Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘φωνέω’ is used in 16 different forms in the Greek originals: φωνήσαντες (V-PAA.NMP), φωνήσας (V-PAA.NMS), φωνήσατε (V-MAA2..P), φωνήσει (V-IFA3..S), φωνήσῃ (V-SAA3..S), φωνεῖ (V-IPA3..S), φωνεῖτέ (V-IPA2..P), φωνηθῆναι (V-NAP....), φωνοῦσι (V-IPA3..P), φωνῆσαι (V-NAA....), φωνῆσαν (V-PAA.NNS), φώνει (V-MPA2..S), φώνησον (V-MAA2..S), ἐφώνει (V-IIA3..S), ἐφώνησαν (V-IAA3..P), ἐφώνησεν (V-IAA3..S).
It is glossed in 17 different ways: ‘are calling’, ‘be calling’, ‘having called’, ‘is calling’, ‘may crow’, ‘to call’, ‘to crow’, ‘to_be called’, ‘will_be crowing’, ‘he is calling’, ‘he was calling’, ‘he called’, ‘they are calling’, ‘they called’, ‘call’, ‘called’, ‘crowed’.
Yhn (Jhn) 1:48 φωνῆσαι (fōnaʸsai) NAA.... ‘the time you Filippos to call being under the’ SR GNT Yhn 1:48 word 18
Yhn (Jhn) 2:9 φωνεῖ (fōnei) IPA3..S ‘having drawn the water is calling the bridegroom the’ SR GNT Yhn 2:9 word 24
Yhn (Jhn) 4:16 φώνησον (fōnaʸson) MAA2..S ‘he is saying to her be going call the husband of you’ SR GNT Yhn 4:16 word 7
Yhn (Jhn) 9:18 ἐφώνησαν (efōnaʸsan) IAA3..P ‘received_sight until of which they called the parents of him’ SR GNT Yhn 9:18 word 17
Yhn (Jhn) 9:24 ἐφώνησαν (efōnaʸsan) IAA3..P ‘they called therefore the man’ SR GNT Yhn 9:24 word 1
Yhn (Jhn) 10:3 φωνεῖ (fōnei) IPA3..S ‘his own sheep he is calling by name and’ SR GNT Yhn 10:3 word 20
Yhn (Jhn) 11:28 ἐφώνησεν (efōnaʸsen) IAA3..S ‘having said she went_away and called Maria/(Miryām) the sister’ SR GNT Yhn 11:28 word 7
Yhn (Jhn) 11:28 φωνεῖ (fōnei) IPA3..S ‘teacher is coming and he is calling you’ SR GNT Yhn 11:28 word 22
Yhn (Jhn) 12:17 ἐφώνησεν (efōnaʸsen) IAA3..S ‘him when Lazaros he called out_of the tomb’ SR GNT Yhn 12:17 word 13
Yhn (Jhn) 13:13 φωνεῖτέ (fōneite) IPA2..P ‘you_all are calling me Teacher and’ SR GNT Yhn 13:13 word 2
Yhn (Jhn) 13:38 φωνήσῃ (fōnaʸsaʸ) SAA3..S ‘by_no_means not the rooster may crow until of which you will_be disowning’ SR GNT Yhn 13:38 word 24
Yhn (Jhn) 18:27 ἐφώνησεν (efōnaʸsen) IAA3..S ‘and immediately a rooster crowed’ SR GNT Yhn 18:27 word 10
Yhn (Jhn) 18:33 ἐφώνησεν (efōnaʸsen) IAA3..S ‘residence_of_the_governor Pilatos and he called Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said’ SR GNT Yhn 18:33 word 11
Mark 1:26 φωνῆσαν (fōnaʸsan) PAA.NNS ‘spirit unclean and having called with a voice loud it came_out’ SR GNT Mark 1:26 word 16
Mark 9:35 ἐφώνησεν (efōnaʸsen) IAA3..S ‘and having sat_down he called the twelve and’ SR GNT Mark 9:35 word 4
Mark 10:49 φωνήσατε (fōnaʸsate) MAA2..P ‘having stopped Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said call him and they are calling’ SR GNT Mark 10:49 word 6
Mark 10:49 φωνοῦσι (fōnousi) IPA3..P ‘call him and they are calling the blind man saying’ SR GNT Mark 10:49 word 12
Mark 10:49 φωνεῖ (fōnei) IPA3..S ‘to him be having_courage be raising he is calling you’ SR GNT Mark 10:49 word 24
Mark 14:30 φωνῆσαι (fōnaʸsai) NAA.... ‘before twice the rooster to crow three-times me will_be renouncing’ SR GNT Mark 14:30 word 22
Mark 14:72 ἐφώνησεν (efōnaʸsen) IAA3..S ‘for the second time a rooster crowed and was reminded Petros’ SR GNT Mark 14:72 word 7
Mark 14:72 φωνῆσαι (fōnaʸsai) NAA.... ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) before the rooster to crow three-times me you will_be renouncing’ SR GNT Mark 14:72 word 29
Mark 15:35 φωνεῖ (fōnei) IPA3..S ‘were saying see Aʸlias/(ʼĒliyyāh) he is calling’ SR GNT Mark 15:35 word 14
Mat 20:32 ἐφώνησεν (efōnaʸsen) IAA3..S ‘and having stopped Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) called them and said’ SR GNT Mat 20:32 word 5
