Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← τελειώσω ↑ → Yhn (Jhn) 4 ║ ═
SR GNT Yhn 4:34
τελειώσω (teleiōsō) ‘having sent me and I may complete of him the work’
Strongs=50480 Lemma=teleioō
Word role=verb mood=subjunctive tense=aorist voice=active person=1st number=singular
Refers to Word #65850 Person=Jesus
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘τελειώσω’ (V-SAA1..S) is always and only glossed as ‘I may complete’.
Yhn (Jhn) 5:36 ‘the father in_order_that I may complete them same the’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:36 word 22
Acts 20:24 ‘precious to myself so_as I may complete the course of me’ SR GNT Acts 20:24 word 22
The various word forms of the root word (lemma) ‘teleioō’ have 12 different glosses: ‘has_been perfected’, ‘having completed’, ‘having_been perfected’, ‘may_be completed’, ‘to perfect’, ‘was perfected’, ‘I am_being perfected’, ‘I have_been perfected’, ‘I may complete’, ‘he has perfected’, ‘they may_be perfected’, ‘perfected’.
1TH 5:23 ὁλοτελεῖς (holoteleis) S-AMP Lemma=holotelēs ‘of peace might sanctify you_all complete and complete of you_all’ SR GNT 1Th 5:23 word 10
1TH 5:23 ὁλόκληρον (holoklaʸron) S-NNS Lemma=holoklēros ‘you_all complete and complete of you_all the spirit’ SR GNT 1Th 5:23 word 12
2TIM 3:17 ἄρτιος (artios) S-NMS Lemma=artios ‘in_order_that complete may_be the of god’ SR GNT 2Tim 3:17 word 2
YAC 1:4 ὁλόκληροι (holoklaʸroi) S-NMP Lemma=holoklēros ‘you_all may_be perfect and complete in nothing lacking’ SR GNT Yac 1:4 word 11
Key: S=substantive adjective V=verb AMP=accusative,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular SAA1..S=subjunctive,aorist,active,1st person singular