Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 1 Cor 15:8
ὡσπερεί (hōsperei) ‘lastly and of all as_though to the miscarriage he was seen’
Strongs=56190 Lemma=hōsperei*
Word role=conjunction
Year=59 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ὡσπερεί’ (C-···) is always and only glossed as ‘as_though’.
*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘hōsperei’ in the Greek originals.
ACTs 3:12 ὡς (hōs) C-··· Lemma=hōs ‘at us why you_all are looking_intently as_though by our own power or’ SR GNT Acts 3:12 word 23
OET-LV: 12 But the Petros having_seen it, answered to the people: Men, ones_from_Israaʸl/(Yisrāʼēl), why you_all_are_wondering at this, or why you_all_are_looking_intently at_us, as_though by_^our_own power or devoutness having_made him which to_be_walking? (ACT_3:12)
OET-RV: 12 But when Peter saw the crowd, he answered their thoughts, “Fellow Israelis, why are you all puzzled about this, and why are you staring at us as if this man is walking because of our power or closeness to God.” (ACT 3:12)
2 COR 5:20 ὡς (hōs) C-··· Lemma=hōs ‘chosen_one/messiah therefore we are being_ambassadors as_though god exhorting through’ SR GNT 2 Cor 5:20 word 5
OET-LV: 20 For/Because Therefore chosen_one/messiah we_are_being_ambassadors, as_though the god exhorting through us, we_are_beseeching for chosen_one/messiah, be_reconciled to_ the _god. (CO2_5:20)
OET-RV: 20 Because of that, we are ambassadors for Messiah, as though God is encouraging others through us, so we implore you for Messiah: Make your peace with God. (CO2 5:20)
2 COR 10:9 ὡς (hōs) C-··· Lemma=hōs ‘in_order_that not I may suppose as_though to_be terrifying you_all by’ SR GNT 2 Cor 10:9 word 4
OET-LV: 9 in_order_that not I_may_suppose as_though wishfully to_be_terrifying you_all by my letters. (CO2_10:9)
OET-RV: 9 so that hopefully I won’t be terrifying you all with my letters. (CO2 10:9)
COL 2:20 ὡς (hōs) C-··· Lemma=hōs ‘of the world why as_though living in the world’ SR GNT Col 2:20 word 14
OET-LV: 20 If you_all_died_off with chosen_one/messiah from the principles of_the world, why are_you_all_being_indoctrinated as_though living in the_world: (COL_2:20)
OET-RV: 20 If you’ve died to worldly principles, then why are you letting yourselves be indoctrinated with worldly living: (COL 2:20)
2 TH 2:2 ὡς (hōs) C-··· Lemma=hōs ‘nor by letter as_though by us as’ SR GNT 2 Th 2:2 word 23
OET-LV: 2 in_order that not quickly to_be_shaken you_all in the mind, nor to_be_being_alarmed, neither by spirit, nor by message, nor by letter, as_though by us, as that has_presented the day of_the master. (TH2_2:2)
OET-RV: 2 to not be alarmed or have your thinking jolted back-and-forth by any ‘spirit’ or message or letter that seems to come from us that tries to say that the master has already returned. (TH2 2:2)
1 PET 4:12 ὡς (hōs) C-··· Lemma=hōs ‘trial to you_all becoming as_though of a stranger to you_all happening’ SR GNT 1 Pet 4:12 word 13
OET-LV: 12 Beloved, be_ not _being_surprised at_the fiery_trial among you_all for trial to_you_all becoming, as_though of_a_stranger happening to_you_all, (PE1_4:12)
OET-RV: 12 Dear friends, don’t be surprised as the fiery trials that you all will have to face as a test, as though it’s something unusual that’s happening to you, (PE1 4:12)
REV 1:14 ὡς (hōs) C-··· Lemma=hōs ‘his hairs were white as_though wool white as’ SR GNT Rev 1:14 word 11
OET-LV: 14 And the head of_him and his hairs were white, as_though wool white as snow, and the eyes of_him like a_flame of_fire, (REV_1:14)
OET-RV: 14 His hair was gleaming white like wool or snow and his eyes were bright like a fiery flame. (REV 1:14)
REV 1:17 ὡς (hōs) C-··· Lemma=hōs ‘the feet of him as_though dead and he put’ SR GNT Rev 1:17 word 11
OET-LV: 17 And when I_saw him, I_fell at the feet of_him, as_though dead. And he_put the right hand of_him on me saying: Not be_fearing, I am the first and the last, (REV_1:17)
OET-RV: 17 And when I saw him, I quickly lay at his feet, breathless like a dead man, but he placed his right hand on me, and told me, “Don’t be afraid. I am the first and the last. (REV 1:17)
Key: C=conjunction