Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘כָּתַם’ (kātam)

כָּתַם

Have 1 use of Hebrew root (lemma) ‘כָּתַם’ (kātam) in the Hebrew originals

JER 2:22נִכְתָּם (niktām) VNsmsa contextual word gloss=‘[is]_stained’ word gloss=‘stain’ OSHB JER 2:22 word 8

OET-LV: 22If/because though you_will_wash with_soda and_you_will_increase to/for_you(fs) soap is_stained iniquity_of_your to/for_my_face/front the_utterance_of my_master YHWH.   (JER_2:22)

OET-RV: 22
 ⇔ 
 ⇔  (JER 2:22)

Lemmas with same root consonants as ‘כתם’ (ktm)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 9 uses of Hebrew root (lemma)כֶּתֶם’ (ketem) in the Hebrew originals

JOB 28:16בְּ,כֶתֶם (bə, ketem) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘in_(the), gold_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, gold_of’ OSHB JOB 28:16 word 3

OET-LV: 16Not it_will_be_paid in_(the)_gold_of ʼŌfīr in_onyx precious and_sapphire.   (JOB_28:16)

OET-RV: 16Even the gold from Ofir can’t be used to pay for wisdom,
 ⇔ nor can precious onyx stones and sapphires. (JOB 28:16)

JOB 28:19בְּ,כֶתֶם (bə, ketem) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘in, gold’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, gold’ OSHB JOB 28:19 word 5

OET-LV: 19Not it_will_be_comparable_to_it (the)_topaz_of Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)) in_gold pure not it_will_be_paid.   (JOB_28:19)

OET-RV: 19The good topaz from Ethiopia can’t be compared with it.
 ⇔ ≈ It can’t be paid for with gold. (JOB 28:19)

JOB 31:24וְ,לַ,כֶּתֶם (və, la, ketem) C,Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, to, gold’ morpheme glosses=‘and, to_the, fine_gold’ OSHB JOB 31:24 word 5

OET-LV: 24If I_have_made gold confidence_of_my and_to_gold I_have_said of_confidence_of_my_object.   (JOB_31:24)

OET-RV: 24If I’ve put my trust in gold,
 ⇔ ≈ and called fine gold my security, (JOB 31:24)

PSA 45:10בְּ,כֶתֶם (bə, ketem) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘in_(the), gold_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, gold_of’ OSHB PSA 45:10 word 7

OET-LV: 10 daughters_of kings are_among_your_noble_of_women a_queen-consort she_stands to_your_right_of_hand in_(the)_gold_of ʼŌfīr.   (PSA_45:10)

OET-RV: 10Listen, daughter, turn this way and take notice.
 ⇔ ≈ Forget your own people and your father’s house. (PSA 45:10)

PROV 25:12כָתֶם (kātem) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘fine_gold’ OSHB PROV 25:12 word 4

OET-LV: 12An_earring_of gold and_an_ornament_of gold one_who_reproves wise on an_ear listening.   (PRO_25:12)

OET-RV: 12A wise rebuke to a listening ear
 ⇔ is like a gold earring and a fine-gold ornament. (PRO 25:12)

SNG 5:11כֶּתֶם (ketem) Ncmsc contextual word gloss=‘[is]_gold_of’ word gloss=‘gold_of’ OSHB SNG 5:11 word 2

OET-LV: 11His/its_head is_gold_of pure_gold locks_of_his are_curls black like_raven.   (SNG_5:11)

OET-RV: 11His head is gold, refined gold.
 ⇔ ≈ His hair is wavy, and black like the raven. (SNG 5:11)

ISA 13:12מִ,כֶּתֶם (mi, ketem) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘more, than_(the)_gold_of’ morpheme glosses=‘than, gold_of’ OSHB ISA 13:12 word 5

OET-LV: 12I_will_make_precious humankind more_than_pure_gold and_human/ʼĀdām more_than_(the)_gold_of ʼŌfīr.   (ISA_13:12)

OET-RV: 12I’ll make humans more rare than pure gold,
 ⇔ ≈ and people more scarce than the gold from Ofir. (ISA 13:12)

LAM 4:1הַ,כֶּתֶם (ha, ketem) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, gold’ morpheme glosses=‘the, gold’ OSHB LAM 4:1 word 5

OET-LV: 4how gold it_is_dimmed it_is_changed the_gold (the)_pure stones_of they_lie_scattered holiness at_the_head_of all_of the_streets.   (LAM_4:1)

OET-RV: 4Wow, how the gold is tarnished—the pure gold has changed.
 ⇔ The holy stones are scattered on the corners of every street. (LAM 4:1)

DAN 10:5בְּ,כֶתֶם (bə, ketem) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘with_(the), gold_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, gold_of’ OSHB DAN 10:5 word 12

OET-LV: 5And_I_lifted_up DOM eyes_of_my and_I_saw and_see/lo/see a_man one clothed linen(s) and_his_of_loins were_girded with_(the)_gold_of ʼŪfāz.   (DAN_10:5)

OET-RV: 5When I looked up, to my surprise there was a man there dressed in linen with a belt of pure gold from Ufaz around his waist. (DAN 10:5)