Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘πορεύω’ is used in 38 different forms in the Greek originals: πεπορευμένους (V-PEM.AMP), πορευθέντες (V-PAP.NMP), πορευθέντι (V-PAP.DMS), πορευθεὶς (V-PAP.NMS), πορευθεῖσαι (V-PAP.NFP), πορευθῆναι (V-NAP....), πορευθῆτε (V-SAP2..P), πορευθῇ (V-SAP3..S), πορευθῶ (V-SAP1..S), πορευθῶσιν (V-SAP3..P), πορευομένη (V-PPM.NFS), πορευομένου (V-PPM.GMS), πορευομένους (V-PPM.AMP), πορευομένων (V-PPM.GFP), πορευομένων (V-PPM.GMP), πορευομένῳ (V-PPM.DMS), πορευσόμεθα (V-IFM1..P), πορευόμενοι (V-PPM.NMP), πορευόμενον (V-PPM.AMS), πορευόμενον (V-PPM.NNS), πορευόμενος (V-PPM.NMS), πορεύεσθαι (V-NPM....), πορεύεσθε (V-MPM2..P), πορεύεται (V-IPM3..S), πορεύθητι (V-MAP2..S), πορεύομαι (V-IPM1..S), πορεύου (V-MPM2..S), πορεύσεται (V-IFM3..S), πορεύσομαι (V-IFM1..S), πορεύσονται (V-IFM3..P), πορεύσῃ (V-IFM2..S), πορεύωμαι (V-SPM1..S), ἐπορευόμεθα (V-IIM1..P), ἐπορευόμην (V-IIM1..S), ἐπορεύετο (V-IIM3..S), ἐπορεύθη (V-IAP3..S), ἐπορεύθησαν (V-IAP3..P), ἐπορεύοντο (V-IIM3..P).
It is glossed in 34 different ways: ‘am going’, ‘be going’, ‘be gone’, ‘having pursued’, ‘having_been gone’, ‘is going’, ‘may_be gone’, ‘to_be going’, ‘to_be gone’, ‘was going’, ‘was gone’, ‘were going’, ‘were gone’, ‘will_be going’, ‘I am going’, ‘I may_be going’, ‘I may_be gone’, ‘I was going’, ‘I will_be going’, ‘he is going’, ‘he was going’, ‘he was gone’, ‘it is going’, ‘they were going’, ‘they were gone’, ‘they will_be going’, ‘we were journeying’, ‘we will_be going’, ‘you will_be going’, ‘you_all may_be gone’, ‘following’, ‘going’, ‘journeying’, ‘pursuing’.
Yhn (Jhn) 4:50 πορεύου (poreuou) MPM2..S ‘is saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be going the son of you’ SR GNT Yhn 4:50 word 5
Yhn (Jhn) 4:50 ἐπορεύετο (eporeueto) IIM3..S ‘to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and he was going’ SR GNT Yhn 4:50 word 25
Yhn (Jhn) 7:35 πορεύεσθαι (poreuesthai) NPM.... ‘where this one is going to_be going that we not’ SR GNT Yhn 7:35 word 13
Yhn (Jhn) 7:35 πορεύεσθαι (poreuesthai) NPM.... ‘of the Hellaʸns he is going to_be going and to_be teaching the’ SR GNT Yhn 7:35 word 27
Yhn (Jhn) 10:4 πορεύεται (poreuetai) IPM3..S ‘he may send_forth before them he is going and the sheep’ SR GNT Yhn 10:4 word 11
Yhn (Jhn) 11:11 πορεύομαι (poreuomai) IPM1..S ‘of us has_been fallen_asleep but I am going in_order_that I may awaken him’ SR GNT Yhn 11:11 word 16
Yhn (Jhn) 14:2 πορεύομαι (poreuomai) IPM1..S ‘would to you_all because I am going to prepare a place for you_all’ SR GNT Yhn 14:2 word 18
Yhn (Jhn) 14:3 πορευθῶ (poreuthō) SAP1..S ‘and if I may_be gone and I may prepare you_all’ SR GNT Yhn 14:3 word 4
Yhn (Jhn) 14:12 πορεύομαι (poreuomai) IPM1..S ‘to the father am going’ SR GNT Yhn 14:12 word 28
Yhn (Jhn) 14:28 πορεύομαι (poreuomai) IPM1..S ‘you_all were elated would that I am going to the father’ SR GNT Yhn 14:28 word 19
Yhn (Jhn) 16:7 πορευθῶ (poreuthō) SAP1..S ‘you_all if but I may_be gone I will_be sending him to’ SR GNT Yhn 16:7 word 30
Yhn (Jhn) 16:28 πορεύομαι (poreuomai) IPM1..S ‘the world and I am going to the father’ SR GNT Yhn 16:28 word 17
Yhn (Jhn) 20:17 πορεύου (poreuou) MPM2..S ‘to the father be going but to the’ SR GNT Yhn 20:17 word 16
Mat 2:8 πορευθέντες (poreuthentes) PAP.NMP ‘to Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem) he said having_been gone search_out exactly for’ SR GNT Mat 2:8 word 9
Mat 2:9 ἐπορεύθησαν (eporeuthaʸsan) IAP3..P ‘having heard from the king they were gone and see the’ SR GNT Mat 2:9 word 7
Mat 2:20 πορεύου (poreuou) MPM2..S ‘mother of him and be going into the land of Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Mat 2:20 word 13
Mat 8:9 πορεύθητι (poreuthaʸti) MAP2..S ‘and I am saying to this one be gone and he is going and’ SR GNT Mat 8:9 word 16
Mat 8:9 πορεύεται (poreuetai) IPM3..S ‘to this one be gone and he is going and to another be coming’ SR GNT Mat 8:9 word 18
Mat 9:13 πορευθέντες (poreuthentes) PAP.NMP ‘having_been gone but learn what’ SR GNT Mat 9:13 word 1
Mat 10:6 πορεύεσθε (poreuesthe) MPM2..P ‘be going but rather to’ SR GNT Mat 10:6 word 2
Mat 10:7 πορευόμενοι (poreuomenoi) PPM.NMP ‘going and be proclaiming saying’ SR GNT Mat 10:7 word 1
Mat 11:4 πορευθέντες (poreuthentes) PAP.NMP ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to them having_been gone report to Yōannaʸs what’ SR GNT Mat 11:4 word 8
Mat 11:7 πορευομένων (poreuomenōn) PPM.GMP ‘these and going began Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to_be saying’ SR GNT Mat 11:7 word 3
Mat 12:1 ἐπορεύθη (eporeuthaʸ) IAP3..S ‘at that time was gone Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) on the days_of_rest’ SR GNT Mat 12:1 word 5
Mat 12:45 πορεύεται (poreuetai) IPM3..S ‘then it is going and is taking with’ SR GNT Mat 12:45 word 2
Mat 17:27 πορευθεὶς (poreutheis) PAP.NMS ‘not we may offend them having_been gone to sea throw’ SR GNT Mat 17:27 word 6
Mat 18:12 πορευθεὶς (poreutheis) PAP.NMS ‘the mountains and having_been gone is seeking the sheep being strayed’ SR GNT Mat 18:12 word 28
Mat 19:15 ἐπορεύθη (eporeuthaʸ) IAP3..S ‘his hands on them he was gone from_there’ SR GNT Mat 19:15 word 9
Mat 21:2 πορεύεσθε (poreuesthe) MPM2..P ‘saying to them be going into the village’ SR GNT Mat 21:2 word 4
Mat 21:6 πορευθέντες (poreuthentes) PAP.NMP ‘having_been gone and the apprentices/followers’ SR GNT Mat 21:6 word 1
Mat 22:9 πορεύεσθε (poreuesthe) MPM2..P ‘be going therefore in the’ SR GNT Mat 22:9 word 1
Mat 22:15 πορευθέντες (poreuthentes) PAP.NMP ‘then having_been gone the Farisaios_party counsel’ SR GNT Mat 22:15 word 2
Mat 24:1 ἐπορεύετο (eporeueto) IIM3..S ‘from the temple was going and approached the’ SR GNT Mat 24:1 word 10
Mat 25:9 πορεύεσθε (poreuesthe) MPM2..P ‘for us and you_all be going rather to the ones’ SR GNT Mat 25:9 word 16
Mat 25:16 πορευθεὶς (poreutheis) PAP.NMS ‘having_been gone the one the five’ SR GNT Mat 25:16 word 1
Mat 25:41 πορεύεσθε (poreuesthe) MPM2..P ‘to the ones on the left be going from me having_been cursed ones’ SR GNT Mat 25:41 word 9
Mat 26:14 πορευθεὶς (poreutheis) PAP.NMS ‘then having_been gone one of the twelve’ SR GNT Mat 26:14 word 2
Mat 27:66 πορευθέντες (poreuthentes) PAP.NMP ‘they and having_been gone secured the tomb’ SR GNT Mat 27:66 word 3
Mat 28:7 πορευθεῖσαι (poreutheisai) PAP.NFP ‘and quickly having_been gone say to the apprentices/followers’ SR GNT Mat 28:7 word 3
Mat 28:11 πορευομένων (poreuomenōn) PPM.GFP ‘going and them see’ SR GNT Mat 28:11 word 1
Mat 28:16 ἐπορεύθησαν (eporeuthaʸsan) IAP3..P ‘but the eleven apprentices/followers were gone into Galilaia/(Gālīl) to’ SR GNT Mat 28:16 word 5
Mat 28:19 πορευθέντες (poreuthentes) PAP.NMP ‘having_been gone therefore train_followers all’ SR GNT Mat 28:19 word 1
Luke 1:6 πορευόμενοι (poreuomenoi) PPM.NMP ‘both before god pursuing in all the’ SR GNT Luke 1:6 word 9
Luke 1:39 ἐπορεύθη (eporeuthaʸ) IAP3..S ‘in days these was gone into the mountainous’ SR GNT Luke 1:39 word 10
Luke 2:3 ἐπορεύοντο (eporeuonto) IIM3..P ‘and were going all to_be registering each’ SR GNT Luke 2:3 word 2
Luke 2:41 ἐπορεύοντο (eporeuonto) IIM3..P ‘and were going the parents of him’ SR GNT Luke 2:41 word 2
Luke 4:30 ἐπορεύετο (eporeueto) IIM3..S ‘through the midst of them was going’ SR GNT Luke 4:30 word 7
Luke 4:42 ἐπορεύθη (eporeuthaʸ) IAP3..S ‘and day having come_out he was gone into a desolate place’ SR GNT Luke 4:42 word 5
Luke 4:42 πορεύεσθαι (poreuesthai) NPM.... ‘they were restraining him not to_be going from them’ SR GNT Luke 4:42 word 25
Luke 5:24 πορεύου (poreuou) MPM2..S ‘the stretcher of you be going to the house’ SR GNT Luke 5:24 word 38
Luke 6:1 διαπορεύεσθαι (diaporeuesthai) NPM.... ‘and on the day_of_rest to_be passing_through him through grainfields’ SR GNT Luke 6:1 word 9
Luke 13:22 διεπορεύετο (dieporeueto) IIM3..S ‘and he was passing_through by cities and’ SR GNT Luke 13:22 word 2
Luke 18:36 διαπορευομένου (diaporeuomenou) PPM.GMS ‘having heard and of a crowd passing_through he was inquiring what might_be’ SR GNT Luke 18:36 word 5
Acts 16:4 διεπορεύοντο (dieporeuonto) IIM3..P ‘while and they were passing_through the cities they were giving_over’ SR GNT Acts 16:4 word 4
Rom 15:24 διαπορευόμενος (diaporeuomenos) PPM.NMS ‘Spania I am hoping for passing_through to see you_all and’ SR GNT Rom 15:24 word 15
Luke 23:55 κατακολουθήσασαι (katakolouthaʸsasai) PAA.NFP ‘having followed and the women’ SR GNT Luke 23:55 word 1
Acts 16:17 κατακολουθοῦσα (katakolouthousa) PPA.NFS ‘this woman following after Paulos and to us’ SR GNT Acts 16:17 word 3
Acts 7:26 ἐπιούσῃ (epiousaʸ) PPA.DFS ‘on the and following day he was seen to them’ SR GNT Acts 7:26 word 4
Acts 16:11 ἐπιούσῃ (epiousaʸ) PPA.DFS ‘Samothrakaʸ on the day and following to New City’ SR GNT Acts 16:11 word 17
Acts 20:15 ἐπιούσῃ (epiousaʸ) PPA.DFS ‘and_from_there having sailed_away on the day following we arrived opposite Ⱪios’ SR GNT Acts 20:15 word 4
Acts 21:18 ἐπιούσῃ (epiousaʸ) PPA.DFS ‘on the day and following was entering Paulos with’ SR GNT Acts 21:18 word 7
Acts 23:11 ἐπιούσῃ (epiousaʸ) PPA.DFS ‘on the but following night having approached to him’ SR GNT Acts 23:11 word 3
Luke 10:33 ὁδεύων (hodeuōn) PPA.NMS ‘a from_Samareia/(Shomrōn) but certain journeying came to him’ SR GNT Luke 10:33 word 4
Yhn (Jhn) 3:8 ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘it is coming and where it is going thus is everyone’ SR GNT Yhn 3:8 word 19
Yhn (Jhn) 6:21 ὑπῆγον (hupaʸgon) IIA3..P ‘land to which they were going’ SR GNT Yhn 6:21 word 26
Yhn (Jhn) 6:67 ὑπάγειν (hupagein) NPA.... ‘also you_all are wanting to_be going_away’ SR GNT Yhn 6:67 word 12
Yhn (Jhn) 7:33 ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘you_all I am and I am going to the one having sent’ SR GNT Yhn 7:33 word 15
Yhn (Jhn) 8:14 ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘I came and where I am going you_all but not’ SR GNT Yhn 8:14 word 29
Yhn (Jhn) 8:14 ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘I am coming or where I am going’ SR GNT Yhn 8:14 word 39
Yhn (Jhn) 8:21 ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘again to them I am going_away and you_all will_be seeking me’ SR GNT Yhn 8:21 word 9
Yhn (Jhn) 8:21 ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘you_all will_be dying_off where I am going you_all not are being_able’ SR GNT Yhn 8:21 word 23
Yhn (Jhn) 8:22 ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘he is saying where I am going you_all not are being_able’ SR GNT Yhn 8:22 word 15
Yhn (Jhn) 11:8 ὑπάγεις (hupageis) IPA2..S ‘Youdaiōns and again you are going there’ SR GNT Yhn 11:8 word 15
Yhn (Jhn) 11:31 ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘after her having supposed that she is going to the tomb’ SR GNT Yhn 11:31 word 32
Yhn (Jhn) 11:44 ὑπάγειν (hupagein) NPA.... ‘and allow him to_be going’ SR GNT Yhn 11:44 word 35
Yhn (Jhn) 12:11 ὑπῆγον (hupaʸgon) IIA3..P ‘many because_of him were going_away of the Youdaiōns and’ SR GNT Yhn 12:11 word 7
Yhn (Jhn) 12:35 ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘not has known where he is going’ SR GNT Yhn 12:35 word 40
Yhn (Jhn) 13:3 ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘and to god he is going’ SR GNT Yhn 13:3 word 26
Yhn (Jhn) 13:33 ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘Youdaiōns where I am going you_all not are being_able’ SR GNT Yhn 13:33 word 19
Yhn (Jhn) 13:36 ὑπάγεις (hupageis) IPA2..S ‘Petros master where you are going answered to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 13:36 word 7
Yhn (Jhn) 13:36 ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) where I am going not you are being_able after me’ SR GNT Yhn 13:36 word 15
Yhn (Jhn) 14:4 ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘and where I am going you_all have known the way’ SR GNT Yhn 14:4 word 4
Yhn (Jhn) 14:5 ὑπάγεις (hupageis) IPA2..S ‘not we have known where you are going how we are being_able the’ SR GNT Yhn 14:5 word 11
Yhn (Jhn) 14:28 ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘I said to you_all I am going_away and I am coming to’ SR GNT Yhn 14:28 word 6
Yhn (Jhn) 15:16 ὑπάγητε (hupagaʸte) SPA2..P ‘you_all in_order_that you_all may_be going and fruit may_be bearing’ SR GNT Yhn 15:16 word 15
Yhn (Jhn) 16:5 ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘now but I am going to the one having sent’ SR GNT Yhn 16:5 word 4
Yhn (Jhn) 16:5 ὑπάγεις (hupageis) IPA2..S ‘is asking me where you are going’ SR GNT Yhn 16:5 word 16
Yhn (Jhn) 16:10 ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘to the father I am going and no_longer you_all are observing’ SR GNT Yhn 16:10 word 9
Yhn (Jhn) 16:17 ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘me and because I am going to the father’ SR GNT Yhn 16:17 word 33
Yhn (Jhn) 18:8 ὑπάγειν (hupagein) NPA.... ‘you_all are seeking allow these to_be going_away’ SR GNT Yhn 18:8 word 16
Yhn (Jhn) 21:3 ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘to them Simōn Petros I am going to_be fishing they are saying to him’ SR GNT Yhn 21:3 word 6
Mark 6:31 ὑπάγοντες (hupagontes) PPA.NMP ‘coming and the ones going many and not_even’ SR GNT Mark 6:31 word 28
Mark 6:33 ὑπάγοντας (hupagontas) PPA.AMP ‘and they saw them going and recognized them many’ SR GNT Mark 6:33 word 6
Mark 6:38 ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘how_many loaves you_all are having be going see and having known’ SR GNT Mark 6:38 word 12
Mark 11:2 ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘and is saying to them be going into the village’ SR GNT Mark 11:2 word 6
Mark 14:13 ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘and he is saying to them be going into the city’ SR GNT Mark 14:13 word 15
Mark 14:21 ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘on_one_hand the son of Man is going as it has_been written concerning’ SR GNT Mark 14:21 word 8
Mark 16:7 ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘but be going say to the apprentices/followers’ SR GNT Mark 16:7 word 2
Mat 8:32 ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘and he said to them be going and having come_out they went_away’ SR GNT Mat 8:32 word 6
Mat 13:44 ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘the joy of it is going and is selling all’ SR GNT Mat 13:44 word 25
Mat 20:4 ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘and to those he said be going also you_all into’ SR GNT Mat 20:4 word 5
Mat 20:7 ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘hired he is saying to them be going also you_all into’ SR GNT Mat 20:7 word 9
Mat 26:18 ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘he and said be going into the city’ SR GNT Mat 26:18 word 4
Mat 26:24 ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘on_one_hand son of Man is going as it has_been written about’ SR GNT Mat 26:24 word 7
Mat 27:65 ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘Pilatos you_all are having a guard be going secure it as you_all have known’ SR GNT Mat 27:65 word 9
Mat 28:10 ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) not be fearing be going report to the brothers’ SR GNT Mat 28:10 word 8
Luke 8:42 ὑπάγειν (hupagein) NPA.... ‘at but the time to_be going him the crowds’ SR GNT Luke 8:42 word 22
Luke 10:3 ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘be going see I am sending_out you_all’ SR GNT Luke 10:3 word 1
Luke 12:58 ὑπάγεις (hupageis) IPA2..S ‘as for you are going with the opponent’ SR GNT Luke 12:58 word 3
Luke 17:14 ὑπάγειν (hupagein) NPA.... ‘it became at the time to_be going to them they were cleansed’ SR GNT Luke 17:14 word 22
Luke 19:30 ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘saying be going into the ahead’ SR GNT Luke 19:30 word 3
Yac (Jam) 2:16 ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘to them from you_all be going in peace be warming’ SR GNT Yac 2:16 word 10
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:11 ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘not has known where he is going because the darkness’ SR GNT 1Yhn 2:11 word 20
Rev 13:10 ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘anyone is_going into captivity he is going if anyone with’ SR GNT Rev 13:10 word 10
Rev 14:4 ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘after the lamb wherever he is going_away these were bought from’ SR GNT Rev 14:4 word 21
Rev 16:1 ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘to the seven messengers be going and be pouring_out the’ SR GNT Rev 16:1 word 13
Rev 17:8 ὑπάγειν (hupagein) NPA.... ‘and into destruction to_be going and will_be marvelling the ones’ SR GNT Rev 17:8 word 20
Rev 17:11 ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘and into destruction it is going’ SR GNT Rev 17:11 word 23
Yhn (Jhn) 2:3 ἔχουσιν (eⱪousin) IPA3..P ‘him wine not they are having’ SR GNT Yhn 2:3 word 27
Yhn (Jhn) 2:25 εἶχεν (eiⱪen) IIA3..S ‘that no need he was having that anyone may testify’ SR GNT Yhn 2:25 word 6
Yhn (Jhn) 3:15 ἔχῃ (eⱪaʸ) SPA3..S ‘believing in him may_be having life eternal’ SR GNT Yhn 3:15 word 13
Yhn (Jhn) 3:16 ἔχῃ (eⱪaʸ) SPA3..S ‘not may perish but may_be having life eternal’ SR GNT Yhn 3:16 word 27
Yhn (Jhn) 3:29 ἔχων (eⱪōn) PPA.NMS ‘the one having the bride the bridegroom’ SR GNT Yhn 3:29 word 2
Yhn (Jhn) 3:36 ἔχει (eⱪei) IPA3..S ‘in the son is having life eternal the one’ SR GNT Yhn 3:36 word 7
Yhn (Jhn) 4:11 ἔχεις (eⱪeis) IPA2..S ‘Master neither bucket you are having and the well’ SR GNT Yhn 4:11 word 11
Yhn (Jhn) 4:11 ἔχεις (eⱪeis) IPA2..S ‘deep from_where therefore you are having the water living’ SR GNT Yhn 4:11 word 23
Yhn (Jhn) 4:17 ἔχω (eⱪō) IPA1..S ‘said to him not I am having a husband is saying to her’ SR GNT Yhn 4:17 word 10
Yhn (Jhn) 4:17 ἔχω (eⱪō) IPA1..S ‘you said a husband not I am having’ SR GNT Yhn 4:17 word 22
Yhn (Jhn) 4:18 ἔσχες (esⱪes) IAA2..S ‘five for/because husbands you had and now he whom’ SR GNT Yhn 4:18 word 4
Yhn (Jhn) 4:18 ἔχεις (eⱪeis) IPA2..S ‘and now he whom you are having not is of you’ SR GNT Yhn 4:18 word 8
Yhn (Jhn) 4:32 ἔχω (eⱪō) IPA1..S ‘to them I food am having to eat that you_all’ SR GNT Yhn 4:32 word 7
Yhn (Jhn) 4:44 ἔχει (eⱪei) IPA3..S ‘hometown honour not is having’ SR GNT Yhn 4:44 word 14
Yhn (Jhn) 4:52 ἔσχεν (esⱪen) IAA3..S ‘in which better he had they said therefore to him’ SR GNT Yhn 4:52 word 13
Yhn (Jhn) 5:2 ἔχουσα (eⱪousa) PPA.NFS ‘Baʸthsaida five porticos having’ SR GNT Yhn 5:2 word 25
Yhn (Jhn) 5:5 ἔχων (eⱪōn) PPA.NMS ‘thirty eight years being in the sicknesses’ SR GNT Yhn 5:5 word 13
Yhn (Jhn) 5:6 ἔχει (eⱪei) IPA3..S ‘much already time he is having he is saying to him you are wanting’ SR GNT Yhn 5:6 word 16
Yhn (Jhn) 5:7 ἔχω (eⱪō) IPA1..S ‘Master a person not I am having in_order_that whenever may_be disturbed’ SR GNT Yhn 5:7 word 10
Yhn (Jhn) 5:24 ἔχει (eⱪei) IPA3..S ‘in the one having sent me is having life eternal and’ SR GNT Yhn 5:24 word 16
Yhn (Jhn) 5:26 ἔχει (eⱪei) IPA3..S ‘for the father is having life in himself’ SR GNT Yhn 5:26 word 8
Yhn (Jhn) 5:26 ἔχειν (eⱪein) NPA.... ‘son he gave life to_be having in himself’ SR GNT Yhn 5:26 word 21
Yhn (Jhn) 5:36 ἔχω (eⱪō) IPA1..S ‘I but am having the testimony greater than’ SR GNT Yhn 5:36 word 3
Yhn (Jhn) 5:38 ἔχετε (eⱪete) IPA2..P ‘message of him not you_all are having in you_all remaining’ SR GNT Yhn 5:38 word 6
Yhn (Jhn) 5:39 ἔχειν (eⱪein) NPA.... ‘them life eternal to_be having and those are’ SR GNT Yhn 5:39 word 12
Yhn (Jhn) 5:40 ἔχητε (eⱪaʸte) SPA2..P ‘me in_order_that life you_all may_be having’ SR GNT Yhn 5:40 word 10
Yhn (Jhn) 5:42 ἔχετε (eⱪete) IPA2..P ‘love of god not you_all are having in yourselves’ SR GNT Yhn 5:42 word 12
Yhn (Jhn) 6:9 ἔχει (eⱪei) IPA3..S ‘a little_boy here who is having five loaves of barley’ SR GNT Yhn 6:9 word 7
Yhn (Jhn) 6:40 ἔχῃ (eⱪaʸ) SPA3..S ‘believing in him may_be having life eternal and’ SR GNT Yhn 6:40 word 25
Yhn (Jhn) 6:47 ἔχει (eⱪei) IPA3..S ‘to you_all the one believing is having life eternal’ SR GNT Yhn 6:47 word 10
Yhn (Jhn) 6:53 ἔχετε (eⱪete) IPA2..P ‘the blood not you_all are having life in yourselves’ SR GNT Yhn 6:53 word 31
Yhn (Jhn) 6:54 ἔχει (eⱪei) IPA3..S ‘of me the blood is having life eternal and_I’ SR GNT Yhn 6:54 word 15
Yhn (Jhn) 6:68 ἔχεις (eⱪeis) IPA2..S ‘the messages of life eternal you are having’ SR GNT Yhn 6:68 word 15
Yhn (Jhn) 7:20 ἔχεις (eⱪeis) IPA2..S ‘the crowd a demon you are having who you is seeking’ SR GNT Yhn 7:20 word 7
Yhn (Jhn) 8:26 ἔχω (eⱪō) IPA1..S ‘many things I am having concerning you_all to_be speaking’ SR GNT Yhn 8:26 word 2
Yhn (Jhn) 8:41 ἔχομεν (eⱪomen) IPA1..P ‘have_been born one father we are having god’ SR GNT Yhn 8:41 word 23
Yhn (Jhn) 8:48 ἔχεις (eⱪeis) IPA2..S ‘you and a demon you are having’ SR GNT Yhn 8:48 word 21
Yhn (Jhn) 8:49 ἔχω (eⱪō) IPA1..S ‘I a demon not am having but I am honouring the’ SR GNT Yhn 8:49 word 9
Yhn (Jhn) 8:52 ἔχεις (eⱪeis) IPA2..S ‘we have known that a demon you are having Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) died_off and’ SR GNT Yhn 8:52 word 11
Yhn (Jhn) 8:57 ἔχεις (eⱪeis) IPA2..S ‘fifty years not_yet you are having and Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) you have seen’ SR GNT Yhn 8:57 word 12
Yhn (Jhn) 9:21 ἔχει (eⱪei) IPA3..S ‘have known he age he is having him ask he’ SR GNT Yhn 9:21 word 23
Yhn (Jhn) 9:23 ἔχει (eⱪei) IPA3..S ‘of him said age is having him ask’ SR GNT Yhn 9:23 word 10
Yhn (Jhn) 9:41 εἴχετε (eiⱪete) IIA2..P ‘blind you_all were not you_all were having sin now but’ SR GNT Yhn 9:41 word 12
Yhn (Jhn) 10:10 ἔχωσιν (eⱪōsin) SPA3..P ‘came in_order_that life they may_be having and abundantly they may_be having it’ SR GNT Yhn 10:10 word 22
Yhn (Jhn) 10:10 ἔχωσιν (eⱪōsin) SPA3..P ‘they may_be having and abundantly they may_be having it’ SR GNT Yhn 10:10 word 26
Yhn (Jhn) 10:16 ἔχω (eⱪō) IPA1..S ‘and other sheep I am having which not is’ SR GNT Yhn 10:16 word 5
Yhn (Jhn) 10:18 ἔχω (eⱪō) IPA1..S ‘of myself authority I am having to lay it and’ SR GNT Yhn 10:18 word 15
Yhn (Jhn) 10:18 ἔχω (eⱪō) IPA1..S ‘it and authority I am having again to take it’ SR GNT Yhn 10:18 word 21
Yhn (Jhn) 10:20 ἔχει (eⱪei) IPA3..S ‘of them a demon he is having and he is raving_mad why’ SR GNT Yhn 10:20 word 10
Yhn (Jhn) 11:17 ἔχοντα (eⱪonta) PPA.AMS ‘four already days having in the tomb’ SR GNT Yhn 11:17 word 17
Acts 10:9 ὁδοιπορούντων (hodoiporountōn) PPA.GMP ‘on the day and of_next journeying those and to the’ SR GNT Acts 10:9 word 4
Yhn (Jhn) 5:16 ἐδίωκον (ediōkon) IIA3..P ‘and because_of this were persecuting the Youdaiōns Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 5:16 word 5
Yhn (Jhn) 15:20 ἐδίωξαν (ediōxan) IAA3..P ‘of him if me they persecuted also you_all they will_be persecuting’ SR GNT Yhn 15:20 word 25
Yhn (Jhn) 15:20 διώξουσιν (diōxousin) IFA3..P ‘they persecuted also you_all they will_be persecuting if the message’ SR GNT Yhn 15:20 word 28
Mat 5:10 δεδιωγμένοι (dediōgmenoi) PEP.NMP ‘blessed are the ones having_been persecuted on_account righteousness because’ SR GNT Mat 5:10 word 3
Mat 5:11 διώξωσιν (diōxōsin) SAA3..P ‘they may deride you_all and may pursue and they may say all’ SR GNT Mat 5:11 word 9
Mat 5:12 ἐδίωξαν (ediōxan) IAA3..P ‘heavens thus for they persecuted the prophets before’ SR GNT Mat 5:12 word 16
Mat 5:44 διωκόντων (diōkontōn) PPA.GMP ‘be praying for the ones persecuting you_all’ SR GNT Mat 5:44 word 29
Mat 10:23 διώκωσιν (diōkōsin) SPA3..P ‘whenever but they may_be persecuting you_all in city’ SR GNT Mat 10:23 word 3
Mat 23:34 διώξετε (diōxete) IFA2..P ‘synagogues of you_all and you_all will_be persecuting from city to’ SR GNT Mat 23:34 word 30
Luke 11:49 διώξουσιν (diōxousin) IFA3..P ‘them they will_be killing_off and they will_be persecuting’ SR GNT Luke 11:49 word 22
Luke 17:23 διώξητε (diōxaʸte) SAA2..P ‘not you_all may go_away nor you_all may pursue’ SR GNT Luke 17:23 word 16
Luke 21:12 διώξουσιν (diōxousin) IFA3..P ‘hands of them and they will_be persecuting giving_over to the’ SR GNT Luke 21:12 word 14
Acts 7:52 ἐδίωξαν (ediōxan) IAA3..P ‘of the prophets not persecuted the fathers of you_all’ SR GNT Acts 7:52 word 5
Acts 9:4 διώκεις (diōkeis) IPA2..S ‘Saulos/(Shāʼūl) why me you are persecuting’ SR GNT Acts 9:4 word 14
Acts 9:5 διώκεις (diōkeis) IPA2..S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) whom you are persecuting’ SR GNT Acts 9:5 word 18
Acts 22:4 ἐδίωξα (ediōxa) IAA1..S ‘who this way I persecuted until death binding’ SR GNT Acts 22:4 word 6
Acts 22:7 διώκεις (diōkeis) IPA2..S ‘Saulos/(Shāʼūl) why me you are persecuting’ SR GNT Acts 22:7 word 19
Acts 22:8 διώκεις (diōkeis) IPA2..S ‘from_Nazaret whom you are persecuting’ SR GNT Acts 22:8 word 23
Acts 26:11 ἐδίωκον (ediōkon) IIA1..S ‘and raging_against against them I was persecuting them as_far_as even to’ SR GNT Acts 26:11 word 15
Acts 26:14 διώκεις (diōkeis) IPA2..S ‘Saulos/(Shāʼūl) why me you are persecuting hard it_is for you against’ SR GNT Acts 26:14 word 24
Acts 26:15 διώκεις (diōkeis) IPA2..S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) whom you are persecuting’ SR GNT Acts 26:15 word 17
Rom 9:30 διώκοντα (diōkonta) PPA.NNP ‘that the pagans not pursuing righteousness grasped righteousness’ SR GNT Rom 9:30 word 8
Rom 9:31 διώκων (diōkōn) PPA.NMS ‘Israaʸl/(Yisrāʼēl) but pursuing a law of righteousness to’ SR GNT Rom 9:31 word 3
Rom 12:13 διώκοντες (diōkontes) PPA.NMP ‘holy ones sharing in hospitality pursuing’ SR GNT Rom 12:13 word 8
Rom 12:14 διώκοντας (diōkontas) PPA.AMP ‘be blessing the ones persecuting you_all be blessing and’ SR GNT Rom 12:14 word 3
Rom 14:19 διώκωμεν (diōkōmen) SPA1..P ‘therefore the things of peace we may_be pursuing and the things of building’ SR GNT Rom 14:19 word 6
1Cor 4:12 διωκόμενοι (diōkomenoi) PPP.NMP ‘hands being insulted we are blessing being persecuted we are tolerating’ SR GNT 1Cor 4:12 word 9
1Cor 14:1 διώκετε (diōkete) MPA2..P ‘be pursuing love be being_zealous and’ SR GNT 1Cor 14:1 word 1
1Cor 15:9 ἐδίωξα (ediōxa) IAA1..S ‘to_be_being called an ambassador because I persecuted the assembly of god’ SR GNT 1Cor 15:9 word 15
2Cor 4:9 διωκόμενοι (diōkomenoi) PPP.NMP ‘being persecuted but not being abandoned’ SR GNT 2Cor 4:9 word 1
Gal 1:13 ἐδίωκον (ediōkon) IIA1..S ‘that as excess I was persecuting the assembly of god’ SR GNT Gal 1:13 word 13
Gal 1:23 διώκων (diōkōn) PPA.NMS ‘hearing they were the one persecuting us once now’ SR GNT Gal 1:23 word 7
Gal 4:29 ἐδίωκε (ediōke) IIA3..S ‘according_to flesh having_been born was persecuting the one according_to spirit’ SR GNT Gal 4:29 word 8
Gal 5:11 διώκομαι (diōkomai) IPP1..S ‘I am proclaiming why still I am_being persecuted consequently has_been nullified the’ SR GNT Gal 5:11 word 11
