Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
JOS 8:18 בַּ,כִּידוֹן (ba, kīdōn) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘with, javelin’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, javelin’ OSHB JOS 8:18 word 6
OET-LV: 18 and_ YHWH _he/it_said to Yəhōshūˊa stretch_out with_javelin which is_in_your_of_hand to (the)_ˊAy if/because in_your_of_hand I_will_give_it and_ Yəhōshūˊa _he_stretched_out with_javelin which in_his/its_hand to the_city. (JOS_8:18)
OET-RV: 18 Then Yahweh told Yehoshua, “Hold your spear out pointing towards Ay, because I will allow you to defeat it.” So Yehoshua held the spear that was in his hand out toward the city. (JOS 8:18)
JOS 8:18 בַּ,כִּידוֹן (ba, kīdōn) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘with, javelin’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, javelin’ OSHB JOS 8:18 word 16
OET-LV: 18 and_ YHWH _he/it_said to Yəhōshūˊa stretch_out with_javelin which is_in_your_of_hand to (the)_ˊAy if/because in_your_of_hand I_will_give_it and_ Yəhōshūˊa _he_stretched_out with_javelin which in_his/its_hand to the_city. (JOS_8:18)
OET-RV: 18 Then Yahweh told Yehoshua, “Hold your spear out pointing towards Ay, because I will allow you to defeat it.” So Yehoshua held the spear that was in his hand out toward the city. (JOS 8:18)
JOS 8:26 בַּ,כִּידוֹן (ba, kīdōn) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘with, javelin’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, javelin’ OSHB JOS 8:26 word 7
OET-LV: 26 And_Yəhōshūˊa not he_drew_back his/its_hand which he_had_stretched_out with_javelin until that he_had_totally_destroyed DOM all_of the_inhabitants_of (the)_ˊAy. (JOS_8:26)
OET-RV: 26 Yehoshua didn’t lower his spear until everyone who lived in Ay had been completely destroyed. (JOS 8:26)
1 SAM 17:6 וְ,כִידוֹן (və, kīdōn) C,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘and, a_javelin_of’ morpheme glosses=‘and, javelin_of’ OSHB 1 SAM 17:6 word 5
OET-LV: 6 And_leg_armour_of bronze was_on feet_of_his and_a_javelin_of bronze was_between shoulders_of_his. (SA1_17:6)
OET-RV: 6 He had bronze armour on his legs, and a bronze plate between his shoulders. (SA1 17:6)
1 SAM 17:45 וּ,בְ,כִידוֹן (ū, ⱱə, kīdōn) C,R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, with, javelin’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, javelin’ OSHB 1 SAM 17:45 word 10
OET-LV: 45 and_ Dāvid _he/it_said to the_Philistine you are_coming to_me with_sword and_with_spear and_with_javelin and_I am_coming against_you in/on_name_of YHWH hosts the_god_of the_battle_lines_of Yisrāʼēl/(Israel) whom you_have_defied. (SA1_17:45)
OET-RV: 45 “You’re coming to me with a sword and spear and dagger,” David shouted back. “But I’m coming to you in the name of commander Yahweh, the god of Yisrael’s army that you’ve been taunting. (SA1 17:45)
JOB 39:23 וְ,כִידוֹן (və, kīdōn) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, a_javelin’ morpheme glosses=‘and, javelin’ OSHB JOB 39:23 word 6
OET-LV: 23 On/upon/above_him/it a_quiver it_rattles the_blade_of a_spear and_a_javelin. (JOB_39:23)
OET-RV: 23 The quiver of arrows rattles on its side.
⇔ ≈ The spear and the javelin flash. (JOB 39:23)
JOB 41:21 כִּידוֹן (kīdōn) Ncmsa contextual word gloss=‘a_javelin’ word gloss=‘javelin’ OSHB JOB 41:21 word 6
OET-LV: 21 like_chaff a_club they_are_regarded and_it_laughs to_the_shaking_of a_javelin. (JOB_41:21)
OET-RV: 21 Its breath sets coals on fire,
⇔ ≈ and a flame comes out of its mouth. (JOB 41:21)
JER 6:23 וְ,כִידוֹן (və, kīdōn) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, javelin’ morpheme glosses=‘and, javelin’ OSHB JER 6:23 word 2
OET-LV: 23 Bow and_javelin they_take_hold_of is_cruel it and_not they_have_mercy sound_of_their is_like_sea which_it_roars and_on horses they_ride they_are_arranged like_a_man for_battle on_you Oh_daughter_of Tsiyyōn/(Zion). (JER_6:23)
OET-RV: 23 ◙ (JER 6:23)
JER 50:42 וְ,כִידֹן (və, kīdon) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, javelin’ morpheme glosses=‘and, javelin’ OSHB JER 50:42 word 2
OET-LV: 42 Bow and_javelin they_will_take_hold_of will_be_cruel they and_not they_will_have_mercy sound_of_their like_sea it_roars and_on horses they_will_ride they_were_arranged like_a_man for_battle on_you Oh_daughter_of Bāⱱel. (JER_50:42)
OET-RV: 42 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 50:42)
NEH 3:7 וְ,יָדוֹן (və, yādōn) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Jadon’ morpheme glosses=‘and, Jadon’ OSHB NEH 3:7 word 6
OET-LV: 7 and_on hand_of_their Məlaţyāh he_repaired the_Gibeonite and_Yādōn/(Jadon) the_Mēronotī the_men_of Gibeon and_(the)_Miʦpāh to_the_seat_of the_governor_of the_other_side_of the_river. (NEH_3:7)
OET-RV: 7 Next to them was Melatyah the Gibeonite, Yadon the Meronotite, and men of Gibeon and Mitspah rebuilding the section to the residence of the governor of the regions that side of the Euphrates. (NEH 3:7)
JOB 21:20 כִּיד,וֹ (kīd, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘destruction_of, his’ morpheme glosses=‘destruction_of, his’ OSHB JOB 21:20 word 3
OET-LV: 20 eyes_of_his_own Let_them_see destruction_of_his and_from_the_rage_of the_almighty let_him_drink. (JOB_21:20)
OET-RV: 20 Let them watch their own destruction,
⇔ and let them drink the severe anger of the provider. (JOB 21:20)
1 CHR 13:9 כִּידֹן (kīdon) Np contextual word gloss=‘Kidon’ possible glosses=‘Kīdōn / (Chidon)’ OSHB 1 CHR 13:9 word 4
OET-LV: 9 And_they_came to the_threshing_floor_of Kīdōn and_ ˊUzzāʼ _he_stretched_out DOM his/its_hand to_take_hold_of DOM the_box if/because they_had_stumbled the_ox[en]. (CH1_13:9)
OET-RV: 9 However, just as they were passing Kidon’s threshing floor, the oxen stumbled and Uzzah reached out to steady the box. (CH1 13:9)