Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #162216

ἀρχαῖοςRev 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀρχαῖος (A-NMS) in the Greek originals

The word form ‘ἀρχαῖος’ (A-NMS) is always and only glossed as ‘ancient’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘arχaios’ have 4 different glosses: ‘from the ancient’, ‘ancient’, ‘ancient things’, ‘ancients’.

Greek words (6) other than ἀρχαῖος (A-NMS) with a gloss related to ‘ancient’

ACTs 15:7ἀρχαίων (arⱪaiōn) A-GFP ‘that from days ancient among you_all chose’ SR GNT Acts 15:7 word 47

ACTs 15:21ἀρχαίων (arⱪaiōn) A-GFP ‘for from generations ancient in_every city the ones’ SR GNT Acts 15:21 word 6

ACTs 21:16ἀρχαίῳ (arⱪaiōi) A-DMS ‘to Mnasōn a certain from_Kupros ancient apprentice/follower’ SR GNT Acts 21:16 word 20

2COR 5:17ἀρχαῖα (arⱪaia) S-NNP ‘a new creation he_is the ancient things passed_away see it has become’ SR GNT 2Cor 5:17 word 9

2PET 2:5ἀρχαίου (arⱪaiou) A-GMS ‘and from the ancient world not he spared’ SR GNT 2Pet 2:5 word 2

REV 20:2ἀρχαῖον (arⱪaion) A-AMS ‘dragon the serpent ancient who is the false_accuser’ SR GNT Rev 20:2 word 11

Key: A=adjective S=substantive adjective AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular GFP=genitive,feminine,plural GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular NNP=nominative,neuter,plural