Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #147758

ζηλοῦτεYac (Jam) 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ζηλοῦτε (V-IPA2··P) in the Greek originals

The word form ‘ζηλοῦτε’ (V-IPA2··P) has 2 different glosses: ‘are being_jealous’, ‘you_all may_be being_zealous’.

Gal 4:17 ‘they are willing in_order_that for them you_all may_be being_zealous’ SR GNT Gal 4:17 word 11

OET-LV: 17They_are_being_zealous for_you_all not rightly, but they_are_willing to_exclude you_all, in_order_that you_all_may_be_being_zealous for_them.   (GAL_4:17)

OET-RV: 17Those others have worked hard to try to win you over, but not for good reasons—they want to cut you off so that you’ll be enthusiastic about them. (GAL 4:17)

The various word forms of the root word (lemma) ‘zēloō’ have 8 different glosses: ‘are being_jealous’, ‘be being_zealous’, ‘having been_jealous’, ‘is being_jealous’, ‘to_be_being zealous’, ‘I am being_jealous’, ‘they are being_zealous’, ‘you_all may_be being_zealous’.

Greek words (2) other than ζηλοῦτε (V-IPA2··P) with a gloss related to ‘being_jealous’

1 COR 13:4ζηλοῖ (zaʸloi) V-IPA3··S ‘is being_kind love not is being_jealous love not is bragging’ SR GNT 1 Cor 13:4 word 8

OET-LV: 4The love is_being_patient, is_being_kind, the love not is_being_jealous, the love not is_bragging, not is_being_arrogant, (CO1_13:4)

OET-RV: 4Love is patient and kind. It doesn’t envy others, it doesn’t boast, and it isn’t arrogant. (CO1 13:4)

2 COR 11:2ζηλῶ (zaʸlō) V-IPA1··S ‘I am being_jealous for for you_all of god’ SR GNT 2 Cor 11:2 word 1

OET-LV: 2For/Because I_am_being_jealous for_you_all of_god with_the_jealousy, because/for I_joined you_all to_one husband, a_virgin pure to_present to_the chosen_one/messiah.   (CO2_11:2)

OET-RV: 2because I’m jealous of you all with godly jealousy as I had committed you to your future husband—a pure bride to present to the messiah. (CO2 11:2)

Key: V=verb