Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Yhn 13:38
φωνήσῃ (fōnaʸsaʸ) ‘by_no_means not the rooster may crow until of which you will_be disowning’
Strongs=54550 Lemma=fōneō
Word role=verb mood=subjunctive tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘φωνήσῃ’ (V-SAA3..S) is always and only glossed as ‘may crow’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘fōneō’ have 17 different glosses: ‘are calling’, ‘be calling’, ‘having called’, ‘is calling’, ‘may crow’, ‘to call’, ‘to crow’, ‘to_be called’, ‘will_be crowing’, ‘he is calling’, ‘he was calling’, ‘he called’, ‘they are calling’, ‘they called’, ‘call’, ‘called’, ‘crowed’.
MARK 14:30 φωνῆσαι (fōnaʸsai) V-NAA.... ‘before twice the rooster to crow three-times me will_be renouncing’ SR GNT Mark 14:30 word 22
MARK 14:72 φωνῆσαι (fōnaʸsai) V-NAA.... ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) before the rooster to crow three-times me you will_be renouncing’ SR GNT Mark 14:72 word 29
MAT 26:34 φωνῆσαι (fōnaʸsai) V-NAA.... ‘night before the rooster to crow three-times you will_be renouncing me’ SR GNT Mat 26:34 word 17
MAT 26:75 φωνῆσαι (fōnaʸsai) V-NAA.... ‘having said before the rooster to crow three-times you will_be renouncing me’ SR GNT Mat 26:75 word 16
LUKE 22:61 φωνῆσαι (fōnaʸsai) V-NAA.... ‘to him before the rooster to crow today you will_be renouncing me’ SR GNT Luke 22:61 word 31
Key: V=verb NAA....=infinitive,aorist,active SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular