Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #48535

ὁδεύωνLuke 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ὁδεύων (V-PPA·NMS) in the Greek originals

The word form ‘ὁδεύων’ (V-PPA·NMS) is always and only glossed as ‘journeying’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘hodeuō’ in the Greek originals.

Greek words (6) other than ὁδεύων (V-PPA·NMS) with a gloss related to ‘journeying’

LUKE 8:4ἐπιπορευομένων (epiporeuomenōn) V-PPM·GMP Lemma=epiporeuomai ‘of the ones in the city journeying to him he spoke’ SR GNT Luke 8:4 word 12

OET-LV: 4And a_ great _crowd Coming_together and of_the ones in the_city journeying to him, he_spoke by parable:   (LUK_8:4)

OET-RV: 4A large crowd gathered around Yeshua, including many who’d travelled out from the city, and he told them this parable: (LUK 8:4)

ACTs 10:9ὁδοιπορούντων (hodoiporountōn) V-PPA·GMP Lemma=hodoiporeō ‘on the day and of_next journeying those and to the’ SR GNT Acts 10:9 word 4

OET-LV: 9And on_the day of_next, those journeying and nearing to_the city, Petros went_up on the housetop to_pray, about the_hour sixth.   (ACT_10:9)

OET-RV: 9The next day as they were approaching the town, Peter went up onto the flat roof of the house around midday to pray. (ACT 10:9)

ACTs 21:5ἐπορευόμεθα (eporeuometha) V-IIM1··P Lemma=poreuō ‘the days having come_out we were journeying accompanying us all’ SR GNT Acts 21:5 word 10

OET-LV: 5And when it_became to_us to_finish_out the days, having_come_out we_were_journeying, wives and children accompanying with us all, as_far_as outside the city, and having_knelt the knees on the shore having_prayed, (ACT_21:5)

OET-RV: 5Once our time was up there and everyone knew that we were leaving, even the wives and children accompanied us out of the city to the port. We all knelt on the beach and prayed (ACT 21:5)

ACTs 22:6πορευομένῳ (poreuomenōi) V-PPM·DMS Lemma=poreuō ‘it became but to me journeying and nearing to Damaskos/(Dammeseq)’ SR GNT Acts 22:6 word 5

OET-LV: 6But it_became to_me journeying, and nearing to_ the _Damaskos about midday, suddenly much light from the sky to_flash_around around me.   (ACT_22:6)

OET-RV: 6But one time as I was travelling and getting close to Damascus by the middle of the day, suddenly a bright light from the sky began to flash around me (ACT 22:6)

ACTs 26:12πορευόμενος (poreuomenos) V-PPM·NMS Lemma=poreuō ‘at which journeying to Damaskos/(Dammeseq) with’ SR GNT Acts 26:12 word 4

OET-LV: 12At which journeying to the Damaskos/(Dammeseq), with the_authority and permission which of_the chief_priests, (ACT_26:12)

OET-RV: 12“So it was one time travelling to Damascus carrying permission letters from the chief priests (ACT 26:12)

ACTs 26:13πορευομένους (poreuomenous) V-PPM·AMP Lemma=poreuō ‘the ones with me journeying’ SR GNT Acts 26:13 word 21

OET-LV: 13middle day on the road king I_saw, from_heaven a_light above the brightness like of_the sun having_shone_around me, and the ones journeying with me.   (ACT_26:13)

OET-RV: 13that in the middle of the day, your majesty, I saw a bright light from the sky—even brighter than the sun—and it shone on me and my companions. (ACT 26:13)

Key: V=verb