Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ISA 44:15 וַ,יִּסְגָּד (va, yişgād) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_prostrated_himself’ morpheme glosses=‘and, bows_down’ OSHB ISA 44:15 word 17
OET-LV: 15 And_it_was to/for_ʼĀdām/humankind to_burn and_he/it_took from_them and_he_became_warm also he_kindles_a_fire and_he_bakes bread also he_makes a_god and_he_bowed_down he_makes_it an_idol and_he_prostrated_himself to_it. (ISA_44:15)
OET-RV: 15 ◙ (ISA 44:15)
ISA 44:17 יסגוד (yşgvd) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_prostrates_himself’ word gloss=‘bows_down’ OSHB ISA 44:17 word 5
OET-LV: 17 And_the_remainder_of_of_it (into)_a_god he_makes (into)_his_of_idol he_prostrates_himself to_him/it and_he_bows_down and_he_prays to_him/it and_he_says deliver_me if/because god_of_are_my you. (ISA_44:17)
OET-RV: 17 ◙ (ISA 44:17)
ISA 44:17 ל,וֹ (l, ō) R,Sp3ms word gloss=‘to_him / it’ contextual morpheme glosses=‘to, it’ morpheme glosses=‘to, it’ OSHB ISA 44:17 word 6
OET-LV: 17 And_the_remainder_of_of_it (into)_a_god he_makes (into)_his_of_idol he_prostrates_himself to_him/it and_he_bows_down and_he_prays to_him/it and_he_says deliver_me if/because god_of_are_my you. (ISA_44:17)
OET-RV: 17 ◙ (ISA 44:17)
ISA 44:19 אֶסְגּוֹד (ʼeşgōd) Vqi1cs contextual word gloss=‘will_I_prostrate_myself?’ word gloss=‘bow_down’ OSHB ISA 44:19 word 27
OET-LV: 19 And_not he_brings_back to his/its_heart and_not knowledge and_not understanding to_say of_it_of_half I_burnt in a_fire and_also I_baked on coals_of_its bread I_roasted meat and_I_ate_it and_the_remainder_of_of_it (into)_an_abomination will_I_make to_a_product_of a_tree will_I_prostrate_myself. (ISA_44:19)
OET-RV: 19 ◙ (ISA 44:19)
ISA 46:6 יִסְגְּדוּ (yişgədū) Vqi3mp contextual word gloss=‘they_prostrate_themselves’ word gloss=‘bow_down’ OSHB ISA 46:6 word 11
OET-LV: 6 those_who_pour_out gold from_a_bag and_silver on_scale[s] they_weigh_out they_hire a_metalsmith and_he_makes_it a_god they_prostrate_themselves also they_bow_down. (ISA_46:6)
OET-RV: 6 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 46:6)
It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
DAN 2:46 סְגִד (şəgid) Vqp3ms contextual word gloss=‘he_paid_homage’ word gloss=‘worshipped’ OSHB DAN 2:46 word 8
OET-LV: 46 in_then Oh/the_king Nəⱱūkadneʦʦar he_fell on his_of_face and_to_Dāniyyʼēl he_paid_homage and_offering and_soothing_offerings he_said to_offer_in_sacrifice to_him/it. (DAN_2:46)
OET-RV: 46 Then King Nevukadnetstsar fell to his knees with his face to the ground to worship Daniel, and he commanded that a burnt offering and incense be offered up to him. (DAN 2:46)
DAN 3:5 לְ,צֶלֶם (lə, ʦelem) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘to, the_image_of’ morpheme glosses=‘to, statue_of’ OSHB DAN 3:5 word 16
OET-LV: 5 At_the_time which you(pl)_will_hear the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp pipe and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music you(pl)_will_fall_down and_you(pl)_will_pay_homage to_the_image_of (the)_gold which he_has_set_up Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king. (DAN_3:5)
OET-RV: 5 that any time you hear the sound of the horn, flute, lyre, harps, pipes, and other instruments, you all must bow down and worship the gold statue that King Nevukadnetstsar has erected. (DAN 3:5)
DAN 3:6 וְ,יִסְגֻּד (və, yişgud) C,Vqi3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_pay_homage’ morpheme glosses=‘and, worship’ OSHB DAN 3:6 word 5
OET-LV: 6 And_whoever that not he_will_fall_down and_he_will_pay_homage at_it the_moment he_will_be_thrown to_the_midst_of the_furnace_of the_fire (the)_burning. (DAN_3:6)
OET-RV: 6 Anyone who refuses to bow down and worship it at that time, will be thrown into a blazing furnace.” (DAN 3:6)
DAN 3:7 לְ,צֶלֶם (lə, ʦelem) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘to, the_image_of’ morpheme glosses=‘to, statue_of’ OSHB DAN 3:7 word 25
