Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 4:20
δίκτυα (diktua) ‘immediately having left the nets they followed after him’
Strongs=13500 Lemma=diktuon
Word role=noun case=accusative gender=neuter number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘δίκτυα’ (N-ANP) is always and only glossed as ‘nets’.
Mark 1:18 ‘immediately having left their nets they followed after him’ SR GNT Mark 1:18 word 7
Mark 1:19 ‘boat preparing the nets’ SR GNT Mark 1:19 word 23
Mat 4:21 ‘of them preparing the nets of them and he called’ SR GNT Mat 4:21 word 29
Luke 5:2 ‘having gone_out were washing the nets’ SR GNT Luke 5:2 word 23
Luke 5:4 ‘and lower the nets of you_all for a catch’ SR GNT Luke 5:4 word 19
Luke 5:5 ‘of you I will_be lowering the nets’ SR GNT Luke 5:5 word 34
The various word forms of the root word (lemma) ‘diktuon’ have 2 different glosses: ‘net’, ‘nets’.
LUKE 5:6 δίκτυα (diktua) N-NNP ‘was_being torn and the nets of them’ SR GNT Luke 5:6 word 17
Key: N=noun ANP=accusative,neuter,plural NNP=nominative,neuter,plural