Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 15:14
ὑστερεῖσθαι (hustereisthai) ‘and he began to_be_being deficient’
Strongs=53020 Lemma=hustereō
Word role=verb mood=infinitive tense=present voice=passive
Year=33 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ὑστερεῖσθαι’ (V-NPP····) has 2 different glosses: ‘to_be_being deficient’, ‘to_be_being lacked’.
1 Cor 1:7 ‘so_as you_all not to_be_being lacked in nothing a gift’ SR GNT 1 Cor 1:7 word 4
OET-LV: 7 so_as you_all not to_be_being_lacked in nothing a_gift, eagerly_waiting the revelation of_the master of_us, Yaʸsous chosen_one/messiah, (CO1_1:7)
OET-RV: 7 so that you all aren’t missing out on any spiritual gift as you eagerly wait for our master Yeshua Messiah to be revealed. (CO1 1:7)
Php 4:12 ‘both to_be being_plentiful and to_be_being deficient’ SR GNT Php 4:12 word 21
OET-LV: 12 I_have_known both to_be_being_humbled, I_have_known and to_be_being_plentiful. In everything and in all things I_have_been_enlightened, both to_be_being_satisfied and to_be_hungering, both to_be_being_plentiful and to_be_being_deficient. (PHP_4:12)
OET-RV: 12 I’ve experienced being humbled with little, and I’ve experienced having plenty, but I’ve grown through every one of those experiences, sometimes being satisfied and sometimes hungry, sometimes having plenty and other times not enough. (PHP 4:12)
The various word forms of the root word (lemma) ‘hustereō’ have 14 different glosses: ‘are_being fallen_short’, ‘being deficient’, ‘having been_deficient’, ‘having_been deficient’, ‘is lacking’, ‘to_be_being deficient’, ‘to_be_being lacked’, ‘to_have been_deficient’, ‘to_have falling_short’, ‘I am lacking’, ‘I being_deficient’, ‘we are_being deficient’, ‘you_all lacked’, ‘falling_short’.
1 COR 8:8 ὑστερούμεθα (husteroumetha) V-IPP1··P ‘nor if we may eat we are_being deficient’ SR GNT 1 Cor 8:8 word 23
OET-LV: 8 But food us not will_be_presenting to_ the _god, neither if not we_may_eat, we_are_being_deficient. nor if we_may_eat, we_are_being_plentiful, (CO1_8:8)
OET-RV: 8 But food doesn’t bring us closer to God—what we eat makes us no better or worse off spiritually. (CO1 8:8)
1 COR 12:24 ὑστερουμένῳ (husteroumenōi) V-PPP·DNS ‘the body to the members being deficient more_abundant having given honour’ SR GNT 1 Cor 12:24 word 17
OET-LV: 24 and the the_prominent of_us, no need is_having. But the god united_together the body, to_the members being_deficient, more_abundant having_given honour, (CO1_12:24)
OET-RV: 24 Our presentable parts don’t have any need for that, but rather God has put the body together and he gave greater honour to the lesser parts (CO1 12:24)
2 COR 11:9 ὑστερηθείς (husteraʸtheis) V-PAP·NMS ‘with you_all and having_been deficient not I burdened of no_one’ SR GNT 2 Cor 11:9 word 6
OET-LV: 9 and being_present with you_all and having_been_deficient, not I_burdened of_no_one, because/for the need of_me replenishing the brothers having_come from Makedonia, and in everything unburdensome myself to_you_all I_kept and I_will_be_keeping. (CO2_11:9)
OET-RV: 9 and when I was with you and needed something, I wasn’t a burden to anyone, because the believers who came from Macedonia supplied what I needed. Thus I have kept myself from being a burden to you in any way, and will keep doing so. (CO2 11:9)
HEB 11:37 ὑστερούμενοι (husteroumenoi) V-PPP·NMP ‘in goat skins being deficient being oppressed being mistreated’ SR GNT Heb 11:37 word 15
OET-LV: 37 They_were_stoned, they_were_sawn, they_were_tempted, by murder sword they_died_off, they_went_around in sheepskins, in goat skins, being_deficient, being_oppressed, being_mistreated, (HEB_11:37)
OET-RV: 37 They had rocks thrown at them to kill them, they were sawn in half, they were tempted, they were killed with swords. Living in poverty, they went around in skins of goats and sheep, and were mistreated by others. (HEB 11:37)
Key: V=verb