Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29V30V31V32V33V34V35

Parallel JOS 8:26

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 8:26 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Yehoshua didn’t lower his spear until everyone who lived in Ay had been completely destroyed.

OET-LVAnd_Yəhōshūˊa not he_drew_back his/its_hand which he_had_stretched_out in/on/at/with_javelin until that he_had_totally_destroyed DOM all the_inhabitants the_ˊAy.

UHBוִ⁠יהוֹשֻׁ֨עַ֙ לֹֽא־הֵשִׁ֣יב יָד֔⁠וֹ אֲשֶׁ֥ר נָטָ֖ה בַּ⁠כִּיד֑וֹן עַ֚ד אֲשֶׁ֣ר הֶחֱרִ֔ים אֵ֖ת כָּל־יֹשְׁבֵ֥י הָ⁠עָֽי׃
   (vi⁠yhōshuˊa loʼ-hēshiyⱱ yād⁠ō ʼₐsher nāţāh ba⁠kkīdōn ˊad ʼₐsher heḩₑrim ʼēt kāl-yoshⱱēy hā⁠ˊāy.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTAnd Joshua did not turn back his hand which he had stretched out with the javelin, until when he had completely destroyed all those who dwelled in the Ai.

USTJoshua continued to point his spear toward Ai until all the people in Ai had been killed.


BSBJoshua did not draw back the hand that held his battle lance until he had devoted to destruction [fn] all who lived in Ai.


8:26 Forms of the Hebrew cherem refer to the giving over of things or persons to the LORD, either by destroying them or by giving them as an offering.

OEBNo OEB JOS 8:26 verse available

WEBBEFor Joshua didn’t draw back his hand, with which he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.

WMBB (Same as above)

NETJoshua kept holding out his curved sword until Israel had annihilated all who lived in Ai.

LSVAnd Joshua has not brought back his hand which he stretched out with the javelin until he has devoted all the inhabitants of Ai;

FBVFor Joshua had continued to hold up his spear until all the people of Ai had been destroyed.[fn]


8:26 “Destroyed”: The word for destruction here is the same as that used for the destruction of Jericho—“devoted to the Lord.” See the footnote for 6:17.

T4TJoshua continued to point his spear [LIT] toward Ai, until all the people in Ai had been killed.

LEBFor Joshua did not draw back his hand that was stretched out with the sword until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.

BBEFor Joshua did not take back his hand with the outstretched spear till the destruction of the people of Ai was complete.

MoffIn the morning the townsmen rose and marched out to fight Israel. They beat Joshua and all Israel, who fled in the direction of the desert; 16 all the townsmen of Ai were called out to pursue them, and in their pursuit of Joshua they left the town unguarded. Then said the Eternal to Joshua, “Stretch out the javelin in your hand towards Ai, for I put Ai in your power.” And as soon as Joshua stretched out the javelin 19 towards the town, the men in ambush rushed into the town and captured it, while the Israelites who were flying towards the desert turned upon their pursuers, seeing that the men in ambush had captured the town. When the Israelites and Joshua had finished slaughtering the townsmen of Ai who had run into the desert and when they had cut them down, giving no quarter, all Israel then returned to Ai and sacked it. All the folk of Ai fell that day, both men and women, twelve thousand in all; Joshua never withdrew the hand that held his javelin until he had massacred all the folk of Ai. Only the Israelites took the spoils and cattle of the town for themselves, as the Eternal had given orders to Joshua. Ai itself Joshua burned, and made it a heap of ruins; to this day it lies desolate. When the king of Ai saw this, he and his men made an early start; not knowing that an ambush had been laid behind the town they allowed themselves to be drawn away from the town, till not a man was left in Ai who did not go out after Israel. The men in ambush then came out quickly and hurried to set the town on fire, so that when the men of Ai turned round to look, there was smoke rising from the town! They had no chance to flee this way or that, for the pursued turned upon the pursuers when they saw the smoke rising from the town, and the men in ambush rushed from the town to join them, so that the men of Ai were caught between Israelites, some on one side and some on the other; they were slaughtered till not a soul escaped or remained alive. The king of Ai was taken alive and brought to Joshua, who hung him on a tree till evening; at sunset Joshua ordered his body to be taken down from the tree and thrown down at the entrance to the town-gate. They raised a cairn of stones over it, which is there to this day.

JPSFor Joshua drew not back his hand, wherewith he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.

ASVFor Joshua drew not back his hand, wherewith he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.

DRABut Josue drew not back his hand, which he had stretched out on high, holding the shield, till all the inhabitants of Hai were slain.

YLTAnd Joshua hath not brought back his hand which he stretched out with the javelin till that he hath devoted all the inhabitants of Ai;

DrbyAnd Joshua did not draw back his hand, which he had stretched out with the javelin, until they had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.

RVFor Joshua drew not back his hand wherewith he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.

WbstrFor Joshua drew not his hand back with which he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.

KJB-1769For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.

KJB-1611For Ioshua drew not his hand backe wherewith hee stretched out the speare, vntill he had vtterly destroyed all the inhabitants of Ai.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsFor Iosuah plucked not his hande backe againe which he stretched out vpo the speare vntil, he had vtterly destroyed al the enhabitours of Ai.
   (For Yosuah plucked not his hand back again which he stretched out upo the spear until, he had utterly destroyed all the enhabitours of Ai.)

GnvaFor Ioshua drewe not his hande backe againe which he had stretched out with the speare, vntill hee had vtterly destroyed all the inhabitants of Ai.
   (For Yoshua drewe not his hand back again which he had stretched out with the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai. )

CvdlBut Iosua withdrue not his hande (wherwith he reached out the speare) tyll all the inhabiters of Hai were vtterly destroyed,
   (But Yosua withdrue not his hand (wherewith he reached out the speare) till all the inhabiters of Hai were utterly destroyed,)

WycSotheli Josue withdrow not the hond, which he hadde dressid an hiy holdynge `the scheld, til alle the dwelleris of Hay weren slayn.
   (Truly Yosue withdrow not the hand, which he had dressid an high holdynge `the scheld, till all the dwellers of Hay were slayn.)

LuthJosua aber zog nicht wieder ab seine Hand, damit er die Lanze ausreckte, bis daß verbannet wurden alle Einwohner Ais
   (Yosua but pulled not again ab his Hand, with_it/so_that he the Lanze ausreckte, until that banisht became all Einwohner Ais)

ClVgJosue vero non contraxit manum, quam in sublime porrexerat, tenens clypeum donec interficerentur omnes habitatores Hai.
   (Yosue vero not/no contraxit manum, how in sublime porrexerat, tenens clypeum until interficerentur everyone habitatores Hai. )

BrTrNo BrTr JOS 8:26 verse available

BrLXXNo BrLXX JOS 8:26 verse available


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / litotes

וִ⁠יהוֹשֻׁ֨עַ֙ לֹֽא־הֵשִׁ֣יב יָד֔⁠וֹ אֲשֶׁ֥ר נָטָ֖ה בַּ⁠כִּיד֑וֹן

and,Joshua not draw_back his/its=hand which/who stretched_out in/on/at/with,javelin

Here the king uses a figure of speech that expresses a strong positive meaning by using a negative word together with a word that is the opposite of the intended meaning. If it would be helpful in your language, you could express the meaning positively. Alternate translation: “And Joshua continued holding out his hand which he had stretched out with the curved sword”

Note 2 topic: translate-symaction

יָד֔⁠וֹ אֲשֶׁ֥ר נָטָ֖ה בַּ⁠כִּיד֑וֹן

his/its=hand which/who stretched_out in/on/at/with,javelin

See how you translated the similar expression in 8:18.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

The Israelites Conquer Ai

Joshua 8

[Author’s note: This map and article assume that Ai was located at Khirbet al-Maqatir and Bethel was located at al-Bira. It is beyond the scope of this article to present all the convincing reasons for these assumptions, but they are well summarized in the following articles: “Traditional Site of Bethel Questioned,” “Location of Biblical Bethel and Ai Reconsidered,” and “The Khirbet el-Maqatir Excavations.” The expected locations for Roman mile markers are also included on this map, which confirm that al-Bira is located precisely at the twelfth mile marker from Jerusalem, as Eusebius and Jerome both asserted. All other maps in this Atlas have been recently updated to use these same locations for Ai and Bethel.

Soon after the Israelites entered the Promised Land and captured the city of Jericho, they sent a force of only three thousand men to capture the much smaller fortified town of Ai (Joshua 7). They suffered defeat, however, and the Lord revealed to them that this happened because a man named Achan had taken some of the devoted items from Jericho. So Joshua took Achan and his family to the Valley of Achor and executed them there (see Israel Enters the Promised Land map). Later the Lord told Joshua to attack Ai again, because this time he was going to give them the town. It appears that Ai, which had a direct line of sight to the more powerful city of Jerusalem to the south, must have served as a sort of early warning outpost for the larger city. Thus, capturing Ai was critical to staging an effective battle campaign throughout southern Canaan. So Joshua advanced with thirty thousand troops during the night and camped north of the city, and he positioned a force of five thousand men in ambush between Bethel and Ai, just to the west of Ai. The men in ambush were also just east of the mountain where Abraham had pitched his tent centuries earlier (Genesis 12:8). Joshua himself spent the night in the valley between Ai and the main Israelite camp. Early the next morning, the king of Ai led all the inhabitants of the town in an attack on the main camp of the Israelites, who feigned retreat into the wilderness. After the Israelite army had drawn the people of Ai away from the town, the Israelites hiding in ambush rose up and captured Ai. They set the town on fire, sending a signal to the the main army of Israelites to turn back upon the forces of Ai. The Israelites completely destroyed the people of Ai and reduced the town to a burning heap of ruins.

BI Jos 8:26 ©