Mat 26:34 φωνῆσαι (fōnaʸsai) NAA.... ‘night before the rooster to crow three-times you will_be renouncing me’ SR GNT Mat 26:34 word 17
Mat 26:74 ἐφώνησεν (efōnaʸsen) IAA3..S ‘and immediately a rooster crowed’ SR GNT Mat 26:74 word 16
Mat 26:75 φωνῆσαι (fōnaʸsai) NAA.... ‘having said before the rooster to crow three-times you will_be renouncing me’ SR GNT Mat 26:75 word 16
Mat 27:47 φωνεῖ (fōnei) IPA3..S ‘having heard were saying Aʸlias/(ʼĒliyyāh) is calling this man’ SR GNT Mat 27:47 word 11
Luke 8:8 ἐφώνει (efōnei) IIA3..S ‘a hundred_fold these things saying he was calling the one having ears’ SR GNT Luke 8:8 word 23
Luke 8:54 ἐφώνησεν (efōnaʸsen) IAA3..S ‘of the hand of her called saying girl be raising’ SR GNT Luke 8:54 word 13
Luke 14:12 φώνει (fōnei) MPA2..S ‘or a supper not be calling the friends of you’ SR GNT Luke 14:12 word 14
Luke 16:2 φωνήσας (fōnaʸsas) PAA.NMS ‘and having called him he said to him’ SR GNT Luke 16:2 word 2
Luke 16:24 φωνήσας (fōnaʸsas) PAA.NMS ‘and he having called said father Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)’ SR GNT Luke 16:24 word 4
Luke 19:15 φωνηθῆναι (fōnaʸthaʸnai) NAP.... ‘kingdom and he said to_be called to him the slaves’ SR GNT Luke 19:15 word 12
Luke 22:34 φωνήσει (fōnaʸsei) IFA3..S ‘to you Petros by_no_means will_be crowing today the rooster until’ SR GNT Luke 22:34 word 9
Luke 22:60 ἐφώνησεν (efōnaʸsen) IAA3..S ‘still speaking of him crowed the rooster’ SR GNT Luke 22:60 word 18
Luke 22:61 φωνῆσαι (fōnaʸsai) NAA.... ‘to him before the rooster to crow today you will_be renouncing me’ SR GNT Luke 22:61 word 31
Luke 23:46 φωνήσας (fōnaʸsas) PAA.NMS ‘and having called with a voice loud Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 23:46 word 2
Acts 9:41 φωνήσας (fōnaʸsas) PAA.NMS ‘his hand he raised_up her having called and the holy ones’ SR GNT Acts 9:41 word 9
Acts 10:7 φωνήσας (fōnaʸsas) PAA.NMS ‘messenger speaking to him having called two of the house_servants’ SR GNT Acts 10:7 word 11
Acts 10:18 φωνήσαντες (fōnaʸsantes) PAA.NMP ‘and having called they were inquiring if Simōn’ SR GNT Acts 10:18 word 2
Acts 16:28 ἐφώνησεν (efōnaʸsen) IAA3..S ‘called but with a voice loud’ SR GNT Acts 16:28 word 1
Rev 14:18 ἐφώνησεν (efōnaʸsen) IAA3..S ‘over fire and he called with a voice loud to the one’ SR GNT Rev 14:18 word 15
Luke 1:42 ἀνεφώνησεν (anefōnaʸsen) IAA3..S ‘and she cried_out with a voice loud and’ SR GNT Luke 1:42 word 3
Luke 23:21 ἐπεφώνουν (epefōnoun) IIA3..P ‘they but were crying_out saying be executing_on_a_stake be executing_on_a_stake’ SR GNT Luke 23:21 word 4
Acts 12:22 ἐπεφώνει (epefōnei) IIA3..S ‘the and public was crying_out of a god the voice and’ SR GNT Acts 12:22 word 4
Acts 21:34 ἐπεφώνουν (epefōnoun) IIA3..P ‘but other thing some were crying_out in the crowd’ SR GNT Acts 21:34 word 6
Acts 22:24 ἐπεφώνουν (epefōnoun) IIA3..P ‘what cause thus they were crying_out to him’ SR GNT Acts 22:24 word 24
Mat 11:16 προσφωνοῦντα (prosfōnounta) PPA.NNP ‘the marketplaces who calling_out to the others’ SR GNT Mat 11:16 word 21
Luke 6:13 προσεφώνησεν (prosefōnaʸsen) IAA3..S ‘when it became day he calling_out the apprentices/followers of him’ SR GNT Luke 6:13 word 6
Luke 7:32 προσφωνοῦσιν (prosfōnousin) PPA.DNP ‘the marketplace sitting and calling_out to one_another who is saying’ SR GNT Luke 7:32 word 12
Luke 13:12 προσεφώνησεν (prosefōnaʸsen) IAA3..S ‘and her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) calling_out and said to her’ SR GNT Luke 13:12 word 6
Luke 23:20 προσεφώνησεν (prosefōnaʸsen) IAA3..S ‘again and Pilatos called_out to them wanting to send_away’ SR GNT Luke 23:20 word 6
Acts 21:40 προσεφώνησεν (prosefōnaʸsen) IAA3..S ‘and silence having become he called_out in his Hebraios language’ SR GNT Acts 21:40 word 31
Acts 22:2 προσεφώνει (prosefōnei) IIA3..S ‘in the Hebraios language he was calling_out to them more they brought_about’ SR GNT Acts 22:2 word 7
Yhn (Jhn) 1:42 κληθήσῃ (klaʸthaʸsaʸ) IFP2..S ‘son of Yōannaʸs you will_be_being called Kaʸfas which is_being translated’ SR GNT Yhn 1:42 word 24
Yhn (Jhn) 2:2 ἐκλήθη (eklaʸthaʸ) IAP3..S ‘was invited and also Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 2:2 word 1
Mark 1:20 ἐκάλεσεν (ekalesen) IAA3..S ‘and immediately he called them and having left’ SR GNT Mark 1:20 word 4
Mark 2:17 καλέσαι (kalesai) NAA.... ‘being not I came to call the righteous but sinners’ SR GNT Mark 2:17 word 22
Mark 3:31 καλοῦντες (kalountes) PPA.NMP ‘they sent_out to him calling him’ SR GNT Mark 3:31 word 25
Mark 11:17 κληθήσεται (klaʸthaʸsetai) IFP3..S ‘of me a house of prayer will_be_being called for all the nations’ SR GNT Mark 11:17 word 15
Mat 1:21 καλέσεις (kaleseis) IFA2..S ‘and a son and you will_be calling the name of him’ SR GNT Mat 1:21 word 5
Mat 1:23 καλέσουσιν (kalesousin) IFA3..P ‘will_be bearing a son and they will_be calling the name of him’ SR GNT Mat 1:23 word 11
Mat 1:25 ἐκάλεσεν (ekalesen) IAA3..S ‘she bore a son and he called the name of him’ SR GNT Mat 1:25 word 15
Mat 2:7 καλέσας (kalesas) PAA.NMS ‘then Haʸrōdaʸs secretly having called the wise_men ascertained’ SR GNT Mat 2:7 word 4
Mat 2:15 ἐκάλεσα (ekalesa) IAA1..S ‘saying out_of of Aiguptos/(Miʦrayim) I called the son of me’ SR GNT Mat 2:15 word 21
Mat 2:23 κληθήσεται (klaʸthaʸsetai) IFP3..S ‘the prophets a from_Nazaret he will_be_being called’ SR GNT Mat 2:23 word 19
Mat 4:21 ἐκάλεσεν (ekalesen) IAA3..S ‘nets of them and he called them’ SR GNT Mat 4:21 word 32
Mat 5:9 κληθήσονται (klaʸthaʸsontai) IFP3..P ‘they sons of god will_be_being called’ SR GNT Mat 5:9 word 8
Mat 5:19 κληθήσεται (klaʸthaʸsetai) IFP3..S ‘the people least will_be_being called in the kingdom’ SR GNT Mat 5:19 word 18
Mat 5:19 κληθήσεται (klaʸthaʸsetai) IFP3..S ‘may teach this one great will_be_being called in the kingdom’ SR GNT Mat 5:19 word 32
Mat 9:13 καλέσαι (kalesai) NAA.... ‘not for I came to call the righteous ones but sinners’ SR GNT Mat 9:13 word 15
Mat 20:8 κάλεσον (kaleson) MAA2..S ‘to the manager of him call the workers and’ SR GNT Mat 20:8 word 12
Mat 21:13 κληθήσεται (klaʸthaʸsetai) IFP3..S ‘of me a house of prayer will_be_being called you_all but it’ SR GNT Mat 21:13 word 10
Mat 22:3 καλέσαι (kalesai) NAA.... ‘the slaves of him to call the ones having_been invited to’ SR GNT Mat 22:3 word 6
Mat 22:3 κεκλημένους (keklaʸmenous) PEP.AMP ‘of him to call the ones having_been invited to the wedding_festivities’ SR GNT Mat 22:3 word 8
Mat 22:4 κεκλημένοις (keklaʸmenois) PEP.DMP ‘saying say to the ones having_been invited see the dinner’ SR GNT Mat 22:4 word 8
Mat 22:8 κεκλημένοι (keklaʸmenoi) PEP.NMP ‘is the ones on_the_other_hand having_been invited not were worthy’ SR GNT Mat 22:8 word 13
Mat 22:9 καλέσατε (kalesate) MAA2..P ‘and as_many_as you_all may find invite to the wedding_festivities’ SR GNT Mat 22:9 word 14
Mat 22:43 καλεῖ (kalei) IPA3..S ‘Dawid/(Dāvid) in spirit is calling master him saying’ SR GNT Mat 22:43 word 8
Mat 22:45 καλεῖ (kalei) IPA3..S ‘if therefore Dawid/(Dāvid) is calling him master how’ SR GNT Mat 22:45 word 6
Mat 23:7 καλεῖσθαι (kaleisthai) NPP.... ‘the marketplaces and to_be_being called by the people’ SR GNT Mat 23:7 word 8
