Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rev 14:10
κεκερασμένου (kekerasmenou) ‘rage of - of god having_been mixed undiluted in the’
Strongs=27670 Lemma=kerannuō
Word role=verb mood=participle tense=perfect voice=passive case=genitive gender=masculine number=singular
Refers to Word #163406
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘κεκερασμένου’ (V-PEP.GMS) is always and only glossed as ‘having_been mixed’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘kerannuō’ have 3 different glosses: ‘having_been mixed’, ‘she mixed’, ‘mix’.
MAT 27:34 μεμιγμένον (memigmenon) V-PEP.AMS Lemma=mignuō ‘wine with gall having_been mixed and having tasted it not’ SR GNT Mat 27:34 word 10
LUKE 13:1 ἔμιξεν (emixen) V-IAA3..S Lemma=mignuō ‘the blood Pilatos mixed with the sacrifices’ SR GNT Luke 13:1 word 17
REV 8:7 μεμιγμένα (memigmena) V-PEP.NNP Lemma=mignuō ‘hail and fire having_been mixed with blood and’ SR GNT Rev 8:7 word 11
REV 15:2 μεμιγμένην (memigmenaʸn) V-PEP.AFS Lemma=mignuō ‘like a sea glass having_been mixed with fire and the ones’ SR GNT Rev 15:2 word 6
REV 18:6 ἐκέρασεν (ekerasen) V-IAA3..S ‘the cup which she mixed mix to her double’ SR GNT Rev 18:6 word 23
Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular PEP.AFS=participle,perfect,passive,accusative,feminine,singular PEP.AMS=participle,perfect,passive,accusative,masculine,singular PEP.GMS=participle,perfect,passive,genitive,masculine,singular PEP.NNP=participle,perfect,passive,nominative,neuter,plural