Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 21 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Some time after that, there was another battle with the Philistines at Gov, and Sibbecai (the Hushathite) killed Saph who was another descendant of the giants.
OET-LV and_he/it_was after thus and_it_became again the_battle in/on/at/with_Goⱱ with [the]_Fəlishəttiy then he_struck_down Şiⱱkay the_Ḩushātī DOM Şaf who in/on/at/with_descendants the_giant.
UHB וַֽיְהִי֙ אַֽחֲרֵי־כֵ֔ן וַתְּהִי־ע֧וֹד הַמִּלְחָמָ֛ה בְּג֖וֹב עִם־פְּלִשְׁתִּ֑ים אָ֣ז הִכָּ֗ה סִבְּכַי֙ הַחֻ֣שָׁתִ֔י אֶת־סַ֕ף אֲשֶׁ֖ר בִּילִדֵ֥י הָרָפָֽה׃פ ‡
(vayəhī ʼaḩₐrēy-kēn vattəhī-ˊōd hammilḩāmāh bəgōⱱ ˊim-pəlishtim ʼāz hikkāh şibkay haḩushātiy ʼet-şaf ʼₐsher biylidēy hārāfāh.◊)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐγενήθη μετὰ ταῦτα ἔτι πόλεμος ἐν Γὲθ μετὰ τῶν ἀλλοφύλων· τότε ἐπάταξε Σεβοχὰ ὁ Ἀστατωθὶ τὸν Σὲφ ἐν τοῖς ἐγγόνοις τοῦ Ῥαφά.
(Kai egenaʸthaʸ meta tauta eti polemos en Geth meta tōn allofulōn; tote epataxe Seboⱪa ho Astatōthi ton Sef en tois engonois tou Ɽafa. )
BrTr And after this there was a battle again with the Philistines in Geth: then Sebocha the Astatothite slew Seph of the progeny of Rapha.
ULT And it happened after thus, and the war was again at Gob with the Philistines. Then Sibbecai the Hushathite struck Saph, who was among the children of the giants.
UST Some time after that, there was a battle with the army of Philistia near the village of Gob. During the battle, Sibbekai, from the clan of Hushah, killed Saph, one of the descendants of the Rapha giants.
BSB § Some time later at Gob, there was another battle with the Philistines. At that time Sibbecai the Hushathite killed Saph,[fn] one of the descendants of Rapha.
21:18 Saph is a variant of Sippai; see 1 Chronicles 20:4.
OEB Now when after this there was again war with the Philistines at Gob, Sibbecai the Hushathite slew Saph, who was one of the descendants of the giants.
WEBBE After this, there was again war with the Philistines at Gob. Then Sibbecai the Hushathite killed Saph, who was of the sons of the giant.
WMBB (Same as above)
NET Later there was another battle with the Philistines, this time in Gob. On that occasion Sibbekai the Hushathite killed Saph, who was one of the descendants of Rapha.
LSV And it comes to pass afterward that the battle is again in Gob with the Philistines. Then Sibbechai the Hushathite has struck Saph, who [is] among the children of the giant.
FBV Some time after this there was another battle with the Philistines at Gob. But then Sibbecai the Hushathite killed Saph, one of the descendants of Repha.
T4T Some time after that, there was a battle with the army of Philistia near Gob village. During the battle, Sibbecai, from the Hushah clan, killed Saph, one of the descendants of the Rapha giants.
LEB It happened afterward that there was again battle at Gob with the Philistines. Then Sibbecai the Hushathite killed Saph who was among the descendants of the Raphah.
BBE Now after this there was war with the Philistines again at Gob, and Sibbecai the Hushathite put to death Saph, one of the offspring of the Rephaim.
Moff No Moff 2SA book available
JPS And it came to pass after this, that there was again war with the Philistines at Gob; then Sibbecai the Hushathite slew Saph, who was of the sons of the giant.
ASV And it came to pass after this, that there was again war with the Philistines at Gob: then Sibbecai the Hushathite slew Saph, who was of the sons of the giant.
DRA There was also a second battle in Gob against the Philistines: then Sobochai of Husathi slew Saph of the race of Arapha of the family of the giants.
YLT And it cometh to pass afterwards, that the battle is again in Gob with the Philistines, then hath Sibbechai the Hushathite smitten Saph, who [is] among the children of the giant.
Drby And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines, at Gob; then Sibbechai the Hushathite smote Saph, who was of the children of Raphah.
RV And it came to pass after this, that there was again war with the Philistines at Gob: then Sibbecai the Hushathite slew Saph, which was of the sons of the giant.
