Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 11:23
εἴπῃ (eipaʸ) ‘to you_all that whoever may say to mountain this be taken_away’
Strongs=30040 Lemma=legō
Word role=verb mood=subjunctive tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
Referred to from Word #32485
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘εἴπῃ’ (V-SAA3..S) has 3 different glosses: ‘may say’, ‘may speak’, ‘he may say’.
Mark 7:11 ‘but are saying if may say a person to the father’ SR GNT Mark 7:11 word 7
Mark 11:3 ‘if anyone to you_all may say why you_all are doing this’ SR GNT Mark 11:3 word 6
Mark 13:21 ‘if anyone to you_all may say see here is the’ SR GNT Mark 13:21 word 7
Mat 5:22 ‘judgment whoever and may say to the brother of him’ SR GNT Mat 5:22 word 21
Mat 5:22 ‘council whoever and may say foolish liable will_be’ SR GNT Mat 5:22 word 34
Mat 12:32 ‘and whoever if may speak a message against the’ SR GNT Mat 12:32 word 5
Mat 12:32 ‘to him whoever but may speak against the spirit’ SR GNT Mat 12:32 word 19
Mat 15:5 ‘but are saying whoever may say to the father or’ SR GNT Mat 15:5 word 8
Mat 21:3 ‘and anyone to you_all may say anything you_all will_be saying the’ SR GNT Mat 21:3 word 6
Mat 24:23 ‘if anyone to you_all may say see here is the’ SR GNT Mat 24:23 word 5
Mat 24:48 ‘if but may say the evil slave’ SR GNT Mat 24:48 word 3
Luke 11:5 ‘him at midnight and may say to him friend lend’ SR GNT Luke 11:5 word 18
Luke 11:7 ‘and_that one inside answering may say not to me troubles’ SR GNT Luke 11:7 word 7
Luke 12:45 ‘if but may say slave that in’ SR GNT Luke 12:45 word 3
1Cor 1:15 ‘in_order_that not anyone may say that into my’ SR GNT 1Cor 1:15 word 4
1Cor 10:28 ‘but anyone to you_all may say this an idol-sacrificed thing is’ SR GNT 1Cor 10:28 word 5
1Cor 12:15 ‘if may say the foot because’ SR GNT 1Cor 12:15 word 2
1Cor 12:16 ‘and if may say the ear because’ SR GNT 1Cor 12:16 word 3
1Cor 15:27 ‘of him whenever but he may say that all things has_been subjected’ SR GNT 1Cor 15:27 word 10
Yac (Jam) 2:16 ‘may say and anyone to them’ SR GNT Yac (Jam) 2:16 word 2
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 4:20 ‘if anyone may say I am loving god and’ SR GNT 1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 4:20 word 3
The various word forms of the root word (lemma) ‘legō’ have 147 different glosses: ‘am saying’, ‘am speaking’, ‘am telling’, ‘are saying’, ‘are saying it’, ‘be saying’, ‘be speaking it’, ‘be telling’, ‘being called’, ‘being spoken’, ‘had spoken’, ‘has said’, ‘have said’, ‘having said’, ‘having spoken’, ‘having_been said’, ‘having_been spoken’, ‘is calling’, ‘is saying’, ‘is speaking’, ‘is_being called’, ‘is_being said’, ‘let say’, ‘let_be saying’, ‘may say’, ‘may speak’, ‘may_be saying’, ‘they said’, ‘to say’, ‘to speak’, ‘to tell’, ‘to_be calling’, ‘to_be saying’, ‘to_be speaking’, ‘to_be telling’, ‘to_be_being called’, ‘to_be_being said’, ‘to_have said’, ‘was asking’, ‘was saying’, ‘was speaking’, ‘were saying’, ‘were speaking’, ‘were spoken’, ‘will_be saying’, ‘will_be telling’, ‘I am asking’, ‘I am calling’, ‘I am saying’, ‘I am speaking’, ‘I am telling’, ‘I am telling you’, ‘I have called’, ‘I have said’, ‘I have told’, ‘I may say’, ‘I may tell’, ‘I may_be saying’, ‘I was saying’, ‘I was telling’, ‘I will_be saying’, ‘I will_be speaking’, ‘I will_be telling’, ‘I said’, ‘I said it’, ‘I spoke’, ‘I told’, ‘he had said’, ‘he had spoken’, ‘he has said’, ‘he has spoken’, ‘he having said’, ‘he is calling’, ‘he is saying’, ‘he is speaking’, ‘he is telling’, ‘he may say’, ‘he may_be saying’, ‘he was calling’, ‘he was saying’, ‘he was speaking’, ‘he will_be saying’, ‘he will_be speaking’, ‘he called’, ‘he said’, ‘he spoke’, ‘he told’, ‘him let say’, ‘it has_been said’, ‘it is saying’, ‘it was said’, ‘she is saying’, ‘she was saying’, ‘she said’, ‘they are calling’, ‘they are saying’, ‘they are speaking’, ‘they are telling’, ‘they have said’, ‘they may say’, ‘they may tell’, ‘they may_be saying’, ‘they may_be telling’, ‘they were saying’, ‘they will_be saying’, ‘they said’, ‘they spoke’, ‘we are saying’, ‘we may call’, ‘we may say’, ‘we may_be saying’, ‘we will_be saying’, ‘who were telling’, ‘you are calling’, ‘you are saying’, ‘you are speaking’, ‘you are telling’, ‘you have spoken’, ‘you may say’, ‘you may speak’, ‘you may tell’, ‘you will_be saying’, ‘you will_be speaking’, ‘you said’, ‘you spoke’, ‘you_all are calling’, ‘you_all are saying’, ‘you_all are speaking’, ‘you_all have spoken’, ‘you_all may say’, ‘you_all may tell’, ‘you_all may_be speaking’, ‘you_all were saying’, ‘you_all will_be saying’, ‘you_all said’, ‘calling’, ‘said’, ‘said it’, ‘say’, ‘say it’, ‘saying’, ‘speak’, ‘speaking’, ‘spoke’, ‘tell’, ‘telling’, ‘told’.
Key: V=verb SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular