Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #146399

ἐλιθάσθησανHeb 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐλιθάσθησαν (V-IAP3..P) in the Greek originals

The word form ‘ἐλιθάσθησαν’ (V-IAP3..P) is always and only glossed as ‘they were stoned’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘lithazō’ have 8 different glosses: ‘having stoned’, ‘to stone’, ‘I was stoned’, ‘they may stone’, ‘they may_be stoned’, ‘they were stoned’, ‘we are stoning’, ‘you_all are stoning’.

Greek words (4) other than ἐλιθάσθησαν (V-IAP3..P) with a gloss related to ‘stoned’

ACTs 5:26λιθασθῶσιν (lithasthōsin) V-SAP3..P ‘the people lest they may_be stoned’ SR GNT Acts 5:26 word 23

ACTs 14:19λιθάσαντες (lithasantes) V-PAA.NMP ‘the crowds and having stoned Paulos they were dragging him outside’ SR GNT Acts 14:19 word 42

2COR 11:25ἐλιθάσθην (elithasthaʸn) V-IAP1..S ‘three-times I was beating_with_rods once I was stoned three-times I suffered_shipwreck a night_and_day’ SR GNT 2Cor 11:25 word 4

HEB 12:20λιθοβοληθήσεται (lithobolaʸthaʸsetai) V-IFP3..S Lemma=lithoboleō ‘may touch of the mountain it will_be_being stoned’ SR GNT Heb 12:20 word 11

Key: V=verb IAP1..S=indicative,aorist,passive,1st person singular IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural SAP3..P=subjunctive,aorist,passive,3rd person plural