Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘לָחַשׁ’ (lāḩash)

לָחַשׁ

Have 3 uses of Hebrew root (lemma) ‘לָחַשׁ’ (lāḩash) in the Hebrew originals

2 SAM 12:19מִתְלַחֲשִׁים (mitlaḩₐshīm) Vtrmpa contextual word gloss=‘[were]_whispering_to_one_another’ word gloss=‘whispering’ OSHB 2 SAM 12:19 word 5

OET-LV: 19And_ Dāvid _he/it_saw if/because_that servants_of_his were_whispering_to_one_another and_ Dāvid _he_understood if/because_that he_had_died the_child and_ Dāvid _he/it_said to servants_of_his has_he_died the_child and_they_said he_has_died.   (SA2_12:19)

OET-RV: 19However, when David noticed his servants whispering together, he realised that the baby must have died, and he asked them, “Did the baby die?”
¶ Yes,” they answered, “he passed away.” (SA2 12:19)

PSA 41:8יִתְלַחֲשׁוּ (yitlaḩₐshū) Vti3mp contextual word gloss=‘they_whisper_to_one_another’ word gloss=‘whisper’ OSHB PSA 41:8 word 3

OET-LV: 8 together on_me all_of they_whisper_to_one_another those_of_who_hate_me on_me they_plot trouble to_me.   (PSA_41:8)

OET-RV: 8They say, “An evil disease has badly affected him.
 ⇔ Now that he’s down flat, he’ll never get up again.” (PSA 41:8)

PSA 58:6מְלַחֲשִׁים (məlaḩₐshīm) Vprmpa contextual word gloss=‘charmers’ word gloss=‘charmers’ OSHB PSA 58:6 word 5

OET-LV: 6 which not it_listens to_sound/voice charmers one_who_throws_of spells skillful.   (PSA_58:6)

OET-RV: 6Break their teeth in their mouths, God.
 ⇔ ≈ Yahweh, break off the fangs of the young lions. (PSA 58:6)

Lemmas with same root consonants as ‘לחשׁ’ (lḩsh)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 5 uses of Hebrew root (lemma)לַחַשׁ’ (laḩash) in the Hebrew originals

ECC 10:11לָחַשׁ (lāḩash) Ncmsa contextual word gloss=‘charming’ word gloss=‘charmed’ OSHB ECC 10:11 word 5

OET-LV: 11If it_will_bite the_snake with_not charming and_there_is_not advantage for_the_master_of the_tongue.   (ECC_10:11)

OET-RV: 11If a snake bites before it’s charmed,
 ⇔ the snake charmer won’t be able to charge for the show. (ECC 10:11)

ISA 3:3לָחַשׁ (lāḩash) Ncmsa contextual word gloss=‘charming’ word gloss=‘enchanter’ OSHB ISA 3:3 word 9

OET-LV: 3Commander_of fifty and_one_who_is_uplifted_of face and_counsellor and_one_skillful_of magic_arts and_one_who_has_understanding_of charming.   (ISA_3:3)

OET-RV: 3the unit captains and respected officials,
 ⇔ the counsellors and expert craftsman,
 ⇔ and any skillful enchanters. (ISA 3:3)

ISA 3:20וְ,הַ,לְּחָשִׁים (və, ha, ləḩāshīm) C,Td,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘and, the, charms’ morpheme glosses=‘and, the, amulets’ OSHB ISA 3:20 word 6

OET-LV: 20The_turbans and_the_ankle_chains and_the_sashes and_the_houses_of the_living_creatures and_the_charms.   (ISA_3:20)

OET-RV: 20scarves, armlets, and sashes, perfume bottles and charms, (ISA 3:20)

ISA 26:16לַחַשׁ (laḩash) Ncmsa contextual word gloss=‘a_whisper’ word gloss=‘whisper_a_prayer’ OSHB ISA 26:16 word 5

OET-LV: 16Oh_YHWH in_distress people_sought_you they_poured_out a_whisper chastening_of_your was_to_them.   (ISA_26:16)

OET-RV: 16
 ⇔  (ISA 26:16)

JER 8:17לָחַשׁ (lāḩash) Ncmsa contextual word gloss=‘charming’ word gloss=‘charmed’ OSHB JER 8:17 word 10

OET-LV: 17if/because here_I am_about_to_send among_you(pl) snakes vipers which there_is_not to/for_them charming and_they_will_bite you(pl) the_utterance_of YHWH.   (JER_8:17)

OET-RV: 17 (JER 8:17)