guarded and tearing the’ SR GNT Luke 8:29 word 29

ACTs 23:35φυλάσσεσθαι (fulassesthai) V-NPP.... Lemma=fulassō ‘the residence_of_the_governor of Haʸrōdaʸs to_be_being guarded for him’ SR GNT Acts 23:35 word 24

1PET 1:5φρουρουμένους (frouroumenous) V-PPP.AMP ‘by the power of god being guarded through faith for’ SR GNT 1Pet 1:5 word 5

Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IIP1..P=indicative,imperfect,passive,1st person plural NPP....=infinitive,present,passive PPP.AMP=participle,present,passive,accusative,masculine,plural PPP.NMS=participle,present,passive,nominative,masculine,singular