Gal 6:12 διώκωνται (diōkōntai) SPP3..P ‘chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) not they may_be_being persecuted’ SR GNT Gal 6:12 word 19
Php 3:6 διώκων (diōkōn) PPA.NMS ‘according_to zeal persecuting the assembly according_to’ SR GNT Php 3:6 word 4
Php 3:12 διώκω (diōkō) IPA1..S ‘or already I have_been perfected I am pursuing but if also’ SR GNT Php 3:12 word 11
Php 3:14 διώκω (diōkō) IPA1..S ‘to the goal I am pursuing for the prize’ SR GNT Php 3:14 word 4
1Th 5:15 διώκετε (diōkete) MPA2..P ‘always the good be pursuing and toward one_another’ SR GNT 1Th 5:15 word 14
1Tim 6:11 δίωκε (diōke) MPA2..S ‘of god these things be fleeing be pursuing but righteousness devoutness’ SR GNT 1Tim 6:11 word 9
2Tim 2:22 δίωκε (diōke) MPA2..S ‘youthful lusts be fleeing be pursuing but righteousness faith’ SR GNT 2Tim 2:22 word 7
2Tim 3:12 διωχθήσονται (diōⱪthaʸsontai) IFP3..P ‘in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) will_be_being persecuted’ SR GNT 2Tim 3:12 word 12
Heb 12:14 διώκετε (diōkete) MPA2..P ‘peace be pursuing with all and’ SR GNT Heb 12:14 word 2
1Pet 3:11 διωξάτω (diōxatō) MAA3..S ‘him let seek peace and him let pursue it’ SR GNT 1Pet 3:11 word 11
Rev 12:13 ἐδίωξεν (ediōxen) IAA3..S ‘on the earth he persecuted the woman who’ SR GNT Rev 12:13 word 12
Yhn (Jhn) 4:47 ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘of him the son he was going for to_be dying_off’ SR GNT Yhn 4:47 word 30
Yhn (Jhn) 6:6 ἔμελλεν (emellen) IIA3..S ‘for/because had known what he was going to_be doing’ SR GNT Yhn 6:6 word 12
Yhn (Jhn) 6:15 μέλλουσιν (mellousin) IPA3..P ‘therefore having known that they are going to_be coming and to_be snatching’ SR GNT Yhn 6:15 word 5
Yhn (Jhn) 6:71 ἔμελλεν (emellen) IIA3..S ‘of Iskariōtaʸs this one for was going to_be giving_over him one’ SR GNT Yhn 6:71 word 14
Yhn (Jhn) 7:35 μέλλει (mellei) IPA3..S ‘themselves where this one is going to_be going that we’ SR GNT Yhn 7:35 word 11
Yhn (Jhn) 7:35 μέλλει (mellei) IPA3..S ‘dispersion of the Hellaʸns he is going to_be going and to_be teaching’ SR GNT Yhn 7:35 word 26
Yhn (Jhn) 7:39 ἔμελλον (emellon) IIA3..P ‘the spirit of whom they were going to_be receiving the ones having believed’ SR GNT Yhn 7:39 word 10
Yhn (Jhn) 11:51 ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘that he prophesied that was going Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to_be dying_off for’ SR GNT Yhn 11:51 word 19
Yhn (Jhn) 12:4 μέλλων (mellōn) PPA.NMS ‘apprentices/followers of him the one going him to_be giving_over’ SR GNT Yhn 12:4 word 19
Yhn (Jhn) 12:33 ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘signifying by what death he was going to_be dying_off’ SR GNT Yhn 12:33 word 8
Yhn (Jhn) 14:22 μέλλεις (melleis) IPA2..S ‘has become that to us you are going to_be manifesting yourself and’ SR GNT Yhn 14:22 word 19
Yhn (Jhn) 18:32 ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘signifying by what death he was going to_be dying_off’ SR GNT Yhn 18:32 word 15
Mark 10:32 μέλλοντα (mellonta) PPA.ANP ‘to them to_be telling the things going to him to_be happening’ SR GNT Mark 10:32 word 33
Mark 13:4 μέλλῃ (mellaʸ) SPA3..S ‘the sign whenever may_be going these things to_be_being completed all’ SR GNT Mark 13:4 word 12
Mat 2:13 μέλλει (mellei) IPA3..S ‘until I may tell to you is going for Haʸrōdaʸs to_be seeking’ SR GNT Mat 2:13 word 45
Mat 3:7 μελλούσης (mellousaʸs) PPA.GFS ‘to flee from the coming severe_anger’ SR GNT Mat 3:7 word 23
Mat 11:14 μέλλων (mellōn) PPA.NMS ‘is Aʸlias/(ʼĒliyyāh) the one going to_be coming’ SR GNT Mat 11:14 word 9
Mat 12:32 μέλλοντι (mellonti) PPA.DMS ‘nor in the one coming’ SR GNT Mat 12:32 word 39
Mat 16:27 μέλλει (mellei) IPA3..S ‘is going for the son’ SR GNT Mat 16:27 word 1
Mat 17:12 μέλλει (mellei) IPA3..S ‘the son of Man is going to_be suffering by them’ SR GNT Mat 17:12 word 24
Mat 17:22 μέλλει (mellei) IPA3..S ‘said to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is going the son of Man’ SR GNT Mat 17:22 word 14
Mat 20:22 μέλλω (mellō) IPA1..S ‘cup which I am going to_be drinking they are saying to him’ SR GNT Mat 20:22 word 19
Mat 24:6 μελλήσετε (mellaʸsete) IFA2..P ‘you_all will_be going and to_be hearing wars’ SR GNT Mat 24:6 word 1
Luke 3:7 μελλούσης (mellousaʸs) PPA.GFS ‘to flee from the coming severe_anger’ SR GNT Luke 3:7 word 21
Luke 7:2 ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘slave sickly being was going to_be dying who was’ SR GNT Luke 7:2 word 9
Luke 9:31 ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘departure of him which he was going to_be fulfilling in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Luke 9:31 word 12
Luke 9:44 μέλλει (mellei) IPA3..S ‘for son of Man is going to_be_being given_over into the hands’ SR GNT Luke 9:44 word 15
Luke 10:1 ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘and place where was going he to_be coming’ SR GNT Luke 10:1 word 31
Luke 13:9 μέλλον (mellon) PPA.ANS ‘fruit in the time coming if on_the_other_hand not’ SR GNT Luke 13:9 word 9
Luke 19:4 ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘him because of that way he was going to_be passing_through’ SR GNT Luke 19:4 word 21
Luke 19:11 μέλλει (mellei) IPA3..S ‘them that immediately is going the kingdom of god’ SR GNT Luke 19:11 word 25
Luke 21:7 μέλλῃ (mellaʸ) SPA3..S ‘the sign whenever may_be going these things to_be becoming’ SR GNT Luke 21:7 word 20
Luke 21:36 μέλλοντα (mellonta) PPA.ANP ‘to escape these things all going to_be becoming and to_be stood’ SR GNT Luke 21:36 word 17
Luke 22:23 μέλλων (mellōn) PPA.NMS ‘them who this going to_be doing’ SR GNT Luke 22:23 word 19
Luke 24:21 μέλλων (mellōn) PPA.NMS ‘he is the one going to_be redeeming Israaʸl/(Yisrāʼēl) but’ SR GNT Luke 24:21 word 12
Acts 3:3 μέλλοντας (mellontas) PPA.AMP ‘Petros and Yōannaʸs going to_be entering into the’ SR GNT Acts 3:3 word 12
Acts 5:35 μέλλετε (mellete) IPA2..P ‘men these what you_all are going to_be doing’ SR GNT Acts 5:35 word 23
Acts 11:28 μέλλειν (mellein) NPA.... ‘spirit a famine great to_be going going_to_be over all’ SR GNT Acts 11:28 word 26
Acts 12:6 ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘when and was going to bring_forth him Haʸrōdaʸs’ SR GNT Acts 12:6 word 3
Acts 13:34 μέλλοντα (mellonta) PPA.AMS ‘from the dead no_longer going to_be returning to decay’ SR GNT Acts 13:34 word 9
Acts 16:27 ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘having drawn his sword he was going himself to_be killing thinking’ SR GNT Acts 16:27 word 19
Acts 17:31 μέλλει (mellei) IPA3..S ‘a day in which he is going to_be judging the inhabited_world’ SR GNT Acts 17:31 word 8
Acts 18:14 μέλλοντος (mellontos) PPA.GMS ‘going but Paulos to_be opening_up’ SR GNT Acts 18:14 word 1
