Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 14:72
ἀλέκτωρ (alektōr) ‘immediately for the second time a rooster crowed and was reminded’
Strongs=2200 Lemma=alektōr
Word role=noun case=nominative gender=masculine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀλέκτωρ’ (N-NMS) has 2 different glosses: ‘a rooster’, ‘the rooster’.
Yhn (Jhn) 13:38 ‘to you by_no_means not the rooster may crow until of which’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:38 word 23
Yhn (Jhn) 18:27 ‘Petros and immediately a rooster crowed’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:27 word 9
Mat 26:74 ‘man and immediately a rooster crowed’ SR GNT Mat 26:74 word 15
Luke 22:34 ‘by_no_means will_be crowing today the rooster until three-times me’ SR GNT Luke 22:34 word 12
Luke 22:60 ‘speaking of him crowed the rooster’ SR GNT Luke 22:60 word 20
MARK 14:30 ἀλέκτορα (alektora) N-AMS ‘on night before twice the rooster to crow three-times me’ SR GNT Mark 14:30 word 20
MARK 14:72 ἀλέκτορα (alektora) N-AMS ‘to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) before the rooster to crow three-times me’ SR GNT Mark 14:72 word 27
MAT 26:34 ἀλέκτορα (alektora) N-AMS ‘this night before the rooster to crow three-times you will_be renouncing’ SR GNT Mat 26:34 word 16
MAT 26:75 ἀλέκτορα (alektora) N-AMS ‘of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having said before the rooster to crow three-times you will_be renouncing’ SR GNT Mat 26:75 word 15
LUKE 22:61 ἀλέκτορα (alektora) N-AMS ‘he said to him before the rooster to crow today you will_be renouncing’ SR GNT Luke 22:61 word 30
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular