Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘τελειόω’ (teleioō)

teleioō

This root form (lemma) ‘τελειόω’ is used in 17 different forms in the Greek originals: τελειοῦμαι (V-IPP1··S), τελειωθείς (V-PAP·NMS), τελειωθῇ (V-SAP3··S), τελειωθῶσιν (V-SAP3··P), τελειωσάντων (V-PAA·GMP), τελειώσας (V-PAA·NMS), τελειώσω (V-SAA1··S), τελειῶσαι (V-NAA····), τετελείωκεν (V-IEA3··S), τετελείωμαι (V-IEP1··S), τετελείωται (V-IEP3··S), τετελειωμένη (V-PEP·NFS), τετελειωμένοι (V-PEP·NMP), τετελειωμένον (V-PEP·AMS), τετελειωμένων (V-PEP·GMP), ἐτελείωσεν (V-IAA3··S), ἐτελειώθη (V-IAP3··S).

It is glossed in 12 different ways: ‘has_been perfected’, ‘having completed’, ‘having_been perfected’, ‘may_be completed’, ‘to perfect’, ‘was perfected’, ‘I am_being perfected’, ‘I have_been perfected’, ‘I may complete’, ‘he has perfected’, ‘they may_be perfected’, ‘perfected’.

Have 23 uses of Greek root word (lemma) ‘teleioō’ (verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 4:34τελειώσω (teleiōsō) SAA1··S ‘having sent me and I may complete of him the work’ SR GNT Yhn 4:34 word 17

OET-LV: 34The Yaʸsous is_saying to_them:   My food is that I_may_do the will of_the one having_sent me, and I_may_complete the work of_him.   (JHN_4:34)

OET-RV: 34Obeying God who sent me is like food to me, and I plan to finish his work,Yeshua explained. (JHN 4:34)

Yhn (Jhn) 5:36τελειώσω (teleiōsō) SAA1··S ‘the father in_order_that I may complete them same the’ SR GNT Yhn 5:36 word 22

OET-LV: 36But I am_having the testimony greater than the Yōannaʸs, because/for the works that the father has_given to_me, in_order_that I_may_complete them, the same works which I_am_doing, is_testifying concerning me that the father has_sent_ me _out.   (JHN_5:36)

OET-RV: 36But I have a stronger testimony than Yohan’s because the father has entrusted works to me to complete, and which I’m already doing and which clearly show that the father sent me here. (JHN 5:36)

Yhn (Jhn) 17:4τελειώσας (teleiōsas) PAA·NMS ‘earth the work having completed that you have given to me’ SR GNT Yhn 17:4 word 11

OET-LV: 4I you glorified on the earth, having_completed the work, that you_have_given to_me that I_may_do.   (JHN_17:4)

OET-RV: 4I honoured you here on the earth by completing everything that you gave me to do. (JHN 17:4)

Yhn (Jhn) 17:23τετελειωμένοι (teteleiōmenoi) PEP·NMP ‘me in_order_that they may_be having_been perfected in one and’ SR GNT Yhn 17:23 word 13

OET-LV: 23I in them, and you in me, in_order_that they_may_be having_been_perfected in one, and the world may_be_knowing that you sent_ me _out, and you_loved them as you_loved me.   (JHN_17:23)

OET-RV: 23me in them and you in me so that they can be perfected as one. Then the world will know that you sent me here and that you love them just like you love me. (JHN 17:23)

Yhn (Jhn) 19:28τελειωθῇ (teleiōthaʸ) SAP3··S ‘all things has_been accomplished in_order_that may_be completed the scripture he is saying’ SR GNT Yhn 19:28 word 15

OET-LV: 28After this having_known the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) that all things now has_been_accomplished, in_order_that the scripture may_be_completed, he_is_saying:   I_am_thirsting.   (JHN_19:28)

OET-RV: 28Having done this, Yeshua knew that everything had been accomplished, and (in order for the scriptures to be fulfilled) said, “I’m thirsty. (JHN 19:28)

Luke 2:43τελειωσάντων (teleiōsantōn) PAA·GMP ‘and having completed the days in’ SR GNT Luke 2:43 word 2

OET-LV: 43and having_completed the days, in the time them to_be_returning, the boy Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) remained, in Hierousalaʸm, but the parents of_him not.   knew.   (LUK_2:43)

OET-RV: 43and when it was all over and they started on their return, the lad stayed there in Yerushalem but his parents weren’t aware of it. (LUK 2:43)

Luke 13:32τελειοῦμαι (teleioumai) IPP1··S ‘and on the third day I am_being perfected’ SR GNT Luke 13:32 word 26

OET-LV: 32And he_said to_them:   Having_been_gone say to_the this fox:   Behold, I_am_throwing_out demons, and I_am_finishing_out healings today and tomorrow, and on_the third day I_am_being_perfected.   (LUK_13:32)

OET-RV: 32Yeshua responded, “Go and tell that fox: ‘I’m driving out demons and healing people today and tomorrow, but I’ll be finished the following day.’ (LUK 13:32)

Acts 20:24τελειώσω (teleiōsō) SAA1··S ‘precious to myself so_as I may complete the course of me’ SR GNT Acts 20:24 word 22

OET-LV: 24But of_nothing account I_am_making the life precious to_myself, so_as I_may_complete the course of_me, and the service which I_received from the master Yaʸsous, to_testify the good_message of_the grace of_ the _god.   (ACT_20:24)

OET-RV: 24But I’ve never regarded my own life as being valuable—I only want to reach the end of my life having served in the way that the master Yeshua instructed me to speak out the good message about God’s grace. (ACT 20:24)

Php 3:12τετελείωμαι (teteleiōmai) IEP1··S ‘I received it or already I have_been perfected I am pursuing but if’ SR GNT Php 3:12 word 10

OET-LV: 12Not that already I_received it, or already I_have_been_perfected, but I_am_pursuing, if also I_may_grasp, in that also I_was_grasped by chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (PHP_3:12)

OET-RV: 12I haven’t already received that, or already reached perfection, but I’m running hard to try to grab it, in the same way that I was grabbed by Messiah Yeshua. (PHP 3:12)

Heb 2:10τελειῶσαι (teleiōsai) NAA···· ‘of them through sufferings to perfect’ SR GNT Heb 2:10 word 25

OET-LV: 10For/Because it_was_befitting to_him, because/for whom are the things all, and by whom are the things all, many sons to glory having_brought, the originator of_the salvation of_them, through sufferings to_perfect.   (HEB_2:10)

OET-RV: 10It was appropriate for him, the one who everything was made for and who made everything, having brought many children to be with God and being the originator of their salvation, to become perfect through what he suffered. (HEB 2:10)

Heb 5:9τελειωθείς (teleiōtheis) PAP·NMS ‘and having_been perfected he became to all the ones’ SR GNT Heb 5:9 word 2

OET-LV: 9and having_been_perfected, he_became to_all the ones submitting to_him the_cause of_salvation eternal, (HEB_5:9)

OET-RV: 9and once he became perfect, he became the source of eternal salvation to all those who submitted to him (HEB 5:9)

Heb 7:19ἐτελείωσεν (eteleiōsen) IAA3··S ‘nothing for perfected the law the introduction’ SR GNT Heb 7:19 word 4

OET-LV: 19(for nothing perfected the law), on_the_other_hand the_introduction of_a_better hope, by which we_are_nearing to_ the _god.   (HEB_7:19)

OET-RV: 19(because the law made nothing perfect), and in the second case we have the introduction of a better hope by means of which we can approach God. (HEB 7:19)

Heb 7:28τετελειωμένον (teteleiōmenon) PEP·AMS ‘for the age having_been perfected’ SR GNT Heb 7:28 word 24

OET-LV: 28The for law men is_appointing as_chief_priests having weakness, the but message of_the oath, which is after the law, a_son, because/for the age having_been_perfected.   (HEB_7:28)

OET-RV: 28The law appoints those with weaknesses as high priests, but the message from the oath which followed after the law, appointed the son who has been perfected for the age. (HEB 7:28)

Heb 9:9τελειῶσαι (teleiōsai) NAA···· ‘being_able concerning conscience to perfect the one serving’ SR GNT Heb 9:9 word 20

OET-LV: 9which is a_parable for the time which having_presented, in which gifts both and sacrifices are_being_offered, not being_able concerning conscience to_perfect the one serving, (HEB_9:9)

OET-RV: 9This was an illustration intended for the present time when gifts and sacrifices are still being offered, but are not able to make the conscience of the one serving perfect (HEB 9:9)

Heb 10:1τελειῶσαι (teleiōsai) NAA···· ‘are being_able the ones approaching to perfect’ SR GNT Heb 10:1 word 33

OET-LV: 10For/Because a_shadow having the law of_the coming good things, not itself the image of_the matters, in_every year with_the same sacrifices, which they_are_offering to the continual, never are_being_able the ones approaching to_perfect.   (HEB_10:1)

OET-RV: 10The law is a shadow of the good things coming, not the exact image of them. Every year they offer the same sacrifices—over and over but never getting nearer to perfection, (HEB 10:1)

Heb 10:14τετελείωκεν (teteleiōken) IEA3··S ‘by one for offering he has perfected for continual the ones’ SR GNT Heb 10:14 word 4

OET-LV: 14For/Because by_one offering, he_has_perfected for the continual the ones being_sanctified.   (HEB_10:14)

OET-RV: 14Yes, with one sacrifice, he’s able to make people holy for all time. (HEB 10:14)

Heb 11:40τελειωθῶσιν (teleiōthōsin) SAP3··P ‘not apart_from us they may_be perfected’ SR GNT Heb 11:40 word 13

OET-LV: 40of_ the _god for us better thing some having_foreseen, in_order_that not apart_from us they_may_be_perfected.   (HEB_11:40)

OET-RV: 40God had planned to have something better so that we and they would be made perfect together. (HEB 11:40)

Heb 12:23τετελειωμένων (teteleiōmenōn) PEP·GMP ‘and to the spirits of the righteous ones having_been perfected’ SR GNT Heb 12:23 word 16

OET-LV: 23and to_the_assembly of_the_firstborn, having_been_registered in the_heavens, and to_the_judge god of_all, and to_the_spirits of_the_righteous ones having_been_perfected, (HEB_12:23)

OET-RV: 23and to the assembly of the eldest sons who have been registered in the heavens, and to God the Judge of all, and to the spirits of the people who’ve been declared innocent and who’ve been made perfect, (HEB 12:23)

Yac (Jam) 2:22ἐτελειώθη (eteleiōthaʸ) IAP3··S ‘works his faith was perfected’ SR GNT Yac 2:22 word 16

OET-LV: 22You_are_seeing that his faith was_working_together with_the works of_him, and by his works his faith was_perfected.   (JAM_2:22)

OET-RV: 22So his faith was working together with his actions, and it was by his actions that his faith was perfected. (JAM 2:22)

1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 2:5τετελείωται (teteleiōtai) IEP3··S ‘the love of god has_been perfected by this we are knowing’ SR GNT 1 Yhn 2:5 word 15

OET-LV: 5but whoever wishfully may_be_keeping the message of_him, truly the love of_ the _god has_been_perfected in this one.   By this we_are_knowing that we_are in him:   (JN1_2:5)

OET-RV: 5However the person who obeys Yeshua’s teaching demonstrates that God’s love has truly been planted in them. We know that we are alive in Yeshua if (JN1 2:5)

1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 4:12τετελειωμένη (teteleiōmenaʸ) PEP·NFS ‘the love of him having_been perfected in us is’ SR GNT 1 Yhn 4:12 word 19

OET-LV: 12No_one has_ ever _seen god, if we_may_be_loving one_another, the god is_remaining in us, and the love of_him is having_been_perfected in us.   (JN1_4:12)

OET-RV: 12No one has ever seen God, but when we are loving each other then God is living in us, and his love is being perfected in us. (JN1 4:12)

1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 4:17τετελείωται (teteleiōtai) IEP3··S ‘in this has_been perfected love with us’ SR GNT 1 Yhn 4:17 word 3

OET-LV: 17In this the love has_been_perfected with us, in_order_that we_may_be_having confidence in the day of_ the _judgement, because as that one is, we also are in the this world.   (JN1_4:17)

OET-RV: 17This is how love will be perfected in us so that we can live with confidence about the coming judgement day: we live like Yeshua in this world. (JN1 4:17)