Acts 19:27 μέλλειν (mellein) NPA.... ‘for nothing to_be counted to_be going but also to_be_being taken_down’ SR GNT Acts 19:27 word 29
Acts 20:3 μέλλοντι (mellonti) PPA.DMS ‘by the Youdaiōns going to_be_being launched into Suria/(ʼArām)’ SR GNT Acts 20:3 word 16
Acts 20:7 μέλλων (mellōn) PPA.NMS ‘Paulos was discussing with them going to_be departing on the day of_next’ SR GNT Acts 20:7 word 20
Acts 20:13 μέλλοντες (mellontes) PPA.NMP ‘to Assos from_there going to_be taking_up Paulos thus’ SR GNT Acts 20:13 word 16
Acts 20:13 μέλλων (mellōn) PPA.NMS ‘for having_been directed he was going himself to_be going_on_foot’ SR GNT Acts 20:13 word 28
Acts 20:38 μέλλουσιν (mellousin) IPA3..P ‘he had spoken that no_longer they are going the face of him’ SR GNT Acts 20:38 word 12
Acts 21:27 ἔμελλον (emellon) IIA3..P ‘when and were going the seven days’ SR GNT Acts 21:27 word 4
Yhn (Jhn) 1:37 ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) IAA3..P ‘apprentices/followers speaking and they followed after Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 1:37 word 13
Yhn (Jhn) 1:38 ἀκολουθοῦντας (akolouthountas) PPA.AMP ‘and having seen them following he is saying to them what’ SR GNT Yhn 1:38 word 8
Yhn (Jhn) 1:40 ἀκολουθησάντων (akolouthaʸsantōn) PAA.GMP ‘from Yōannaʸs and having followed after him’ SR GNT Yhn 1:40 word 18
Yhn (Jhn) 1:43 ἀκολούθει (akolouthei) MPA2..S ‘is saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be following after me’ SR GNT Yhn 1:43 word 18
Yhn (Jhn) 6:2 ἠκολούθει (aʸkolouthei) IIA3..S ‘was following and after him a crowd’ SR GNT Yhn 6:2 word 2
Yhn (Jhn) 8:12 ἀκολουθῶν (akolouthōn) PPA.NMS ‘of the world the one following me by_no_means not’ SR GNT Yhn 8:12 word 21
Yhn (Jhn) 10:4 ἀκολουθεῖ (akolouthei) IPA3..S ‘the sheep after him is following because they have known the’ SR GNT Yhn 10:4 word 16
Yhn (Jhn) 10:5 ἀκολουθήσωσιν (akolouthaʸsōsin) SAA3..P ‘and by_no_means not they may follow but they will_be fleeing from’ SR GNT Yhn 10:5 word 5
Yhn (Jhn) 10:27 ἀκολουθοῦσίν (akolouthousin) IPA3..P ‘I am knowing them and they are following after me’ SR GNT Yhn 10:27 word 15
Yhn (Jhn) 11:31 ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) IAA3..P ‘she rose_up and came_out they followed after her having supposed that’ SR GNT Yhn 11:31 word 25
Yhn (Jhn) 12:26 ἀκολουθείτω (akoloutheitō) MPA3..S ‘anyone may_be serving after me him let_be following and where am’ SR GNT Yhn 12:26 word 8
Yhn (Jhn) 13:36 ἀκολουθῆσαι (akolouthaʸsai) NAA.... ‘you are being_able after me now to follow you will_be following but later’ SR GNT Yhn 13:36 word 20
Yhn (Jhn) 13:36 ἀκολουθήσεις (akolouthaʸseis) IFA2..S ‘after me now to follow you will_be following but later’ SR GNT Yhn 13:36 word 25
Yhn (Jhn) 13:37 ἀκολουθῆσαι (akolouthaʸsai) NAA.... ‘not I am being_able after you to follow now the life’ SR GNT Yhn 13:37 word 14
Yhn (Jhn) 18:15 ἠκολούθει (aʸkolouthei) IIA3..S ‘was following and with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Simōn’ SR GNT Yhn 18:15 word 1
Yhn (Jhn) 20:6 ἀκολουθῶν (akolouthōn) PPA.NMS ‘also Simōn Petros following after him and came_in’ SR GNT Yhn 20:6 word 7
Yhn (Jhn) 21:19 ἀκολούθει (akolouthei) MPA2..S ‘having said he is saying to him be following after me’ SR GNT Yhn 21:19 word 17
Yhn (Jhn) 21:20 ἀκολουθοῦντα (akolouthounta) PPA.AMS ‘whom was loving Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) following who also sat_down’ SR GNT Yhn 21:20 word 12
Yhn (Jhn) 21:22 ἀκολούθει (akolouthei) MPA2..S ‘you you after me be following’ SR GNT Yhn 21:22 word 18
Mark 1:18 ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) IAA3..P ‘having left their nets they followed after him’ SR GNT Mark 1:18 word 9
Mark 2:14 ἀκολούθει (akolouthei) MPA2..S ‘and is saying to him be following after me and having risen_up’ SR GNT Mark 2:14 word 19
Mark 2:14 ἠκολούθησεν (aʸkolouthaʸsen) IAA3..S ‘after me and having risen_up he followed after him’ SR GNT Mark 2:14 word 23
Mark 2:15 ἠκολούθουν (aʸkolouthoun) IIA3..P ‘for many and they were following after him’ SR GNT Mark 2:15 word 33
Mark 3:7 ἠκολούθησεν (aʸkolouthaʸsen) IAA3..S ‘multitude from Galilaia/(Gālīl) followed and from Youdaia’ SR GNT Mark 3:7 word 23
Mark 5:24 ἠκολούθει (aʸkolouthei) IIA3..S ‘with him and was following after him a crowd great’ SR GNT Mark 5:24 word 7
Mark 6:1 ἀκολουθοῦσιν (akolouthousin) IPA3..P ‘hometown of him and are following after him the apprentices/followers’ SR GNT Mark 6:1 word 12
Mark 8:34 ἀκολουθεῖν (akolouthein) NPA.... ‘is wanting after me to_be following him let renounce himself and’ SR GNT Mark 8:34 word 17
Mark 8:34 ἀκολουθείτω (akoloutheitō) MPA3..S ‘stake of him and him let_be following after me’ SR GNT Mark 8:34 word 30
Mark 9:38 ἠκολούθει (aʸkolouthei) IIA3..S ‘him because not he was following with us’ SR GNT Mark 9:38 word 36
Mark 10:21 ἀκολούθει (akolouthei) MPA2..S ‘heaven and come be following after me’ SR GNT Mark 10:21 word 38
Mark 10:28 ἠκολουθήκαμέν (aʸkolouthaʸkamen) IEA1..P ‘left all things and have followed after you’ SR GNT Mark 10:28 word 15
Mark 10:32 ἀκολουθοῦντες (akolouthountes) PPA.NMP ‘they were_being amazed they and following were fearing and having taken’ SR GNT Mark 10:32 word 21
Mark 10:52 ἠκολούθει (aʸkolouthei) IIA3..S ‘immediately he received_sight and was following after him on the’ SR GNT Mark 10:52 word 18
Mark 11:9 ἀκολουθοῦντες (akolouthountes) PPA.NMP ‘going_before and the ones following were crying_out Honoured_saviour having_been blessed is’ SR GNT Mark 11:9 word 7
Mark 14:13 ἀκολουθήσατε (akolouthaʸsate) MAA2..P ‘a pitcher of water bearing follow after him’ SR GNT Mark 14:13 word 29
Mark 14:54 ἠκολούθησεν (aʸkolouthaʸsen) IAA3..S ‘Petros from afar followed after him as_far_as inside’ SR GNT Mark 14:54 word 6
Mark 15:41 ἠκολούθουν (aʸkolouthoun) IIA3..P ‘he was in Galilaia/(Gālīl) were following after him and were serving’ SR GNT Mark 15:41 word 8
Mat 4:20 ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) IAA3..P ‘having left the nets they followed after him’ SR GNT Mat 4:20 word 8
Mat 4:22 ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) IAA3..P ‘the father of them they followed after him’ SR GNT Mat 4:22 word 12
Mat 4:25 ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) IAA3..P ‘and followed after him crowds great’ SR GNT Mat 4:25 word 2
Mat 8:1 ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) IAA3..P ‘from the mountain followed after him crowds great’ SR GNT Mat 8:1 word 9
Mat 8:10 ἀκολουθοῦσιν (akolouthousin) PPA.DMP ‘and said to the ones following truly I am saying to you_all’ SR GNT Mat 8:10 word 9
Mat 8:19 ἀκολουθήσω (akolouthaʸsō) IFA1..S ‘said to him Teacher I will_be following after you wherever you may_be going_away’ SR GNT Mat 8:19 word 8
