Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #146414

ὑστερούμενοιHeb 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ὑστερούμενοι (V-PPP.NMP) in the Greek originals

The word form ‘ὑστερούμενοι’ (V-PPP.NMP) is always and only glossed as ‘being deficient’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘hustereō’ have 14 different glosses: ‘are_being fallen_short’, ‘being deficient’, ‘having been_deficient’, ‘having_been deficient’, ‘is lacking’, ‘to_be_being deficient’, ‘to_be_being lacked’, ‘to_have been_deficient’, ‘to_have falling_short’, ‘I am lacking’, ‘I being_deficient’, ‘we are_being deficient’, ‘you_all lacked’, ‘falling_short’.

Greek words (5) other than ὑστερούμενοι (V-PPP.NMP) with a gloss related to ‘deficient’

LUKE 15:14ὑστερεῖσθαι (hustereisthai) V-NPP.... ‘and he began to_be_being deficient’ SR GNT Luke 15:14 word 18

1COR 8:8ὑστερούμεθα (husteroumetha) V-IPP1..P ‘nor if we may eat we are_being deficient’ SR GNT 1Cor 8:8 word 23

1COR 12:24ὑστερουμένῳ (husteroumenōi) V-PPP.DNS ‘the body to the members being deficient more_abundant having given honour’ SR GNT 1Cor 12:24 word 17

2COR 11:9ὑστερηθεὶς (husteraʸtheis) V-PAP.NMS ‘with you_all and having_been deficient not I burdened of no_one’ SR GNT 2Cor 11:9 word 6

PHP 4:12ὑστερεῖσθαι (hustereisthai) V-NPP.... ‘both to_be being_plentiful and to_be_being deficient’ SR GNT Php 4:12 word 21

Key: V=verb IPP1..P=indicative,present,passive,1st person plural NPP....=infinitive,present,passive PAP.NMS=participle,aorist,passive,nominative,masculine,singular PPP.DNS=participle,present,passive,dative,neuter,singular PPP.NMP=participle,present,passive,nominative,masculine,plural