Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #65863

τελειώσωYhn (Jhn) 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form τελειώσω (V-SAA1..S) in the Greek originals

The word form ‘τελειώσω’ (V-SAA1..S) is always and only glossed as ‘I may complete’.

Yhn (Jhn) 5:36 ‘the father in_order_that I may complete them same the’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:36 word 22

Acts 20:24 ‘precious to myself so_as I may complete the course of me’ SR GNT Acts 20:24 word 22

The various word forms of the root word (lemma) ‘teleioō’ have 12 different glosses: ‘has_been perfected’, ‘having completed’, ‘having_been perfected’, ‘may_be completed’, ‘to perfect’, ‘was perfected’, ‘I am_being perfected’, ‘I have_been perfected’, ‘I may complete’, ‘he has perfected’, ‘they may_be perfected’, ‘perfected’.

Greek words (4) other than τελειώσω (V-SAA1..S) with a gloss related to ‘complete’

1TH 5:23ὁλοτελεῖς (holoteleis) S-AMP Lemma=holotelēs ‘of peace might sanctify you_all complete and complete of you_all’ SR GNT 1Th 5:23 word 10

1TH 5:23ὁλόκληρον (holoklaʸron) S-NNS Lemma=holoklēros ‘you_all complete and complete of you_all the spirit’ SR GNT 1Th 5:23 word 12

2TIM 3:17ἄρτιος (artios) S-NMS Lemma=artios ‘in_order_that complete may_be the of god’ SR GNT 2Tim 3:17 word 2

YAC 1:4ὁλόκληροι (holoklaʸroi) S-NMP Lemma=holoklēros ‘you_all may_be perfect and complete in nothing lacking’ SR GNT Yac 1:4 word 11

Key: S=substantive adjective V=verb AMP=accusative,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular SAA1..S=subjunctive,aorist,active,1st person singular