Mat 8:22 ἀκολούθει (akolouthei) MPA2..S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is saying to him be following after me and leave’ SR GNT Mat 8:22 word 7
Mat 8:23 ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) IAA3..P ‘with him into the boat followed after him the apprentices/followers’ SR GNT Mat 8:23 word 7
Mat 9:9 ἀκολούθει (akolouthei) MPA2..S ‘and he is saying to him be following after me and having risen_up’ SR GNT Mat 9:9 word 20
Mat 9:9 ἠκολούθησεν (aʸkolouthaʸsen) IAA3..S ‘after me and having risen_up he followed after him’ SR GNT Mat 9:9 word 24
Mat 9:19 ἠκολούθησεν (aʸkolouthaʸsen) IAA3..S ‘and having_been raised Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) followed after him and the’ SR GNT Mat 9:19 word 6
Mat 9:27 ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) IAA3..P ‘passing_by from_there with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) followed after him two blind men’ SR GNT Mat 9:27 word 7
Mat 10:38 ἀκολουθεῖ (akolouthei) IPA3..S ‘stake of him and is following after me not’ SR GNT Mat 10:38 word 9
Mat 12:15 ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) IAA3..P ‘withdrew from_there and followed after him great and’ SR GNT Mat 12:15 word 8
Mat 14:13 ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) IAA3..P ‘having heard it the crowds followed after him on_foot from’ SR GNT Mat 14:13 word 19
Mat 16:24 ἀκολουθείτω (akoloutheitō) MPA3..S ‘stake of him and him let_be following after me’ SR GNT Mat 16:24 word 23
Mat 19:2 ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) IAA3..P ‘and followed after him crowds great’ SR GNT Mat 19:2 word 2
Mat 19:21 ἀκολούθει (akolouthei) MPA2..S ‘the heavens and come be following after me’ SR GNT Mat 19:21 word 29
Mat 19:27 ἠκολουθήσαμέν (aʸkolouthaʸsamen) IAA1..P ‘left all things and followed after you what consequently’ SR GNT Mat 19:27 word 12
Mat 19:28 ἀκολουθήσαντές (akolouthaʸsantes) PAA.NMP ‘that you_all who having followed after me in the’ SR GNT Mat 19:28 word 13
Mat 20:29 ἠκολούθησεν (aʸkolouthaʸsen) IAA3..S ‘them from Yeriⱪō/(Yərīḩō) followed after him a crowd great’ SR GNT Mat 20:29 word 6
Mat 20:34 ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) IAA3..P ‘immediately they received_sight and they followed after him’ SR GNT Mat 20:34 word 19
Mat 21:9 ἀκολουθοῦντες (akolouthountes) PPA.NMP ‘him and the ones following were crying_out saying Honoured_saviour’ SR GNT Mat 21:9 word 9
Mat 26:58 ἠκολούθει (aʸkolouthei) IIA3..S ‘but Petros was following after him from afar’ SR GNT Mat 26:58 word 4
Mat 27:55 ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) IAA3..P ‘afar observing who followed after Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) from Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Mat 27:55 word 12
Luke 5:11 ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) IAA3..P ‘land having left all things they followed after him’ SR GNT Luke 5:11 word 20
Luke 5:27 ἀκολούθει (akolouthei) MPA2..S ‘and he said to him be following after me’ SR GNT Luke 5:27 word 36
Luke 5:28 ἠκολούθει (aʸkolouthei) IIA3..S ‘having left all things having risen_up he was following after him’ SR GNT Luke 5:28 word 9
Luke 7:9 ἀκολουθοῦντι (akolouthounti) PPA.DMS ‘and having_been turned to the following after him crowd said’ SR GNT Luke 7:9 word 13
Luke 9:11 ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) IAA3..P ‘but crowds having known followed after him and having welcomed’ SR GNT Luke 9:11 word 5
Luke 9:23 ἀκολουθείτω (akoloutheitō) MPA3..S ‘in_every day and him let_be following after me’ SR GNT Luke 9:23 word 23
Luke 9:49 ἀκολουθεῖ (akolouthei) IPA3..S ‘him because not he is following with us’ SR GNT Luke 9:49 word 25
Luke 9:57 ἀκολουθήσω (akolouthaʸsō) IFA1..S ‘someone to him I will_be following after you wherever you may_be going_away’ SR GNT Luke 9:57 word 13
Luke 9:59 ἀκολούθει (akolouthei) MPA2..S ‘and to another be following after me he but’ SR GNT Luke 9:59 word 5
Luke 9:61 ἀκολουθήσω (akolouthaʸsō) IFA1..S ‘and also another I will_be following after you master first’ SR GNT Luke 9:61 word 5
Luke 18:22 ἀκολούθει (akolouthei) MPA2..S ‘the heavens and come be following after me’ SR GNT Luke 18:22 word 31
Luke 18:28 ἠκολουθήσαμέν (aʸkolouthaʸsamen) IAA1..P ‘left all things and followed after you’ SR GNT Luke 18:28 word 14
Luke 18:43 ἠκολούθει (aʸkolouthei) IIA3..S ‘immediately he received_sight and was following after him glorifying god’ SR GNT Luke 18:43 word 5
Luke 22:10 ἀκολουθήσατε (akolouthaʸsate) MAA2..P ‘a pitcher of water bearing follow after him into the’ SR GNT Luke 22:10 word 21
Luke 22:39 ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) IAA3..P ‘the Mount of Olives followed and after him also’ SR GNT Luke 22:39 word 14
Luke 22:54 ἠκολούθει (aʸkolouthei) IIA3..S ‘chief_priest but Petros was following afar’ SR GNT Luke 22:54 word 19
Luke 23:27 ἠκολούθει (aʸkolouthei) IIA3..S ‘was following and with him a great’ SR GNT Luke 23:27 word 1
Acts 12:8 ἀκολούθει (akolouthei) MPA2..S ‘coat of you and be following after me’ SR GNT Acts 12:8 word 27
Acts 12:9 ἠκολούθει (aʸkolouthei) IIA3..S ‘and having come_out he was following and not he had known’ SR GNT Acts 12:9 word 3
Acts 13:43 ἠκολούθησαν (aʸkolouthaʸsan) IAA3..P ‘and of the synagogue followed many of the Youdaiōns’ SR GNT Acts 13:43 word 6
Acts 21:36 ἠκολούθει (aʸkolouthei) IIA3..S ‘was following for the multitude’ SR GNT Acts 21:36 word 1
1Cor 10:4 ἀκολουθούσης (akolouthousaʸs) PPA.GFS ‘for of a spiritual following them rock the and’ SR GNT 1Cor 10:4 word 14
Rev 6:8 ἠκολούθει (aʸkolouthei) IIA3..S ‘Death and Haidaʸs was following with him and’ SR GNT Rev 6:8 word 20
Rev 14:4 ἀκολουθοῦντες (akolouthountes) PPA.NMP ‘they are these are the ones following after the lamb wherever’ SR GNT Rev 14:4 word 15
Rev 14:8 ἠκολούθησεν (aʸkolouthaʸsen) IAA3..S ‘an other second messenger followed saying fell fell’ SR GNT Rev 14:8 word 7
Rev 14:9 ἠκολούθησεν (aʸkolouthaʸsen) IAA3..S ‘an other messenger third followed after them saying with’ SR GNT Rev 14:9 word 6
Rev 14:13 ἀκολουθεῖ (akolouthei) IPA3..S ‘for works of them is following with them’ SR GNT Rev 14:13 word 40
Rev 19:14 ἠκολούθει (aʸkolouthei) IIA3..S ‘armies in heaven was following after him on horses’ SR GNT Rev 19:14 word 8
Yhn (Jhn) 4:16 ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘he is saying to her be going call the husband’ SR GNT Yhn 4:16 word 6
Yhn (Jhn) 7:3 ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘depart from_here and be going into Youdaia in_order_that’ SR GNT Yhn 7:3 word 15
Yhn (Jhn) 9:7 ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘and he said to him be going wash in the’ SR GNT Yhn 9:7 word 4
