Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #76381

φωνήσῃYhn (Jhn) 13

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form φωνήσῃ (V-SAA3..S) in the Greek originals

The word form ‘φωνήσῃ’ (V-SAA3..S) is always and only glossed as ‘may crow’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘fōneō’ have 17 different glosses: ‘are calling’, ‘be calling’, ‘having called’, ‘is calling’, ‘may crow’, ‘to call’, ‘to crow’, ‘to_be called’, ‘will_be crowing’, ‘he is calling’, ‘he was calling’, ‘he called’, ‘they are calling’, ‘they called’, ‘call’, ‘called’, ‘crowed’.

Greek words (5) other than φωνήσῃ (V-SAA3..S) with a gloss related to ‘crow’

MARK 14:30φωνῆσαι (fōnaʸsai) V-NAA.... ‘before twice the rooster to crow three-times me will_be renouncing’ SR GNT Mark 14:30 word 22

MARK 14:72φωνῆσαι (fōnaʸsai) V-NAA.... ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) before the rooster to crow three-times me you will_be renouncing’ SR GNT Mark 14:72 word 29

MAT 26:34φωνῆσαι (fōnaʸsai) V-NAA.... ‘night before the rooster to crow three-times you will_be renouncing me’ SR GNT Mat 26:34 word 17

MAT 26:75φωνῆσαι (fōnaʸsai) V-NAA.... ‘having said before the rooster to crow three-times you will_be renouncing me’ SR GNT Mat 26:75 word 16

LUKE 22:61φωνῆσαι (fōnaʸsai) V-NAA.... ‘to him before the rooster to crow today you will_be renouncing me’ SR GNT Luke 22:61 word 31

Key: V=verb NAA....=infinitive,aorist,active SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular