Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #78522

κἀμοὶYhn (Jhn) 17

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form κἀμοὶ (R-...1D.S) in the Greek originals

The word form ‘κἀμοὶ’ (R-...1D.S) has 3 different glosses: ‘for and_me’, ‘to also_me’, ‘to and_me’.

Luke 1:3 ‘it supposed to also_me having followed originally with all things’ SR GNT Luke 1:3 word 2

Acts 8:19 ‘saying give to also_me authority this in_order_that’ SR GNT Acts 8:19 word 5

Acts 10:28 ‘or to_be approaching to an other_tribe to and_me god showed not_one’ SR GNT Acts 10:28 word 21

The various word forms of the root word (lemma) ‘kagō’ have 11 different glosses: ‘by also_me’, ‘for and_me’, ‘to also_me’, ‘to and_me’, ‘also_I’, ‘also_I am’, ‘also_I forgive’, ‘also_me’, ‘and_I’, ‘and_I am’, ‘and_me’.

Greek words (1) other than κἀμοὶ (R-...1D.S) with a gloss related to ‘and_me’

YHN 16:32κἀμὲ (kame) R-...1A.S ‘to his own and_me only you_all may leave and_yet’ SR GNT Yhn 16:32 word 17

Key: R=pronoun ...1A.S=1st person,accusative,singular ...1D.S=1st person,dative,singular