Wbstr And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines at Gob: then Sibbechai the Hushathite slew Saph, who was of the sons of the giant.
KJB-1769 And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines at Gob: then Sibbechai the Hushathite slew Saph, which was of the sons of the giant.[fn][fn]
(And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines at Gob: then Sibbechai the Hushathite slew/killed Saph, which was of the sons of the giant. )
KJB-1611 [fn][fn]And it came to passe after this, that there was againe a battell with the Philistines at Gob: then Sibbechai the Hushathite slew Saph, which was of the sonnes of the Gyant.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and footnotes)
Bshps And yet after this, there was a battaile with the Philistines at Gob, and then Sibbechai the Husathite slue Saph which was one of ye sonnes of the giauntes.
(And yet after this, there was a battle with the Philistines at Gob, and then Sibbechai the Husathite slew/killed Saph which was one of ye/you_all sons of the giauntes.)
Gnva And after this also there was a battell with the Philistims at Gob, then Sibbechai the Hushathite slewe Saph, which was one of ye sonnes of Haraphah.
(And after this also there was a battle with the Philistines at Gob, then Sibbechai the Hushathite slew/killed Saph, which was one of ye/you_all sons of Haraphah. )
Cvdl Afterwarde there arose yet warre at Nob with the Philistynes. Then Sibechai the Husathite smote Saph, which also was one of the childre of Rapha.
(Afterwarde there arose yet war at Nob with the Philistines. Then Sibechai the Husathite smote Saph, which also was one of the children of Rapha.)
Wycl Also the secounde batel was in Gob ayens Filisteis; thanne Sobothai of Osothai smoot Zephi, of the generacioun of Arapha, of the kyn of giauntis.
(Also the second battle was in Gob against Philistines; then Sobothai of Osothai smote Zephi, of the generation of Arapha, of the kind of giauntis.)
Luth Danach erhub sich noch ein Krieg zu Nob mit den Philistern. Da schlug Sibechai, der Husathiter, den Saph, welcher auch der Kinder Raphas einer war.
(Thereafter/Then rise itself/yourself/themselves still a Krieg to Nob with the Philistinesn. So hit/beat Sibechai, the/of_the Husathiter, the Saph, which also the/of_the children Raphas einer was.)
ClVg Secundum quoque bellum fuit in Gob contra Philisthæos: tunc percussit Sobochai et Husati, Saph de stirpe Arapha de genere gigantum.[fn]
(After/Second too bellum fuit in Gob on_the_contrary Philisthæos: tunc he_struck Sobochai and Husati, Saph about stirpe Arapha about in_general gigantum. )
21.18 Gob. Quod interpretatur lacus, quia sicut in lacu leonum quis mittitur, ita semetipsum misit David contra Goliam.
21.18 Gob. That interpretatur lacus, because like in lacu leonum who/any mittitur, ita semetipsum he_sent David on_the_contrary Goliam.
(Occurrence 0) It came about after this that
(Some words not found in UHB: and=he/it_was after so and=it_became again/more the,battle in/on/at/with,Gob with Pelishtim then killed Şiⱱkay the,Hushathite DOM Şaf which/who in/on/at/with,descendants the,giant )
This phrase marks the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Gob
(Some words not found in UHB: and=he/it_was after so and=it_became again/more the,battle in/on/at/with,Gob with Pelishtim then killed Şiⱱkay the,Hushathite DOM Şaf which/who in/on/at/with,descendants the,giant )
This is the name of a town.
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Sibbekai … Saph
(Some words not found in UHB: and=he/it_was after so and=it_became again/more the,battle in/on/at/with,Gob with Pelishtim then killed Şiⱱkay the,Hushathite DOM Şaf which/who in/on/at/with,descendants the,giant )
These are names of men.
Note 3 topic: translate-names
(Occurrence 0) Hushathite … Rephaim
(Some words not found in UHB: and=he/it_was after so and=it_became again/more the,battle in/on/at/with,Gob with Pelishtim then killed Şiⱱkay the,Hushathite DOM Şaf which/who in/on/at/with,descendants the,giant )
These are names of people groups.
Note 4 topic: translate-names
(Occurrence 0) Rephaim
(Some words not found in UHB: and=he/it_was after so and=it_became again/more the,battle in/on/at/with,Gob with Pelishtim then killed Şiⱱkay the,Hushathite DOM Şaf which/who in/on/at/with,descendants the,giant )
This people group was known for its giant warriors.