Mat 23:8 κληθῆτε (klaʸthaʸte) SAP2..P ‘you_all but not may_be called My_great_one one for’ SR GNT Mat 23:8 word 4
Mat 23:9 καλέσητε (kalesaʸte) SAA2..P ‘and father not you_all may call of you_all on the’ SR GNT Mat 23:9 word 4
Mat 23:10 κληθῆτε (klaʸthaʸte) SAP2..P ‘nor you_all may_be called instructors because the instructor’ SR GNT Mat 23:10 word 2
Mat 25:14 ἐκάλεσεν (ekalesen) IAA3..S ‘for a man travelling called his own slaves’ SR GNT Mat 25:14 word 5
Mat 27:8 ἐκλήθη (eklaʸthaʸ) IAP3..S ‘therefore was called field that the field’ SR GNT Mat 27:8 word 2
Luke 1:13 καλέσεις (kaleseis) IFA2..S ‘a son to you and you will_be calling the name of him’ SR GNT Luke 1:13 word 28
Luke 1:31 καλέσεις (kaleseis) IFA2..S ‘you will_be bearing a son and you will_be calling the name of him’ SR GNT Luke 1:31 word 10
Luke 1:32 κληθήσεται (klaʸthaʸsetai) IFP3..S ‘and the son of the highest will_be_being called and will_be giving to him’ SR GNT Luke 1:32 word 8
Luke 1:35 κληθήσεται (klaʸthaʸsetai) IFP3..S ‘the being born holy child will_be_being called son of god’ SR GNT Luke 1:35 word 25
Luke 1:36 καλουμένῃ (kaloumenaʸ) PPP.DFS ‘is to her who was being called barren’ SR GNT Luke 1:36 word 25
Luke 1:59 ἐκάλουν (ekaloun) IIA3..P ‘the little_child and they were calling it after the’ SR GNT Luke 1:59 word 15
Luke 1:60 κληθήσεται (klaʸthaʸsetai) IFP3..S ‘said no but he will_be_being called Yōannaʸs’ SR GNT Luke 1:60 word 9
Luke 1:61 καλεῖται (kaleitai) IPP3..S ‘relatives of you who is_being called by name this’ SR GNT Luke 1:61 word 17
Luke 1:62 καλεῖσθαι (kaleisthai) NPP.... ‘the name what he might_be wanting to_be_being called him’ SR GNT Luke 1:62 word 12
Luke 1:76 κληθήσῃ (klaʸthaʸsaʸ) IFP2..S ‘little_child the prophet of the highest will_be_being called you will_be going_before for before’ SR GNT Luke 1:76 word 7
Luke 2:4 καλεῖται (kaleitai) IPP3..S ‘the city of Dawid/(Dāvid) which is_being called Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem) because_of that’ SR GNT Luke 2:4 word 21
Luke 2:21 ἐκλήθη (eklaʸthaʸ) IAP3..S ‘to circumcise him also was called the name of him’ SR GNT Luke 2:21 word 15
Luke 2:21 κληθὲν (klaʸthen) PAP.NNS ‘of him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) which having_been called by the messenger’ SR GNT Luke 2:21 word 23
Luke 2:23 κληθήσεται (klaʸthaʸsetai) IFP3..S ‘holy to the master will_be_being called’ SR GNT Luke 2:23 word 16
Luke 5:32 καλέσαι (kalesai) NAA.... ‘not I have come to call the righteous but sinners’ SR GNT Luke 5:32 word 4
Luke 6:15 καλούμενον (kaloumenon) PPP.AMS ‘and Simōn the one being called the Farisaios_zaʸlōtaʸs_group_member’ SR GNT Luke 6:15 word 16
Luke 6:46 καλεῖτε (kaleite) IPA2..P ‘why and me you_all are calling master master and’ SR GNT Luke 6:46 word 5
Luke 7:11 καλουμένην (kaloumenaʸn) PPP.AFS ‘he was gone into a city being called Nain and were going_with’ SR GNT Luke 7:11 word 11
Mat 2:12 χρηματισθέντες (ⱪraʸmatisthentes) PAP.NMP ‘and having_been warned in a dream not’ SR GNT Mat 2:12 word 2
Mat 2:22 χρηματισθεὶς (ⱪraʸmatistheis) PAP.NMS ‘he was afraid there to go_away having_been warned and in a dream’ SR GNT Mat 2:22 word 18
Luke 2:26 κεχρηματισμένον (keⱪraʸmatismenon) PEP.NNS ‘and was to him having_been revealed by the spirit’ SR GNT Luke 2:26 word 4
Acts 10:22 ἐχρηματίσθη (eⱪraʸmatisthaʸ) IAP3..S ‘nation of the Youdaiōns was called by an messenger holy’ SR GNT Acts 10:22 word 25
Acts 11:26 χρηματίσαι (ⱪraʸmatisai) NAA.... ‘to teach a crowd large to call and first in’ SR GNT Acts 11:26 word 31
Rom 7:3 χρηματίσει (ⱪraʸmatisei) IFA3..S ‘her husband an adulteress he will_be calling her if she may become joined to man’ SR GNT Rom 7:3 word 7
