Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #332558

לַעֲנָהLam 3

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form לַעֲנָה (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘לַעֲנָה’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘wormwood’.

LAM 3:15 contextual word gloss=‘wormwood’ word gloss=‘wormwood’ OSHB LAM 3:15 word 4

OET-LV: 15He_has_surfeited_me with_(the)_things he_has_made_me_drink wormwood.   (LAM_3:15)

OET-RV: 15He filled me with bitterness.
 ⇔ He stuffed me with bitter herbs. (LAM 3:15)

Hebrew words (6) other than לַעֲנָה (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘wormwood’

DEU 29:17וְלַעֲנָה (vəlaˊₐnāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘לַעֲנָה’ contextual morpheme glosses=‘and, wormwood’ morpheme glosses=‘and, bitter’ OSHB DEU 29:17 word 30

OET-LV: 17 lest there_be among_you(pl) a_man or a_woman or a_clan or a_tribe who heart_of_his is_turning_away the_day from_with YHWH god_of_our to_go to_serve DOM the_gods_of the_nations the_those lest there_be among_you(pl) a_root bearing_fruit poison and_wormwood.   (DEU_29:17)

OET-RV: 17and you’ve all seen their disgusting practices and the idols that they had, made of wood and stone, gold and silver. (DEU 29:17)

PROV 5:4כַֽלַּעֲנָה (kallaˊₐnāh)  Lemmas=‘כְּ’, ‘לַעֲנָה’ contextual morpheme glosses=‘like, wormwood’ morpheme glosses=‘as_the, wormwood’ OSHB PROV 5:4 word 3

OET-LV: 4And_her_of_end is_bitter like_wormwood sharp like_a_sword_of mouths.   (PRO_5:4)

OET-RV: 4in the end, she’s as bitter as wormwood,
 ⇔ ≈ and sharper than a double-sided sword. (PRO 5:4)

JER 9:14לַֽעֲנָה (laˊₐnāh)  Lemma=‘לַעֲנָה’ contextual word gloss=‘wormwood’ word gloss=‘wormwood’ OSHB JER 9:14 word 13

OET-LV: 14 for_so/thus/hence thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) here_I am_about_of_to_feed_them DOM the_people the_this wormwood and_I_will_give_them_to_drink water_of poison.   (JER_9:14)

OET-RV: 14 (JER 9:14)

JER 23:15לַֽעֲנָה (laˊₐnāh)  Lemma=‘לַעֲנָה’ contextual word gloss=‘wormwood’ word gloss=‘wormwood’ OSHB JER 23:15 word 11

OET-LV: 15for_so/thus/hence thus YHWH he_says hosts on the_prophets here_I am_about_to_make_eat them wormwood and_I_will_make_them_drink water_of poison if/because from_with the_prophets_of Yərūshālam/(Jerusalem) wicked_behavior it_has_gone_out to/from_all/each/any/every the_earth/land.   (JER_23:15)

OET-RV: 15
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 23:15)

AMOS 5:7לְלַעֲנָה (ləlaˊₐnāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘לַעֲנָה’ contextual morpheme glosses=‘into, wormwood’ morpheme glosses=‘into, wormwood’ OSHB AMOS 5:7 word 2

OET-LV: 7Oh_you(pl)_who_turn into_wormwood justice and_righteousness to_ground they_thrust_down.   (AMO_5:7)

OET-RV: 7Those people turn justice into a bitter thing
 ⇔ and throw righteousness down to the ground.” (AMO 5:7)

AMOS 6:12לְלַעֲנָה (ləlaˊₐnāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘לַעֲנָה’ contextual morpheme glosses=‘into, wormwood’ morpheme glosses=‘into, wormwood’ OSHB AMOS 6:12 word 13

OET-LV: 12Do_they_run on_crag[s] horses or does_anyone_plow with_oxen if/because you(pl)_have_turned into_poison justice and_the_fruit_of righteousness into_wormwood.   (AMO_6:12)

OET-RV: 12Do horses run on the rocky cliffs?
 ⇔ ≈ Would someone plough there with oxen?
 ⇔ Yet you’ve all turned justice into poison
 ⇔ and the results of doing what’s right, into bitterness, (AMO 6:12)