Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #107919

διεκρίθηRom 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form διεκρίθη (V-IAP3..S) in the Greek originals

The word form ‘διεκρίθη’ (V-IAP3..S) is always and only glossed as ‘he was doubted’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘diakrinō’ have 14 different glosses: ‘having doubted’, ‘is distinguishing’, ‘let_be distinguishing’, ‘may_be doubted’, ‘to distinguish’, ‘were doubting’, ‘he was doubted’, ‘he distinguished’, ‘it may_be doubted’, ‘we were distinguishing’, ‘you_all were distinguished’, ‘disputing’, ‘distinguishing’, ‘doubting’.

Greek words (5) other than διεκρίθη (V-IAP3..S) with a gloss related to ‘doubted’

MARK 11:23διακριθῇ (diakrithaʸ) V-SAP3..S ‘sea and not it may_be doubted in the heart’ SR GNT Mark 11:23 word 23

MAT 14:31ἐδίστασας (edistasas) V-IAA2..S Lemma=distazō ‘little_faith one for why you doubted’ SR GNT Mat 14:31 word 18

MAT 21:21διακριθῆτε (diakrithaʸte) V-SAP2..P ‘faith and not may_be doubted not only the miracle’ SR GNT Mat 21:21 word 15

MAT 28:17ἐδίστασαν (edistasan) V-IAA3..P Lemma=distazō ‘they prostrated they but doubted’ SR GNT Mat 28:17 word 8

ACTs 11:12διακρίναντα (diakrinanta) V-PAA.AMS ‘to come_together with them nothing having doubted came and with’ SR GNT Acts 11:12 word 11

Key: V=verb IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular PAA.AMS=participle,aorist,active,accusative,masculine,singular SAP2..P=subjunctive,aorist,passive,2nd person plural SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular