Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #18424

ἐπεσκέψασθεMat 25

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἐπεσκέψασθε (V-IAM2··P) in the Greek originals

The word form ‘ἐπεσκέψασθε’ (V-IAM2··P) is always and only glossed as ‘you_all visited’.

Mat 25:36 ‘me I ailed and you_all visited me in prison’ SR GNT Mat 25:36 word 7

OET-LV: 36naked and you_all_clothed me, I_ailed and you_all_visited me, I_was in prison and you_came to me.   (MAT_25:36)

OET-RV: 36I was naked and you gave me clothes, I was sick and you visited me, I was in prison and you came to see me.’ (MAT 25:36)

The various word forms of the root word (lemma) ‘episkeptomai’ have 9 different glosses: ‘to visit’, ‘to_be visiting’, ‘will_be visiting’, ‘he visited’, ‘we may visit’, ‘you are noticing’, ‘you_all visited’, ‘examine’, ‘visited’.

Greek words (3) other than ἐπεσκέψασθε (V-IAM2··P) with a gloss related to ‘visited’

LUKE 1:68ἐπεσκέψατο (epeskepsato) V-IAM3··S ‘god of Israaʸl/(Yisrāʼēl) because he visited and established redemption’ SR GNT Luke 1:68 word 8

OET-LV: 68Blessed is the_master the god of_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl), because he_visited and established redemption for_the people of_him, (LUK_1:68)

OET-RV: 68Blessed is Yisrael’s God Yahweh,
 ⇔ because he visited us and made a way for his people to be freed from slavery. (LUK 1:68)

LUKE 7:16ἐπεσκέψατο (epeskepsato) V-IAM3··S ‘among us and visited god the people’ SR GNT Luke 7:16 word 21

OET-LV: 16And all took fear, and they_were_glorifying the god saying, that A_ great _prophet was_raised among us.   And, that - god visited the people of_him.   (LUK_7:16)

OET-RV: 16Everyone felt a bit apprehensive and they praised God saying, “A powerful prophet appeared among us,” and “God has been here with his people.” (LUK 7:16)

ACTs 15:14ἐπεσκέψατο (epeskepsato) V-IAM3··S ‘as first god visited to take out_of the pagans’ SR GNT Acts 15:14 word 7

OET-LV: 14Sumeōn/(Shimˊōn) explained as first the god visited, to_take out_of the_pagans a_people for_the name of_him.   (ACT_15:14)

OET-RV: 14Simon Peter has told us how God first intervened in order to select a people for himself from among the non-Jews. (ACT 15:14)

Key: V=verb