OET-LV: 7 As_to because this at_it the_time as_that all_of were_hearing the_peoples the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music all_of were_falling_down the_peoples the_nations and_the_languages they_were_paying_homage to_the_image_of (the)_gold which he_had_set_up Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king. (DAN_3:7)
OET-RV: 7 So when all those people who had gathered heard the sounds made by the musical instruments, they all bowed down to worship the gold statue. (DAN 3:7)
DAN 3:11 וְ,יִסְגֻּד (və, yişgud) C,Vqi3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_pay_homage’ morpheme glosses=‘and, worship’ OSHB DAN 3:11 word 5
OET-LV: 11 And_whoever that not he_will_fall_down and_he_will_pay_homage he_will_be_thrown to_the_midst_of the_furnace_of the_fire (the)_burning. (DAN_3:11)
OET-RV: 11 but anyone who doesn’t bow and worship will be thrown into a fiery furnace. (DAN 3:11)
DAN 3:14 סָגְדִין (şāgədīn) Vqrmpa contextual word gloss=‘[you(pl)_are]_paying_homage’ word gloss=‘worship’ OSHB DAN 3:14 word 19
OET-LV: 14 was_replying Nəⱱūkadneʦʦar and_saying(ms) to_them purpose Oh_Shadrach Meshach and_Abed- Nəgō to_my_of_gods not you(pl) are_paying_reverence and_to_the_image_of (the)_gold which I_have_set_up not you(pl)_are_paying_homage. (DAN_3:14)
OET-RV: 14 who questioned them, “Shadrak, Meyshak, and Avednego, is it true that you won’t serve my gods or worship the gold statue that I set up? (DAN 3:14)
DAN 3:15 לְ,צַלְמָ,א (lə, ʦalmā, ʼ) R,Ncmsd,Td contextual morpheme glosses=‘to, the, image’ morpheme glosses=‘to, statue, the’ OSHB DAN 3:15 word 21
OET-LV: 15 Now if you(pl) are_ready that at_the_time which you(pl)_will_hear the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp and_pipe and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music you(pl)_will_fall_down and_you(pl)_will_pay_homage to_the_image which I_have_made and_if not you(pl)_will_pay_homage at_it the_moment you(pl)_will_be_thrown to_the_midst_of the_furnace_of the_fire (the)_burning and_who he is_the_god who he_will_deliver_you(pl) from my_of_hands. (DAN_3:15)
OET-RV: 15 Now if you’re ready, as soon as you hear the musical instruments of music, if you all bow down and worship the statue I erected, everything will be okay. But if you don’t, you’ll immediately be thrown into a blazing hot furnace. Then what god could rescue you from my punishment?” (DAN 3:15)
DAN 3:15 בַּ,הּ (ba, h) R,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘at, it’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, her’ OSHB DAN 3:15 word 27
OET-LV: 15 Now if you(pl) are_ready that at_the_time which you(pl)_will_hear the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp and_pipe and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music you(pl)_will_fall_down and_you(pl)_will_pay_homage to_the_image which I_have_made and_if not you(pl)_will_pay_homage at_it the_moment you(pl)_will_be_thrown to_the_midst_of the_furnace_of the_fire (the)_burning and_who he is_the_god who he_will_deliver_you(pl) from my_of_hands. (DAN_3:15)
OET-RV: 15 Now if you’re ready, as soon as you hear the musical instruments of music, if you all bow down and worship the statue I erected, everything will be okay. But if you don’t, you’ll immediately be thrown into a blazing hot furnace. Then what god could rescue you from my punishment?” (DAN 3:15)
DAN 3:28 לְ,כָל (lə, kāl) To,Ncmsc word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, any_of’ morpheme glosses=‘to, any_of’ OSHB DAN 3:28 word 29
OET-LV: 28 was_replying Nəⱱūkadneʦʦar and_saying(ms) their_of_god be_blessed of Shadrach Meshach and_Abed- Nəgō who his_of_messenger he_has_sent and_he_has_delivered to_his/its_servants who they_trusted on_him and_the_message_of Oh/the_king they_violated their_of_body and_they_gave that not they_will_pay_reverence and_not they_will_pay_homage to/from_all/each/any/every god except to_their_own_of_god. (DAN_3:28)
OET-RV: 28 Nevukadnetstsar spoke, “Praise the god of Shadrak, Meyshak, and Avednego. He sent his angel and rescued his servants who had put their trust in him. They took objection to the king’s command at the cost of their own lives, rather than serve or worship any god except their god. (DAN 3:28)