Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #32505

ἠτίμασανMark 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἠτίμασαν (V-IAA3··P) in the Greek originals

The word form ‘ἠτίμασαν’ (V-IAA3··P) is always and only glossed as ‘dishonoured’.

(In the VLT, the word form ‘ἠτίμασαν’ (V-IAA3··P) was always and only glossed as ‘dishonored’).

The various word forms of the root word (lemma) ‘atimazō’ have 6 different glosses: ‘are dishonouring’, ‘having dishonoured’, ‘to_be dishonoured’, ‘to_be dishonouring’, ‘you are dishonouring’, ‘dishonoured’.

Greek words (3) other than ἠτίμασαν (V-IAA3··P) with a gloss related to ‘dishonoured’

LUKE 20:11ἀτιμάσαντες (atimasantes) V-PAA·NMP ‘also_that one having beat and having dishonoured they sent_away him empty-handed’ SR GNT Luke 20:11 word 15

OET-LV: 11And he_proceeded to_send another slave, but they, having_beat and having_dishonoured also_that one, they_sent_away him empty-handed.   (LUK_20:11)

OET-RV: 11So he sent another slave, but they also beat that one and dishonoured him, then sent him back empty-handed. (LUK 20:11)

ACTs 5:41ἀτιμασθῆναι (atimasthaʸnai) V-NAP···· ‘for his name to_be dishonoured’ SR GNT Acts 5:41 word 20

OET-LV: 41Therefore they indeed were_going, rejoicing from the_presence of_the council that they_were_considered_worthy to_be_dishonoured for his name.   (ACT_5:41)

OET-RV: 41So the missionaries left the councils, very excited that they were considered worthy to be disgraced because of Yeshua. (ACT 5:41)

YAC 2:6ἠτιμάσατε (aʸtimasate) V-IAA2··P ‘you_all but dishonoured the poor not’ SR GNT Yac 2:6 word 3

OET-LV: 6But you_all dishonoured the poor.   Not the rich are_oppressing over_you_all, and they are_dragging you_all into courts?   (JAM_2:6)

OET-RV: 6But you dishonour the poor, even though it’s the wealthier people who oppress you and bring court cases against you. (JAM 2:6)

Key: V=verb