Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 15 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear LUKE 15:14

 LUKE 15:14 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. δαπανήσαντος
    2. dapanaō
    3. having spent
    4. -
    5. 11590
    6. VPAA·GMS
    7. ˓having˒ spent
    8. ˓having˒ spent
    9. -
    10. Y33
    11. 53351
    1. Δέ
    2. de
    3. But
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y33
    11. 53352
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. his
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. Y33
    11. 53353
    1. παντᾶ
    2. pas
    3. all things
    4. -
    5. 39560
    6. S····ANP
    7. all ‹things›
    8. all ‹things›
    9. -
    10. Y33
    11. 53354
    1. ἐγένετο
    2. ginomai
    3. there became
    4. -
    5. 10960
    6. VIAM3··S
    7. ˱there˲ became
    8. ˱there˲ became
    9. -
    10. Y33
    11. 53355
    1. λιμός
    2. limos
    3. +a famine
    4. famine
    5. 30420
    6. N····NFS
    7. ˓a˒ famine
    8. ˓a˒ famine
    9. -
    10. Y33
    11. 53356
    1. λιμός
    2. limos
    3. -
    4. -
    5. 30420
    6. N····NMS
    7. ˓a˒ famine
    8. ˓a˒ famine
    9. -
    10. -
    11. 53357
    1. ἰσχυρά
    2. isχuros
    3. mighty
    4. -
    5. 24780
    6. A····NFS
    7. mighty
    8. mighty
    9. -
    10. Y33
    11. 53358
    1. ἰσχυρός
    2. isχuros
    3. -
    4. -
    5. 24780
    6. A····NMS
    7. mighty
    8. mighty
    9. -
    10. -
    11. 53359
    1. κατά
    2. kata
    3. throughout
    4. -
    5. 25960
    6. P·······
    7. throughout
    8. throughout
    9. -
    10. Y33
    11. 53360
    1. τήν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y33
    11. 53361
    1. χώραν
    2. χōra
    3. country
    4. country
    5. 55610
    6. N····AFS
    7. country
    8. country
    9. -
    10. Y33; F53377
    11. 53362
    1. ἐκείνην
    2. ekeinos
    3. that
    4. -
    5. 15650
    6. E····AFS
    7. that
    8. that
    9. -
    10. Y33; R53334
    11. 53363
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y33
    11. 53364
    1. αὐτός
    2. autos
    3. he
    4. -
    5. 8460
    6. R···3NMS
    7. he
    8. he
    9. -
    10. Y33
    11. 53365
    1. ἤρξατο
    2. arχō
    3. began
    4. -
    5. 7570
    6. VIAM3··S
    7. began
    8. began
    9. -
    10. Y33
    11. 53366
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R····GMS
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. -
    11. 53367
    1. ὑστερεῖσθαι
    2. hustereō
    3. to be being deficient
    4. -
    5. 53020
    6. VNPP····
    7. ˓to_be_being˒ deficient
    8. ˓to_be_being˒ deficient
    9. -
    10. Y33
    11. 53368

OET (OET-LV)But having_spent all things of_him, there_became a_ mighty _famine throughout the that country, and he began to_be_being_deficient.

OET (OET-RV)However after he’d used up all his funds, a terrible famine hit that country, and he started to become needy,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-time-background

δὲ

(Some words not found in SR-GNT: δαπανήσαντος Δέ αὐτοῦ παντᾶ ἐγένετο λιμός ἰσχυρά κατά τήν χώραν ἐκείνην καί αὐτός ἤρξατο ὑστερεῖσθαι)

Jesus uses the word Andto introduce background information that will help his listeners understand what happens next in the parable. Alternate translation: [Now]

ἐγένετο λιμὸς ἰσχυρὰ κατὰ τὴν χώραν ἐκείνην

˱there˲_became (Some words not found in SR-GNT: δαπανήσαντος Δέ αὐτοῦ παντᾶ ἐγένετο λιμός ἰσχυρά κατά τήν χώραν ἐκείνην καί αὐτός ἤρξατο ὑστερεῖσθαι)

Alternate translation: [something happened so that the entire country did not have enough food]

ὑστερεῖσθαι

˓to_be_being˒_deficient

Alternate translation: [to lack what he needed] or [not to have enough to live on]

TSN Tyndale Study Notes:

15:1-32 Chapter 15 contains three related parables of things lost and found: a sheep (15:1-7), a coin (15:8-10), and a son (15:11-32). The loss of something loved causes deep sorrow, whereas finding it brings great joy. There is great rejoicing in heaven when lost sinners return to their heavenly Father.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y33
    11. 53352
    1. having spent
    2. -
    3. 11590
    4. dapanaō
    5. V-PAA·GMS
    6. ˓having˒ spent
    7. ˓having˒ spent
    8. -
    9. Y33
    10. 53351
    1. all things
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. S-····ANP
    6. all ‹things›
    7. all ‹things›
    8. -
    9. Y33
    10. 53354
    1. of him
    2. his
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. Y33
    10. 53353
    1. there became
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-IAM3··S
    6. ˱there˲ became
    7. ˱there˲ became
    8. -
    9. Y33
    10. 53355
    1. +a
    2. famine
    3. 30420
    4. limos
    5. N-····NFS
    6. ˓a˒ famine
    7. ˓a˒ famine
    8. -
    9. Y33
    10. 53356
    1. mighty
    2. -
    3. 24780
    4. isχuros
    5. A-····NFS
    6. mighty
    7. mighty
    8. -
    9. Y33
    10. 53358
    1. famine
    2. famine
    3. 30420
    4. limos
    5. N-····NFS
    6. ˓a˒ famine
    7. ˓a˒ famine
    8. -
    9. Y33
    10. 53356
    1. throughout
    2. -
    3. 25960
    4. kata
    5. P-·······
    6. throughout
    7. throughout
    8. -
    9. Y33
    10. 53360
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y33
    10. 53361
    1. that
    2. -
    3. 15650
    4. ekeinos
    5. E-····AFS
    6. that
    7. that
    8. -
    9. Y33; R53334
    10. 53363
    1. country
    2. country
    3. 55610
    4. χōra
    5. N-····AFS
    6. country
    7. country
    8. -
    9. Y33; F53377
    10. 53362
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y33
    10. 53364
    1. he
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3NMS
    6. he
    7. he
    8. -
    9. Y33
    10. 53365
    1. began
    2. -
    3. 7570
    4. arχō
    5. V-IAM3··S
    6. began
    7. began
    8. -
    9. Y33
    10. 53366
    1. to be being deficient
    2. -
    3. 53020
    4. hustereō
    5. V-NPP····
    6. ˓to_be_being˒ deficient
    7. ˓to_be_being˒ deficient
    8. -
    9. Y33
    10. 53368

OET (OET-LV)But having_spent all things of_him, there_became a_ mighty _famine throughout the that country, and he began to_be_being_deficient.

OET (OET-RV)However after he’d used up all his funds, a terrible famine hit that country, and he started to become needy,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 15:14 ©