Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
DEU 29:17 וְ,לַעֲנָה (və, laˊₐnāh) C,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘and, wormwood’ morpheme glosses=‘and, bitter’ OSHB DEU 29:17 word 30
OET-LV: 17 lest there_be among_you(pl) a_man or a_woman or a_clan or a_tribe who heart_of_his is_turning_away the_day from_with YHWH god_of_our to_go to_serve DOM the_gods_of the_nations the_those lest there_be among_you(pl) a_root bearing_fruit poison and_wormwood. (DEU_29:17)
OET-RV: 17 and you’ve all seen their disgusting practices and the idols that they had, made of wood and stone, gold and silver. (DEU 29:17)
PROV 5:4 כַֽ,לַּעֲנָה (ka, laˊₐnāh) Rd,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘like, wormwood’ morpheme glosses=‘as_the, wormwood’ OSHB PROV 5:4 word 3
OET-LV: 4 And_her_of_end is_bitter like_wormwood sharp like_a_sword_of mouths. (PRO_5:4)
OET-RV: 4 in the end, she’s as bitter as wormwood,
⇔ ≈ and sharper than a double-sided sword. (PRO 5:4)
JER 9:14 לַֽעֲנָה (laˊₐnāh) Ncfsa contextual word gloss=‘wormwood’ word gloss=‘wormwood’ OSHB JER 9:14 word 13
OET-LV: 14 for_so/thus/hence thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) here_I am_about_of_to_feed_them DOM the_people the_this wormwood and_I_will_give_them_to_drink water_of poison. (JER_9:14)
OET-RV: 14 ◙ (JER 9:14)
JER 23:15 לַֽעֲנָה (laˊₐnāh) Ncfsa contextual word gloss=‘wormwood’ word gloss=‘wormwood’ OSHB JER 23:15 word 11
OET-LV: 15 for_so/thus/hence thus YHWH he_says hosts on the_prophets here_I am_about_to_make_eat them wormwood and_I_will_make_them_drink water_of poison if/because from_with the_prophets_of Yərūshālam/(Jerusalem) wicked_behavior it_has_gone_out to/from_all/each/any/every the_earth/land. (JER_23:15)
OET-RV: 15 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 23:15)
LAM 3:15 לַעֲנָה (laˊₐnāh) Ncfsa contextual word gloss=‘wormwood’ word gloss=‘wormwood’ OSHB LAM 3:15 word 4
OET-LV: 15 He_has_surfeited_me with_(the)_things he_has_made_me_drink wormwood. (LAM_3:15)
OET-RV: 15 He filled me with bitterness.
⇔ He stuffed me with bitter herbs. (LAM 3:15)
LAM 3:19 לַעֲנָה (laˊₐnāh) Ncfsa contextual word gloss=‘wormwood’ word gloss=‘wormwood’ OSHB LAM 3:19 word 4
OET-LV: 19 remember affliction_of_my and_my_of_homelessness wormwood and_poison. (LAM_3:19)
OET-RV: 19 Remember my suffering and my wanderings,
⇔ the wormwood and bitterness. (LAM 3:19)
AMOS 5:7 לְ,לַעֲנָה (lə, laˊₐnāh) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘into, wormwood’ morpheme glosses=‘into, wormwood’ OSHB AMOS 5:7 word 2
OET-LV: 7 Oh_you(pl)_who_turn into_wormwood justice and_righteousness to_ground they_thrust_down. (AMO_5:7)
OET-RV: 7 Those people turn justice into a bitter thing
⇔ and throw righteousness down to the ground.” (AMO 5:7)
AMOS 6:12 לְ,לַעֲנָה (lə, laˊₐnāh) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘into, wormwood’ morpheme glosses=‘into, wormwood’ OSHB AMOS 6:12 word 13
OET-LV: 12 Do_they_run on_crag[s] horses or does_anyone_plow with_oxen if/because you(pl)_have_turned into_poison justice and_the_fruit_of righteousness into_wormwood. (AMO_6:12)
OET-RV: 12 Do horses run on the rocky cliffs?
⇔ ≈ Would someone plough there with oxen?
⇔ Yet you’ve all turned justice into poison
⇔ and the results of doing what’s right, into bitterness, (AMO 6:12)