Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #149527

ἐσχάτῳ1Pet 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐσχάτῳ (E-DMS) in the Greek originals

The word form ‘ἐσχάτῳ’ (E-DMS) is always and only glossed as ‘last’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘esχatos’ have 5 different glosses: ‘the last’, ‘the last part’, ‘last’, ‘last ones’, ‘last state’.

Greek words (51) other than ἐσχάτῳ (E-DMS) with a gloss related to ‘last’

Have 51 other words with 3 lemmas altogether (esχaton, esχatos, usteron)

YHN 6:39ἐσχάτῃ (esⱪataʸ) E-DFS ‘I will_be raising_up it on the last day’ SR GNT Yhn 6:39 word 28

YHN 6:40ἐσχάτῃ (esⱪataʸ) E-DFS ‘him I on the last day’ SR GNT Yhn 6:40 word 36

YHN 6:44ἐσχάτῃ (esⱪataʸ) E-DFS ‘will_be raising_up him the last day’ SR GNT Yhn 6:44 word 26

YHN 6:54ἐσχάτῃ (esⱪataʸ) E-DFS ‘will_be raising_up him at the last day’ SR GNT Yhn 6:54 word 25

YHN 7:37ἐσχάτῃ (esⱪataʸ) E-DFS ‘at and the last day great of the’ SR GNT Yhn 7:37 word 4

YHN 11:24ἐσχάτῃ (esⱪataʸ) E-DFS ‘resurrection at the last day’ SR GNT Yhn 11:24 word 14

YHN 12:48ἐσχάτῃ (esⱪataʸ) E-DFS ‘him at the last day’ SR GNT Yhn 12:48 word 24

MARK 9:35ἔσχατος (esⱪatos) S-NMS ‘to_be he will_be of all last and of all servant’ SR GNT Mark 9:35 word 17

MARK 10:31ἔσχατοι (esⱪatoi) S-NMP ‘but will_be first last and last first’ SR GNT Mark 10:31 word 5

MARK 10:31ἔσχατοι (esⱪatoi) S-NMP ‘first last and last first’ SR GNT Mark 10:31 word 8

MARK 12:6ἔσχατον (esⱪaton) D-... Lemma=esχaton ‘beloved he sent_out him last to them saying’ SR GNT Mark 12:6 word 17

MAT 5:26ἔσχατον (esⱪaton) E-AMS ‘until you may give_back the last quadran’ SR GNT Mat 5:26 word 13

MAT 12:45ἔσχατα (esⱪata) S-NNP ‘and is becoming the last state of the person that’ SR GNT Mat 12:45 word 20

MAT 19:30ἔσχατοι (esⱪatoi) S-NMP ‘but will_be the first the last and the last first’ SR GNT Mat 19:30 word 5

MAT 19:30ἔσχατοι (esⱪatoi) S-NMP ‘the first the last and the last first’ SR GNT Mat 19:30 word 10

MAT 20:8ἐσχάτων (esⱪatōn) S-GMP ‘having begun from the last to the first’ SR GNT Mat 20:8 word 23

MAT 20:12ἔσχατοι (esⱪatoi) S-NMP ‘saying these last ones one hour worked’ SR GNT Mat 20:12 word 5

MAT 20:14ἐσχάτῳ (esⱪatōi) S-DMS ‘I am wanting but to this last to give as also’ SR GNT Mat 20:14 word 12

MAT 20:16ἔσχατοι (esⱪatoi) S-NMP ‘thus will_be the last first and the’ SR GNT Mat 20:16 word 4

MAT 20:16ἔσχατοι (esⱪatoi) S-NMP ‘and the first last’ SR GNT Mat 20:16 word 9

MAT 22:27ὕστερον (husteron) D-... Lemma=usteron ‘last and of all died_off’ SR GNT Mat 22:27 word 1

MAT 27:64ἐσχάτη (esⱪataʸ) E-NFS ‘and will_be the last deception worse than the’ SR GNT Mat 27:64 word 32

LUKE 11:26ἔσχατα (esⱪata) S-NNP ‘and is becoming the last of person that worse than’ SR GNT Luke 11:26 word 22

LUKE 12:59ἔσχατον (esⱪaton) E-ANS ‘until even the last lepton_coin you may give_back’ SR GNT Luke 12:59 word 14

LUKE 13:30ἔσχατοι (esⱪatoi) S-NMP ‘and see there are last ones who will_be first ones’ SR GNT Luke 13:30 word 5

LUKE 13:30ἔσχατοι (esⱪatoi) S-NMP ‘first ones who will_be last ones’ SR GNT Luke 13:30 word 15

LUKE 14:9ἔσχατον (esⱪaton) E-AMS ‘with shame the last place to_be keeping’ SR GNT Luke 14:9 word 20

LUKE 14:10ἔσχατον (esⱪaton) E-AMS ‘sit_down in the last place in_order_that whenever’ SR GNT Luke 14:10 word 10

LUKE 20:32ὕστερον (husteron) D-... Lemma=usteron ‘last also the woman’ SR GNT Luke 20:32 word 1

ACTs 1:8ἐσχάτου (esⱪatou) S-GNS ‘Samareia/(Shomrōn) and to the last part of the earth’ SR GNT Acts 1:8 word 27

ACTs 2:17ἐσχάταις (esⱪatais) E-DFP ‘it will_be in the last days is saying god’ SR GNT Acts 2:17 word 7

ACTs 13:47ἐσχάτου (esⱪatou) S-GNS ‘for salvation to the last of the earth’ SR GNT Acts 13:47 word 23

1COR 4:9ἐσχάτους (esⱪatous) S-AMP ‘god us ambassadors last demonstrated as sentenced_to_death’ SR GNT 1Cor 4:9 word 9

1COR 15:26ἔσχατος (esⱪatos) E-NMS ‘the last enemy is_being nullified is death’ SR GNT 1Cor 15:26 word 1

1COR 15:45ἔσχατος (esⱪatos) E-NMS ‘a soul living the last Adam/(ʼĀdām) into a spirit’ SR GNT 1Cor 15:45 word 14

1COR 15:52ἐσχάτῃ (esⱪataʸ) E-DFS ‘of an eye at the last trumpet he will_be trumpeting for’ SR GNT 1Cor 15:52 word 11

2TIM 3:1ἐσχάταις (esⱪatais) E-DFP ‘be knowing that in the last days will_be presenting times’ SR GNT 2Tim 3:1 word 7

HEB 1:2ἐσχάτου (esⱪatou) S-GNS ‘in the last days these spoke’ SR GNT Heb 1:2 word 2

YAC 5:3ἐσχάταις (esⱪatais) E-DFP ‘fire you_all stored_up in the last days’ SR GNT Yac 5:3 word 29

1PET 1:20ἐσχάτου (esⱪatou) S-GMS ‘having_been revealed on_the_other_hand in the last times because_of you_all’ SR GNT 1Pet 1:20 word 11

2PET 2:20ἔσχατα (esⱪata) S-NNP ‘has become to them the last worse than the first’ SR GNT 2Pet 2:20 word 25

2PET 3:3ἐσχάτων (esⱪatōn) E-GFP ‘that will_be coming in the last of the days with’ SR GNT 2Pet 3:3 word 9

1YHN 2:18ἐσχάτη (esⱪataʸ) E-NFS ‘little_children the last hour it is and’ SR GNT 1Yhn 2:18 word 2

1YHN 2:18ἐσχάτη (esⱪataʸ) E-NFS ‘whence we are knowing that the last hour it is’ SR GNT 1Yhn 2:18 word 24

YUD 1:18ἐσχάτου (esⱪatou) E-GMS ‘they were saying to you_all in the last time will_be mockers’ SR GNT Yud 1:18 word 7

REV 1:17ἔσχατος (esⱪatos) S-NMS ‘first and the last’ SR GNT Rev 1:17 word 34

REV 2:8ἔσχατος (esⱪatos) S-NMS ‘first and the last who became dead’ SR GNT Rev 2:8 word 19

REV 2:19ἔσχατα (esⱪata) S-ANP ‘works of you the last more than the first’ SR GNT Rev 2:19 word 26

REV 15:1ἐσχάτας (esⱪatas) E-AFP ‘plagues seven the last because in them’ SR GNT Rev 15:1 word 17

REV 21:9ἐσχάτων (esⱪatōn) E-GFP ‘of the seven plagues last and he spoke with’ SR GNT Rev 21:9 word 23

REV 22:13ἔσχατος (esⱪatos) S-NMS ‘first and the last the beginning and’ SR GNT Rev 22:13 word 16

Key: D=adverb E=determiner/case-marker S=substantive adjective AFP=accusative,feminine,plural AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DFP=dative,feminine,plural DFS=dative,feminine,singular DMS=dative,masculine,singular GFP=genitive,feminine,plural GMP=genitive,masculine,plural GMS=genitive,masculine,singular GNS=genitive,neuter,singular NFS=nominative,feminine,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNP=nominative,neuter,plural