Yhn (Jhn) 9:11 ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘and said to me be going to Silōam and’ SR GNT Yhn 9:11 word 21
Mark 1:44 ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘nothing you may speak but be going yourself show to the’ SR GNT Mark 1:44 word 9
Mark 2:11 ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘pallet of you and be going to the home’ SR GNT Mark 2:11 word 13
Mark 5:19 ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘but he is saying to him be going to the home’ SR GNT Mark 5:19 word 13
Mark 5:34 ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘of you has healed you be going in peace and’ SR GNT Mark 5:34 word 14
Mark 7:29 ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘because_of this message be going has come_out the demon’ SR GNT Mark 7:29 word 9
Mark 8:33 ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘to Petros and is saying be going behind me Satan/(Sāţān)’ SR GNT Mark 8:33 word 17
Mark 10:21 ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘one thing you is lacking be going as_much_as you are having sell’ SR GNT Mark 10:21 word 22
Mark 10:52 ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to him be going the faith of you’ SR GNT Mark 10:52 word 7
Mat 4:10 ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘is saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be going_away Satan/(Sāţān) it has_been written for’ SR GNT Mat 4:10 word 6
Mat 5:24 ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘the altar and be going_away first be reconciled to the’ SR GNT Mat 5:24 word 10
Mat 5:41 ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘will_be compelling mile one be going with him two’ SR GNT Mat 5:41 word 10
Mat 8:4 ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘to no_one you may tell but be going yourself show to the’ SR GNT Mat 8:4 word 11
Mat 8:13 ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the centurion be going as you believed it let_be become’ SR GNT Mat 8:13 word 8
Mat 9:6 ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘the bed and be going to the house’ SR GNT Mat 9:6 word 33
Mat 16:23 ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘having_been turned said to Petros be going behind me Satan/(Sāţān)’ SR GNT Mat 16:23 word 8
Mat 18:15 ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘the brother of you be going rebuke him between’ SR GNT Mat 18:15 word 10
Mat 19:21 ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘you are wanting perfect to_be be going sell of you the things’ SR GNT Mat 19:21 word 11
Mat 20:14 ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘what is your and be going I am wanting but to this’ SR GNT Mat 20:14 word 5
Mat 21:28 ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘first he said child be going today be working in’ SR GNT Mat 21:28 word 19
Rev 10:8 ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘me and saying be going take the scroll’ SR GNT Rev 10:8 word 17
Luke 8:4 ἐπιπορευομένων (epiporeuomenōn) PPM.GMP ‘of the ones in the city journeying to him he spoke’ SR GNT Luke 8:4 word 13
Acts 17:10 ἀπῄεσαν (apaʸesan) IIA3..P ‘synagogue of the Youdaiōns were going’ SR GNT Acts 17:10 word 27
2Cor 10:11 ἀπόντες (apontes) PPA.NMP ‘in message by letters being_absent such also being_present’ SR GNT 2Cor 10:11 word 12
Col 2:5 ἄπειμι (apeimi) IPA1..S ‘also in the flesh I am being_absent but in spirit with’ SR GNT Col 2:5 word 6
Key: V=verb IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEA1..P=indicative,perfect,active,1st person plural IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA2..P=indicative,future,active,2nd person plural IFA2..S=indicative,future,active,2nd person singular IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IFP3..P=indicative,future,passive,3rd person plural IIA1..S=indicative,imperfect,active,1st person singular IIA2..P=indicative,imperfect,active,2nd person plural IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IIM3..P=indicative,imperfect,middle,3rd person plural IIM3..S=indicative,imperfect,middle,3rd person singular IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular IPP1..S=indicative,present,passive,1st person singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA3..S=imperative,aorist,active,3rd person singular MAP2..S=imperative,aorist,passive,2nd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular MPA3..S=imperative,present,active,3rd person singular MPM2..P=imperative,present,middle,2nd person plural MPM2..S=imperative,present,middle,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NPA....=infinitive,present,active NPM....=infinitive,present,middle PAA.GMP=participle,aorist,active,genitive,masculine,plural PAA.NFP=participle,aorist,active,nominative,feminine,plural PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAP.NFP=participle,aorist,passive,nominative,feminine,plural PAP.NMP=participle,aorist,passive,nominative,masculine,plural PAP.NMS=participle,aorist,passive,nominative,masculine,singular PEP.NMP=participle,perfect,passive,nominative,masculine,plural PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.AMS=participle,present,active,accusative,masculine,singular PPA.ANP=participle,present,active,accusative,neuter,plural PPA.ANS=participle,present,active,accusative,neuter,singular PPA.DFS=participle,present,active,dative,feminine,singular PPA.DMP=participle,present,active,dative,masculine,plural PPA.DMS=participle,present,active,dative,masculine,singular PPA.GFS=participle,present,active,genitive,feminine,singular PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural PPA.GMS=participle,present,active,genitive,masculine,singular PPA.NFS=participle,present,active,nominative,feminine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPA.NNP=participle,present,active,nominative,neuter,plural PPM.GFP=participle,present,middle,genitive,feminine,plural PPM.GMP=participle,present,middle,genitive,masculine,plural PPM.GMS=participle,present,middle,genitive,masculine,singular PPM.NMP=participle,present,middle,nominative,masculine,plural PPM.NMS=participle,present,middle,nominative,masculine,singular PPP.NMP=participle,present,passive,nominative,masculine,plural SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural SAA3..P=subjunctive,aorist,active,3rd person plural SAP1..S=subjunctive,aorist,passive,1st person singular SPA1..P=subjunctive,present,active,1st person plural SPA2..P=subjunctive,present,active,2nd person plural SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural SPA3..S=subjunctive,present,active,3rd person singular SPP3..P=subjunctive,present,passive,3rd person plural