Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘λιθοβολέω’ is used in 6 different forms in the Greek originals: λιθοβολεῖσθαι (V-NPP····), λιθοβοληθήσεται (V-IFP3··S), λιθοβολοῦσα (V-PPA·NFS), λιθοβολῆσαι (V-NAA····), ἐλιθοβόλησαν (V-IAA3··P), ἐλιθοβόλουν (V-IIA3··P).
It is glossed in 6 different ways: ‘to throw_stones’, ‘to_be_being stoned’, ‘it will_be_being stoned’, ‘they were stoning’, ‘they threw_stones’, ‘throwing_stones’.
Yhn (Jhn) 8:5 λιθοβολεῖσθαι (lithoboleisthai) NPP···· ‘commanded the women such to_be_being stoned you therefore what’ SR GNT Yhn 8:5 word 14
OET-LV: 5 (JHN_8:5)
Mat 21:35 ἐλιθοβόλησαν (elithobolaʸsan) IAA3··P ‘they killed_off that on_the_other_hand they threw_stones’ SR GNT Mat 21:35 word 16
OET-LV: 35 And the tenant_farmers having_taken the slaves of_him, on_one_hand that they_beat, on_the_other_hand that they_killed_off, on_the_other_hand that they_threw_stones. (MAT_21:35)
OET-RV: 35 However, the tenants grabbed his slaves and beat them. They killed some and threw rocks at others. (MAT 21:35)
Mat 23:37 λιθοβολοῦσα (lithobolousa) PPA·NFS ‘the prophets and throwing_stones the ones having_been sent_out to’ SR GNT Mat 23:37 word 9
OET-LV: 37 Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), Hierousalaʸm, the city killing_off the prophets and throwing_stones the ones having_been_sent_out to her. How_often I_wanted to_gather_together the children of_you, which manner a_hen is_gathering_together the chicks of_her under her wings, and you_all_ not _willed. (MAT_23:37)
OET-RV: 37 “Yerushalem, Yerushalem, the city that murders the prophets and throws rocks to kill those who are sent to her. How often I wanted to gather your inhabitants like a mother hen gathers her chicks under her wings, but you didn’t want that. (MAT 23:37)
Luke 13:34 λιθοβολοῦσα (lithobolousa) PPA·NFS ‘the prophets and throwing_stones at the ones having_been sent_out to’ SR GNT Luke 13:34 word 8
OET-LV: 34 Hierousalaʸm, Hierousalaʸm, the city killing_off the prophets, and throwing_stones at_the ones having_been_sent_out to her, how_often I_wanted to_gather_together the children of_you, that manner a_hen gathers the brood of_herself under her wings, and you_all_ not _wanted. (LUK_13:34)
OET-RV: 34 “Yerushalem, Yerushalem—the city that kills the prophets and throws rocks at those who’ve been sent to her. How often I wanted to gather your children together like a hen gathers her chicks under her wings, but you all didn’t want it. (LUK 13:34)
Acts 7:58 ἐλιθοβόλουν (elithoboloun) IIA3··P ‘out the city they were stoning and the witnesses’ SR GNT Acts 7:58 word 7
OET-LV: 58 And having_throw_out him out the city, they_were_stoning. And the witnesses put_away the robes of_them, before the feet of_a_young_man being_named Saulos/(Shāʼūl). (ACT_7:58)
OET-RV: 58 They drove him out of the city and then started throwing rocks at him. His accusers left their cloaks in the care of a young man named Saul. (ACT 7:58)
Acts 7:59 ἐλιθοβόλουν (elithoboloun) IIA3··P ‘and they were stoning Stefanos who calling and’ SR GNT Acts 7:59 word 2
OET-LV: 59 And they_were_stoning the Stefanos, who_calling and saying: master Yaʸsous, receive the spirit of_me. (ACT_7:59)
OET-RV: 59 As Stephen was being hit by the rocks, he called out, “Master Yeshua, receive my spirit.” (ACT 7:59)
Acts 14:5 λιθοβολῆσαι (lithobolaʸsai) NAA···· ‘of them to mistreat and to throw_stones at them’ SR GNT Acts 14:5 word 17
OET-LV: 5 And when an_impulse both of_the pagans and Youdaiōns with the rulers of_them became, to_mistreat and to_throw_stones at_them, (ACT_14:5)
OET-RV: 5 At one point, both the non-Jews and the strict Jews and their leaders got worked up enough to come in order to attack them and throw rocks to kill them. (ACT 14:5)
Heb 12:20 λιθοβοληθήσεται (lithobolaʸthaʸsetai) IFP3··S ‘may touch of the mountain it will_be_being stoned’ SR GNT Heb 12:20 word 11
OET-LV: 20 not for they_were_bearing the thing being_instructing: Even_if a_wild_animal may_touch of_the mountain, it_will_be_being_stoned, (HEB_12:20)
OET-RV: 20 because they could not bear what was commanded: “If even an animal touches the mountain, it must be killed.” (HEB 12:20)
Key: V=verb