Heb 8:5 κεχρημάτισται (keⱪraʸmatistai) IEP3..S ‘of the heavenly realms as has_been warned Mōsaʸs/(Mosheh) going to_be accomplishing’ SR GNT Heb 8:5 word 9
Heb 11:7 χρηματισθεὶς (ⱪraʸmatistheis) PAP.NMS ‘by faith having_been warned Nōe/(Noaḩ) concerning the things’ SR GNT Heb 11:7 word 2
Heb 12:25 χρηματίζοντα (ⱪraʸmatizonta) PPA.AMS ‘earth having refused the one warning them much rather we’ SR GNT Heb 12:25 word 18
Yhn (Jhn) 1:15 λέγων (legōn) PPA.NMS ‘him and he has cried_out saying this one was whom’ SR GNT Yhn 1:15 word 7
Yhn (Jhn) 1:15 εἶπον (eipon) IAA1..S ‘this one was whom I said the one after me’ SR GNT Yhn 1:15 word 12
Yhn (Jhn) 1:21 λέγει (legei) IPA3..S ‘Aʸlias/(ʼĒliyyāh) are and he is saying not I am the’ SR GNT Yhn 1:21 word 17
Yhn (Jhn) 1:22 εἶπαν (eipan) IAA3..P ‘they said therefore to him who’ SR GNT Yhn 1:22 word 1
Yhn (Jhn) 1:22 λέγεις (legeis) IPA2..S ‘having sent us what you are saying about yourself’ SR GNT Yhn 1:22 word 15
Yhn (Jhn) 1:23 εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘way of the master as said Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet’ SR GNT Yhn 1:23 word 18
Yhn (Jhn) 1:25 εἶπαν (eipan) IAA3..P ‘they asked him and they said to him why therefore’ SR GNT Yhn 1:25 word 5
Yhn (Jhn) 1:26 λέγων (legōn) PPA.NMS ‘answered to them Yōannaʸs saying I am immersing in’ SR GNT Yhn 1:26 word 5
Yhn (Jhn) 1:29 λέγει (legei) IPA3..S ‘to him and is saying see the lamb’ SR GNT Yhn 1:29 word 12
Yhn (Jhn) 1:30 εἶπον (eipon) IAA1..S ‘concerning whom I said after me is coming’ SR GNT Yhn 1:30 word 7
Yhn (Jhn) 1:32 λέγων (legōn) PPA.NMS ‘and testified Yōannaʸs saying I have seen the spirit’ SR GNT Yhn 1:32 word 4
Yhn (Jhn) 1:33 εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘water that one to me said on whom you may see’ SR GNT Yhn 1:33 word 17
Yhn (Jhn) 1:36 λέγει (legei) IPA3..S ‘having focused_in on Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) walking he is saying see the lamb’ SR GNT Yhn 1:36 word 6
Yhn (Jhn) 1:38 λέγει (legei) IPA3..S ‘having seen them following he is saying to them what you_all are seeking’ SR GNT Yhn 1:38 word 10
Yhn (Jhn) 1:38 εἶπαν (eipan) IAA3..P ‘you_all are seeking they and said to him My_great_one which’ SR GNT Yhn 1:38 word 16
Yhn (Jhn) 1:38 λέγεται (legetai) IPP3..S ‘to him My_great_one which is_being called being translated Teacher where’ SR GNT Yhn 1:38 word 21
Yhn (Jhn) 1:39 λέγει (legei) IPA3..S ‘he is saying to them be coming and’ SR GNT Yhn 1:39 word 1
Yhn (Jhn) 1:41 λέγει (legei) IPA3..S ‘own Simōn and is saying to him we have found the’ SR GNT Yhn 1:41 word 11
Yhn (Jhn) 1:42 εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘having focused_in on him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said you are Simōn’ SR GNT Yhn 1:42 word 14
Yhn (Jhn) 1:43 λέγει (legei) IPA3..S ‘he is finding Filippos and is saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be following’ SR GNT Yhn 1:43 word 14
Yhn (Jhn) 1:45 λέγει (legei) IPA3..S ‘Filippos Nathanaaʸl and he is saying to him whom wrote’ SR GNT Yhn 1:45 word 6
Yhn (Jhn) 1:46 εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘and said to him Nathanaaʸl out_of’ SR GNT Yhn 1:46 word 2
Yhn (Jhn) 1:46 λέγει (legei) IPA3..S ‘any good to_be is saying to him Filippos be coming’ SR GNT Yhn 1:46 word 12
Yhn (Jhn) 1:47 λέγει (legei) IPA3..S ‘to him and he is saying concerning him see’ SR GNT Yhn 1:47 word 12
Yhn (Jhn) 1:48 λέγει (legei) IPA3..S ‘is saying to him Nathanaaʸl from_where’ SR GNT Yhn 1:48 word 1
Yhn (Jhn) 1:48 εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him before the time’ SR GNT Yhn 1:48 word 12
