Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
GEN 14:14 יְלִידֵי (yəlīdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘those_born_of’ word gloss=‘born_of’ OSHB GEN 14:14 word 9
OET-LV: 14 And_ ʼAⱱrām _he/it_listened if/because_that his/its_woman he_had_been_taken_captive and_he_drew_out DOM men_of_his_trained those_born_of his_household_of_of eight- teen and_three hundred(s) and_he_pursued to Dān. (GEN_14:14)
OET-RV: 14 When Abram heard that his nephew had been taken captive, he led out his 318 trained men who’d all been born in his house, and he pursued his enemies as far as the town of Dan. (GEN 14:14)
GEN 17:12 יְלִיד (yəlīd) Ncmsc contextual word gloss=‘one_born_of’ word gloss=‘born_of’ OSHB GEN 17:12 word 9
OET-LV: 12 And_a_son_of eight_of days he_will_be_circumcised to/for_you(pl) every_of male for_your(pl)_of_generations one_born_of the_household and_a_purchase_of silver from_all son_of foreignness who not is_one_of_your_offspring he. (GEN_17:12)
OET-RV: 12 All male babies must be circumcised when they’re eight days old. This includes all those born in your own house, as well as any that have been bought from foreigners even if they’re not your biological descendants. (GEN 17:12)
GEN 17:13 יְלִיד (yəlīd) Ncmsc contextual word gloss=‘(the)_one_born_of’ word gloss=‘born_of’ OSHB GEN 17:13 word 3
OET-LV: 13 Definitely_(be_circumcised) (the)_one_born_of he_will_be_circumcised your_household_of_of and_the_purchase_of your_silver_of_of and_it_will_be covenant_of_my in_your_of_flesh to_a_covenant_of perpetuity. (GEN_17:13)
OET-RV: 13 Yes, they definitely must be circumcised either way if they’re born in your house or purchased as slaves. This way, my agreement will be manifested in your physical bodies as a never-ending agreement. (GEN 17:13)
GEN 17:23 יְלִידֵי (yəlīdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘those_born_of’ word gloss=‘born_of’ OSHB GEN 17:23 word 8
OET-LV: 23 And_ ʼAⱱrāhām _he/it_took DOM Yishmāˊʼēl/(Ishmael) his/its_son and_DOM all_of those_born_of his_household_of_of and_DOM all_of the_purchase_of his_silver_of_of every_of male among_the_men_of the_household_of ʼAⱱrāhām and_he_circumcised DOM the_flesh_of their_foreskin_of_of on_the_substance_of the_day the_this just_as he_had_spoken with_him/it god. (GEN_17:23)
OET-RV: 23 Then Abraham took every male from his household and circumcised them that very day, just as God had instructed him. That included his son Yishma’el, all those born in his house, and everyone bought with his money. (GEN 17:23)
GEN 17:27 יְלִיד (yəlīd) Ncmsc contextual word gloss=‘one_born_of’ word gloss=‘born_of’ OSHB GEN 17:27 word 4
OET-LV: 27 And_all the_men_of his_household_of_of one_born_of the_household and_a_purchase_of silver from_with a_son_of foreignness they_were_circumcised with_him/it. (GEN_17:27)
OET-RV: 27 and all the other males in his household, whether born there or bought from foreigners, were circumcised with him. (GEN 17:27)
LEV 22:11 וִ,ילִיד (vi, ylīd) C,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘and_(the), one_born_of’ morpheme glosses=‘and, born_of’ OSHB LEV 22:11 word 10
OET-LV: 11 And_a_priest if/because he_will_acquire a_person the_acquisition_of his_money_of_of he he_will_eat in/on/over_him/it and_(the)_one_born_of his_household_of_of they they_will_eat in_his_of_food. (LEV_22:11)
OET-RV: 11 ◙ (LEV 22:11)
NUM 13:22 יְלִידֵי (yəlīdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘those_born_of’ word gloss=‘descendants_of’ OSHB NUM 13:22 word 10
OET-LV: 22 And_they_went_up in_Negeⱱ and_he_came to Ḩeⱱrōn and_there ʼAḩīman Shēshay and_Talmay those_born_of (the)_ˊĀnāq and_Ḩeⱱrōn seven years it_was_built to_(the)_face_of/in_front_of/before Tsoˊan/(Zoan) Miʦrayim/(Egypt). (NUM_13:22)
OET-RV: 22 They started in the Negev, and went as far as Hevron where some of Anak’s descendents lived: Ahiman, Sheshay, Talmai. Hevron had been built seven years before Tsoan in Egypt (Heb. Mitsrayim). (NUM 13:22)
NUM 13:28 יְלִדֵי (yəlidēy) Ncmpc contextual word gloss=‘those_born_of’ word gloss=‘descendants_of’ OSHB NUM 13:28 word 12
OET-LV: 28 Nevertheless if/because is_strong the_people which_dwells on_the_earth and_the_cities are_fortified large very and_also those_born_of (the)_ˊĀnāq we_saw there. (NUM_13:28)
OET-RV: 28 However, the people living in that land are powerful, and the cities are very well fortified. Also, some of the Anak people group live there. (NUM 13:28)
JOS 15:14 יְלִידֵי (yəlīdēy) Ncmpc contextual word gloss=‘those_born_of’ word gloss=‘descendants_of’ OSHB JOS 15:14 word 14
OET-LV: 14 And_he_dispossessed from_there Kālēⱱ DOM three the_sons_of (the)_ˊĀnāq DOM Shēshay and_DOM ʼAḩīman and_DOM Talmay those_born_of (the)_ˊĀnāq. (JOS_15:14)
OET-RV: 14 Caleb captured the land from Anak’s three sons—Sheshai, Ahiman, and Talmai, (JOS 15:14)
2 SAM 21:16 בִּ,ילִידֵי (bi, ylīdēy) R,Ncmpc contextual morpheme glosses=‘[was]_among, those_born_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, descendants_of’ OSHB 2 SAM 21:16 word 4
OET-LV: 16 And benob who was_among_those_born_of the_Raphah and_the_weight_of his_spear_of_of was_three hundred(s) the_weight_of bronze and_he was_girded a_new_weapon and_he/it_said to_strike_down DOM Dāvid. (SA2_21:16)
OET-RV: 16 The Philistines had a champion named Yishbi-Benov who was a descendant of giants. He wore new armour and his bronze spear weighed over three kilograms. He intended to kill David (SA2 21:16)
2 SAM 21:18 בִּ,ילִדֵי (bi, ylidēy) R,Ncmpc contextual morpheme glosses=‘[was]_among, those_born_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, descendants_of’ OSHB 2 SAM 21:18 word 17
OET-LV: 18 and_he/it_was after thus and_it_became again (the)_battle at_Goⱱ with the_Fəlishtiy then Şiⱱkay he_struck_down the_Ḩushātī DOM Şaf who was_among_those_born_of the_Raphah. (SA2_21:18)
OET-RV: 18 Some time after that, there was another battle with the Philistines at Gov, and Sibbecai (the Hushathite) killed Saph who was another descendant of the giants. (SA2 21:18)
1 CHR 20:4 מִ,ילִדֵי (mi, ylidēy) R,Ncmpc contextual morpheme glosses=‘one, of_those_born_of’ morpheme glosses=‘one_of, descendants_of’ OSHB 1 CHR 20:4 word 15
OET-LV: 4 and_he/it_was afterwards so and_ a_battle _it_arose at_Gezer with the_Fəlishtiy then Şiⱱkay he_struck_down the_Ḩushātī DOM Şifay one_of_those_born_of the_Rəfāʼīm and_they_were_subdued. (CH1_20:4)
OET-RV: 4 Some time later, war broke out with the Philistines at Gezer, then Sibbekai the Hushatite struck down Sippai, from the descendants of the Refaim, and they were subdued. (CH1 20:4)
JER 2:14 יְלִיד (yəlīd) Ncmsc contextual word gloss=‘one_born_of’ word gloss=‘born_of’ OSHB JER 2:14 word 4
OET-LV: 14 A_slave is_Yisrāʼēl/(Israel) or one_born_of the_household is_it why has_it_become (into)_plunder. (JER_2:14)
OET-RV: 14 ◙
⇔ … (JER 2:14)