Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Yhn 17:6
κἀμοί (kamoi) ‘world yours they were for and_me them you gave and’
Strongs=25040 Lemma=kagō
Word role=pronoun person=1st case=dative number=singular
Year=33 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘κἀμοί’ (R-···1D·S) has 4 different glosses: ‘by also_me’, ‘for and_me’, ‘to also_me’, ‘to and_me’.
Luke 1:3 ‘it supposed to also_me having followed originally with all things’ SR GNT Luke 1:3 word 2
OET-LV: 3 it_supposed to_also_me having_followed originally with_all things exactly, to_write to_you consecutively, most_excellent Theofilos, (LUK_1:3)
OET-RV: 3 So since we had followed all these events so carefully, it seemed like a good idea to write this account for you, honoured Theophilus, (LUK 1:3)
Acts 8:19 ‘saying give to also_me authority this in_order_that’ SR GNT Acts 8:19 word 5
OET-LV: 19 saying: Give to_also_me the this authority, in_order_that on_whom if I_may_lay_on my hands, he_may_be_receiving the_ holy _spirit. (ACT_8:19)
OET-RV: 19 “Give me this authority so that anyone who I place my hands on will receive the holy spirit.” (ACT 8:19)
Acts 10:28 ‘or to_be approaching to an other_tribe to and_me god showed not_one’ SR GNT Acts 10:28 word 20
OET-LV: 28 And he_was_saying to them: You_all are_knowing how unlawful it_is for_a_ Youdaiōns _man to_be_being_joined_together or to_be_approaching to_an_other_tribe. The god to_and_ showed _me, to_be_calling not_one a_person common or unclean. (ACT_10:28)
OET-RV: 28 Then he told them, “You all know that us Jews are forbidden by our laws to associate with or to enter the house of a non-Jew. However, God showed me that it’s not right to treat other people as being lesser or undesirable. (ACT 10:28)
1 Cor 15:8 ‘to the miscarriage he was seen by also_me’ SR GNT 1 Cor 15:8 word 8
OET-LV: 8 and lastly of_all, as_though to_the miscarriage, he_was_seen by_also_me. (CO1_15:8)
OET-RV: 8 Then last of all, as if I’d been born at the wrong time, he appeared to me also, (CO1 15:8)
The various word forms of the root word (lemma) ‘kagō’ have 11 different glosses: ‘by also_me’, ‘for and_me’, ‘to also_me’, ‘to and_me’, ‘also_I’, ‘also_I am’, ‘also_I forgive’, ‘also_me’, ‘and_I’, ‘and_I am’, ‘and_me’.
YHN 16:32 κἀμέ (kame) R-···1A·S ‘to his own and_me only you_all may leave and_yet’ SR GNT Yhn 16:32 word 17
OET-LV: 32 Behold, an_hour is_coming and has_come, that you_all_may_be_scattered each to his own, and_ you_all_may_leave _me only, and_yet I_ not _am alone, because the father is with me. (JHN_16:32)
OET-RV: 32 “The time is coming and is here already when you will all be scattered in various directions and will leave me by myself, but I won’t be alone because the father is always with me. (JHN 16:32)
Key: R=pronoun