Yhn (Jhn) 1:50 εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him because I said’ SR GNT Yhn 1:50 word 4
Yhn (Jhn) 1:50 εἶπόν (eipon) IAA1..S ‘said to him because I said to you that I saw’ SR GNT Yhn 1:50 word 7
Yhn (Jhn) 1:51 λέγει (legei) IPA3..S ‘and he is saying to him truly truly’ SR GNT Yhn 1:51 word 2
Yhn (Jhn) 1:51 λέγω (legō) IPA1..S ‘to him truly truly I am saying to you_all you_all will_be seeing heaven’ SR GNT Yhn 1:51 word 6
Yhn (Jhn) 2:3 λέγει (legei) IPA3..S ‘and having been_deficient of wine is saying the mother of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 2:3 word 15
Yhn (Jhn) 2:4 λέγει (legei) IPA3..S ‘and is saying to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) what’ SR GNT Yhn 2:4 word 2
Yhn (Jhn) 2:5 λέγει (legei) IPA3..S ‘is saying the mother of him’ SR GNT Yhn 2:5 word 1
Yhn (Jhn) 2:5 λέγῃ (legaʸ) SPA3..S ‘servants whatever anything he may_be saying to you_all do’ SR GNT Yhn 2:5 word 12
Yhn (Jhn) 2:7 λέγει (legei) IPA3..S ‘is saying to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) fill’ SR GNT Yhn 2:7 word 2
Yhn (Jhn) 2:8 λέγει (legei) IPA3..S ‘and he is saying to them draw now’ SR GNT Yhn 2:8 word 2
Yhn (Jhn) 2:10 λέγει (legei) IPA3..S ‘and he is saying to him every person’ SR GNT Yhn 2:10 word 2
Yhn (Jhn) 2:16 εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘to the ones doves selling he said take_away these things from_here’ SR GNT Yhn 2:16 word 7
Yhn (Jhn) 2:18 εἶπαν (eipan) IAA3..P ‘the Youdaiōns and said to him what sign’ SR GNT Yhn 2:18 word 6
Yhn (Jhn) 2:19 εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to them destroy the’ SR GNT Yhn 2:19 word 5
Yhn (Jhn) 2:20 εἶπαν (eipan) IAA3..P ‘said therefore the Youdaiōns’ SR GNT Yhn 2:20 word 1
Yhn (Jhn) 2:21 ἔλεγεν (elegen) IIA3..S ‘that one but was speaking concerning the temple’ SR GNT Yhn 2:21 word 4
Yhn (Jhn) 2:22 ἔλεγεν (elegen) IIA3..S ‘of him that this he was saying and they believed in the’ SR GNT Yhn 2:22 word 14
Yhn (Jhn) 2:22 εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘the message that spoke Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 2:22 word 25
Yhn (Jhn) 3:2 εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘him by night and said to him My_great_one we have known’ SR GNT Yhn 3:2 word 10
Yhn (Jhn) 3:3 εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him truly truly’ SR GNT Yhn 3:3 word 5
Yhn (Jhn) 3:3 λέγω (legō) IPA1..S ‘to him truly truly I am saying to you if not’ SR GNT Yhn 3:3 word 9
Yhn (Jhn) 3:4 λέγει (legei) IPA3..S ‘is saying to him Nikodaʸmos’ SR GNT Yhn 3:4 word 1
Yhn (Jhn) 3:5 λέγω (legō) IPA1..S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) truly truly I am telling to you if not’ SR GNT Yhn 3:5 word 6
Yhn (Jhn) 3:7 εἶπόν (eipon) IAA1..S ‘not you may wonder that I said to you it is fitting you_all’ SR GNT Yhn 3:7 word 4
Mat 22:14 κλητοὶ (klaʸtoi) Substantive Adjective NMP ‘many for are called few but chosen’ SR GNT Mat 22:14 word 4
Rom 1:1 κλητὸς (klaʸtos) Adjective NMS ‘slave of chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) a called ambassador having_been set_apart for’ SR GNT Rom 1:1 word 6
Rom 1:6 κλητοὶ (klaʸtoi) Substantive Adjective NMP ‘are also you_all called ones of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah’ SR GNT Rom 1:6 word 6
Rom 1:7 κλητοῖς (klaʸtois) Adjective DMP ‘Ɽōmaʸ beloved of god called holy ones grace to you_all’ SR GNT Rom 1:7 word 9
Rom 8:28 κλητοῖς (klaʸtois) Substantive Adjective DMP ‘to the ones according_to his purpose called being’ SR GNT Rom 8:28 word 18
1Cor 1:1 κλητὸς (klaʸtos) Adjective NMS ‘Paulos a called ambassador of chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 1Cor 1:1 word 2
1Cor 1:2 κλητοῖς (klaʸtois) Adjective DMP ‘being in Korinthos called holy ones with all’ SR GNT 1Cor 1:2 word 17
1Cor 1:24 κλητοῖς (klaʸtois) Adjective DMP ‘to them but the called ones to the Youdaiōns both and’ SR GNT 1Cor 1:24 word 5
Yud (Jud) 1:1 κλητοῖς (klaʸtois) Substantive Adjective DMP ‘in Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah having_been kept called’ SR GNT Yud 1:1 word 20
Rev 17:14 κλητοὶ (klaʸtoi) Substantive Adjective NMP ‘the ones with him called and chosen and’ SR GNT Rev 17:14 word 22
Mat 10:25 ἐπεκάλεσαν (epekalesan) IAA3..P ‘the home_owner Beʼelzeboul they called to how_much more the’ SR GNT Mat 10:25 word 26
Acts 1:23 ἐπεκλήθη (epeklaʸthaʸ) IAP3..S ‘being called Barsabbas who was called Youstos and Matthias’ SR GNT Acts 1:23 word 11
Acts 2:21 ἐπικαλέσηται (epikalesaʸtai) SAM3..S ‘it will_be everyone who may call on the name of the master’ SR GNT Acts 2:21 word 7
Acts 4:36 ἐπικληθεὶς (epiklaʸtheis) PAP.NMS ‘Yōsaʸf/(Yōşēf) and the one having_been called Barnabas by the’ SR GNT Acts 4:36 word 5
Acts 7:59 ἐπικαλούμενον (epikaloumenon) PPM.AMS ‘and they were stoning Stefanos who calling and saying master’ SR GNT Acts 7:59 word 5
Acts 9:14 ἐπικαλουμένους (epikaloumenous) PPM.AMP ‘chief_priests to bind all calling the name of you’ SR GNT Acts 9:14 word 11
Acts 9:21 ἐπικαλουμένους (epikaloumenous) PPM.AMP ‘in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) the ones calling name this and’ SR GNT Acts 9:21 word 20
Acts 10:5 ἐπικαλεῖται (epikaleitai) IPP3..S ‘Simōn a certain who is_being called Petros’ SR GNT Acts 10:5 word 15
Acts 10:18 ἐπικαλούμενος (epikaloumenos) PPP.NMS ‘if Simōn who is being called Petros here is_being lodged’ SR GNT Acts 10:18 word 8
Acts 10:32 ἐπικαλεῖται (epikaleitai) IPP3..S ‘summon Simōn who is_being called Petros this one is_being lodged’ SR GNT Acts 10:32 word 9
Acts 11:13 ἐπικαλούμενον (epikaloumenon) PPP.AMS ‘send_for Simōn the one being called Petros’ SR GNT Acts 11:13 word 26
Acts 12:12 ἐπικαλουμένου (epikaloumenou) PPP.GMS ‘mother of Yōannaʸs who is being called Markos where were’ SR GNT Acts 12:12 word 15
Acts 12:25 ἐπικληθέντα (epiklaʸthenta) PAP.AMS ‘service having taken_along_with them Yōannaʸs having_been called Markos’ SR GNT Acts 12:25 word 19
Acts 15:17 ἐπικέκληται (epikeklaʸtai) IEP3..S ‘pagans on whom has_been called the name of me’ SR GNT Acts 15:17 word 17
Acts 22:16 ἐπικαλεσάμενος (epikalesamenos) PAM.NMS ‘the sins of you having appealed to the name of him’ SR GNT Acts 22:16 word 12
Acts 25:11 ἐπικαλοῦμαι (epikaloumai) IPM1..S ‘to them to grant to Kaisar I am appealing’ SR GNT Acts 25:11 word 30
Acts 25:12 ἐπικέκλησαι (epikeklaʸsai) IEM2..S ‘counsel answered to Kaisar you have appealed to Kaisar you will_be going’ SR GNT Acts 25:12 word 11
Acts 25:21 ἐπικαλεσαμένου (epikalesamenou) PAM.GMS ‘but Paulos having appealed to_be kept himself for’ SR GNT Acts 25:21 word 4
Acts 25:25 ἐπικαλεσαμένου (epikalesamenou) PAM.GMS ‘himself and this one having appealed to the Emperor I judged’ SR GNT Acts 25:25 word 17
Acts 26:32 ἐπεκέκλητο (epekeklaʸto) ILM3..S ‘man this except he had appealed Kaisar’ SR GNT Acts 26:32 word 13
Acts 28:19 ἐπικαλέσασθαι (epikalesasthai) NAM.... ‘of the Youdaiōns I was compelled to appeal to Kaisar not as’ SR GNT Acts 28:19 word 6
Rom 10:12 ἐπικαλουμένους (epikaloumenous) PPM.AMP ‘toward all the ones calling him’ SR GNT Rom 10:12 word 18
Rom 10:13 ἐπικαλέσηται (epikalesaʸtai) SAM3..S ‘everyone for that may call on the name of the master’ SR GNT Rom 10:13 word 6
Rom 10:14 ἐπικαλέσωνται (epikalesōntai) SAM3..P ‘how therefore they may call on whom not’ SR GNT Rom 10:14 word 3
1Cor 1:2 ἐπικαλουμένοις (epikaloumenois) PPM.DMP ‘with all the ones calling on the name of the’ SR GNT 1Cor 1:2 word 22
2Cor 1:23 ἐπικαλοῦμαι (epikaloumai) IPM1..S ‘but as witness god am calling on my soul’ SR GNT 2Cor 1:23 word 6
2Tim 2:22 ἐπικαλουμένων (epikaloumenōn) PPM.GMP ‘peace with the ones calling_on the master out_of’ SR GNT 2Tim 2:22 word 17
Heb 11:16 ἐπικαλεῖσθαι (epikaleisthai) NPP.... ‘of them god god to_be_being called of them he prepared for’ SR GNT Heb 11:16 word 16
Yac (Jam) 2:7 ἐπικληθὲν (epiklaʸthen) PAP.ANS ‘the good name having_been called on you_all’ SR GNT Yac 2:7 word 9
1Pet 1:17 ἐπικαλεῖσθε (epikaleisthe) IPM2..P ‘and if the father you_all are calling_on the one impartially judging’ SR GNT 1Pet 1:17 word 4
Key: A=adjective S=substantive adjective V=verb DMP=dative,masculine,plural IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEM2..S=indicative,perfect,middle,2nd person singular IEP3..S=indicative,perfect,passive,3rd person singular IFA2..S=indicative,future,active,2nd person singular IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IFP2..S=indicative,future,passive,2nd person singular IFP3..P=indicative,future,passive,3rd person plural IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular ILM3..S=indicative,pluperfect,middle,3rd person singular IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular IPM2..P=indicative,present,middle,2nd person plural IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NAM....=infinitive,aorist,middle NAP....=infinitive,aorist,passive NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NPP....=infinitive,present,passive PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAA.NNS=participle,aorist,active,nominative,neuter,singular PAM.GMS=participle,aorist,middle,genitive,masculine,singular PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular PAP.AMS=participle,aorist,passive,accusative,masculine,singular PAP.ANS=participle,aorist,passive,accusative,neuter,singular PAP.NMP=participle,aorist,passive,nominative,masculine,plural PAP.NMS=participle,aorist,passive,nominative,masculine,singular PAP.NNS=participle,aorist,passive,nominative,neuter,singular PEP.AMP=participle,perfect,passive,accusative,masculine,plural PEP.DMP=participle,perfect,passive,dative,masculine,plural PEP.NMP=participle,perfect,passive,nominative,masculine,plural PEP.NNS=participle,perfect,passive,nominative,neuter,singular PPA.AMS=participle,present,active,accusative,masculine,singular PPA.DNP=participle,present,active,dative,neuter,plural PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPA.NNP=participle,present,active,nominative,neuter,plural PPM.AMP=participle,present,middle,accusative,masculine,plural PPM.AMS=participle,present,middle,accusative,masculine,singular PPM.DMP=participle,present,middle,dative,masculine,plural PPM.GMP=participle,present,middle,genitive,masculine,plural PPP.AFS=participle,present,passive,accusative,feminine,singular PPP.AMS=participle,present,passive,accusative,masculine,singular PPP.DFS=participle,present,passive,dative,feminine,singular PPP.GMS=participle,present,passive,genitive,masculine,singular PPP.NMS=participle,present,passive,nominative,masculine,singular SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SAM3..P=subjunctive,aorist,middle,3rd person plural SAM3..S=subjunctive,aorist,middle,3rd person singular SAP2..P=subjunctive,aorist,passive,2nd person plural SPA3..S=subjunctive,present,active,3rd person singular