1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 4:18τετελείωται (teteleiōtai) IEP3··S ‘and fearing not has_been perfected in love’ SR GNT 1 Yhn 4:18 word 24

OET-LV: 18Fear is not in the love, but the perfect love is_throwing out the fear, because the fear is_having punishment, and the one fearing, has_ not _˓been˒_perfected in the love.   (JN1_4:18)

OET-RV: 18There’s no fear in love, but rather perfect love drives away fear, because our fear is that of being punished but the one fearing has not been perfected in love. (JN1 4:18)

Lemmas with similar glosses to ‘τελειόω’ (teleioō)

Have 6 uses of Greek root word (lemma)sunteleō(verb) in the Greek originals

Mark 13:4συντελεῖσθαι (sunteleisthai) NPP···· ‘whenever may_be going these things to_be_being completed all’ SR GNT Mark 13:4 word 16

OET-LV: 4Tell to_us when these things will_be, and what is the sign whenever all these things may_be_going to_be_being_completed?   (MRK_13:4)

OET-RV: 4when all this destruction would happen, and what indications there would be that it would be about to happen. (MRK 13:4)

Luke 4:2συντελεσθεισῶν (suntelestheisōn) PAP·GFP ‘days those and having_been completed them he hungered’ SR GNT Luke 4:2 word 18

OET-LV: 2being_tempted forty days by the devil.   And he_ not _ate nothing in the those days, and them having_been_completed, he_hungered.   (LUK_4:2)

OET-RV: 2where he was tested by the devil for forty days. He didn’t eat anything during that time, and was hungry at the end. (LUK 4:2)

Luke 4:13συντελέσας (suntelesas) PAA·NMS ‘and having completed every temptation the’ SR GNT Luke 4:13 word 2

OET-LV: 13And having_completed every temptation, the devil withdrew from him until a_season.   (LUK_4:13)

OET-RV: 13So after completing every temptation, the devil withdrew from him for a time. (LUK 4:13)

Acts 21:27συντελεῖσθαι (sunteleisthai) NPP···· ‘the seven days to_be_being completed the from Asia’ SR GNT Acts 21:27 word 11

OET-LV: 27And when the seven days were_going, to_be_being_completed, the Youdaiōns from the Asia, having_seen him in the temple, were_confounding all the crowd, and they_laid_on their hands on him (ACT_21:27)

OET-RV: 27When the seven days of the vow were almost over, some Jews from the province of Asia Minor noticed Paul in the temple. They stirred up the crowd and grabbed hold of him, (ACT 21:27)

Rom 9:28συντελῶν (suntelōn) PPA·NMS ‘his message for completing and cutting_short will_be executing’ SR GNT Rom 9:28 word 3

OET-LV: 28For/Because ^his_message completing and cutting_short will_be_executing the_master on the earth.   (ROM_9:28)

OET-RV: 28because Yahweh will be abbreviating and terminating his message on the earth.’ (ROM 9:28)

Heb 8:8συντελέσω (suntelesō) IFA1··S ‘is saying the master and I will_be accomplishing with the house’ SR GNT Heb 8:8 word 12

OET-LV: 8For/Because blaming to_them he_is_saying:   Behold, the_days are_coming, is_saying the_master, and I_will_be_accomplishing, with the house of_Israaʸl/(Yisrāʼēl), and with the house of_Youda/(Yəhūdāh), a_covenant new, (HEB_8:8)

OET-RV: 8but God blamed the people and said:
 ⇔ Listen, Yahweh declares that the time is coming when I will make a new agreement with Yisrael and Yudah, (HEB 8:8)

Have 1 use of Greek root word (lemma)dianuō(verb) in the Greek originals

Acts 21:7διανύσαντες (dianusantes) PAA·NMP ‘and the voyage having completed from Turos/(Tsor) arrived’ SR GNT Acts 21:7 word 5

OET-LV: 7And we, having_completed the voyage from Turos, arrived to Ptolemais, and having_greeted the brothers, we_remained one day with them.   (ACT_21:7)

OET-RV: 7So we sailed from Tyre down to Ptolemais where we were able to greet the brothers and sisters and stay overnight with them. (ACT 21:7)

Key: V=verb