Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘צֶאֱצָאִים’ (ʦeʼₑʦāʼīm)

צֶאֱצָאִים

Have 11 uses of Hebrew root (lemma) ‘צֶאֱצָאִים’ (ʦeʼₑʦāʼīm) in the Hebrew originals

JOB 5:25וְ,צֶאֱצָאֶי,ךָ (və, ʦeʼₑʦāʼey, kā) C,Ncmpc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘and, your(pl)_of, descendants’ morpheme glosses=‘and, descendants_of, your’ OSHB JOB 5:25 word 5

OET-LV: 25And_you_will_know if/because_that will_be_many offspring_of_your and_your(pl)_of_descendants will_be_like_the_vegetation_of the_earth/land.   (JOB_5:25)

OET-RV: 25You’ll know that your descendants will be numerous,
 ⇔ ≈ and your offspring like the grass on the land. (JOB 5:25)

JOB 21:8וְ,צֶאֱצָאֵי,הֶם (və, ʦeʼₑʦāʼēy, hem) C,Ncmpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘and, their_of, descendants’ morpheme glosses=‘and, offspring_of, their’ OSHB JOB 21:8 word 5

OET-LV: 8Offspring_of_their is_established before_them with_them and_their_of_descendants to_their_of_eyes.   (JOB_21:8)

OET-RV: 8Their children become established around them,
 ⇔ ≈ and their offspring become settled in front of them. (JOB 21:8)

JOB 27:14וְ,צֶאֱצָאָי,ו (və, ʦeʼₑʦāʼāy, v) C,Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, his_of, descendants’ morpheme glosses=‘and, offspring_of, his’ OSHB JOB 27:14 word 6

OET-LV: 14If they_will_increase children_of_his for the_sword and_his_of_descendants not they_will_be_satisfied bread.   (JOB_27:14)

OET-RV: 14If they have many children, they’ll die in battle,
 ⇔ ≈ and their offspring won’t have enough food to eat. (JOB 27:14)

JOB 31:8וְ,צֶאֱצָאַ,י (və, ʦeʼₑʦāʼa, y) C,Ncmpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘and, my_of, produce(s)’ morpheme glosses=‘and, crops_of, my’ OSHB JOB 31:8 word 4

OET-LV: 8let_me_sow and_another let_him_eat and_my_of_produce(s) let_them_be_rooted_up.   (JOB_31:8)

OET-RV: 8let others eat the crops that I planted,
 ⇔ or let all my crops be pulled out. (JOB 31:8)

ISA 22:24הַ,צֶּֽאֱצָאִים (ha, ʦeʼₑʦāʼīm) Td,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘the, descendants’ morpheme glosses=‘the, offspring’ OSHB ISA 22:24 word 7

OET-LV: 24And_they_will_hang on/upon/above_him/it all_of the_honour_of the_house_of his/its_father the_descendants and_the_offshoot(s) all_of the_vessels_of the_small from_the_vessels_of the_bowls and_unto all_of the_vessels_of the_jars.   (ISA_22:24)

OET-RV: 24 (ISA 22:24)

ISA 34:1צֶאֱצָאֶֽי,הָ (ʦeʼₑʦāʼey, hā) Ncmpc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘produce(s)_of, its’ morpheme glosses=‘that_comes_of, it’ OSHB ISA 34:1 word 11

OET-LV: 34Draw_near Oh_nations to_hear and_Oh_peoples pay_attention let_it_hear the_earth/land and_what_of_fills_it the_world and_all produce(s)_of_its.   (ISA_34:1)

OET-RV: 34 (ISA 34:1)

ISA 42:5וְ,צֶאֱצָאֶי,הָ (və, ʦeʼₑʦāʼey, hā) C,Ncmpc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘and, its_of, produce(s)’ morpheme glosses=‘and, what_comes_of, it’ OSHB ISA 42:5 word 10

OET-LV: 5thus he_says (the)_god YHWH who_created_of the_heavens and_who_stretched_of_them_out who_beat_out_of the_earth/land and_its_of_produce(s) breath who_gives to_people on/upon_it(f) and_spirit to_who_walk on_it.   (ISA_42:5)

OET-RV:  ⇔  5
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 42:5)

ISA 44:3צֶאֱצָאֶֽי,ךָ (ʦeʼₑʦāʼey, kā) Ncmpc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘descendants_of, your’ morpheme glosses=‘offspring_of, your’ OSHB ISA 44:3 word 15

OET-LV: 3If/because I_will_pour_out water on thirsty_ground and_streams on dry_ground I_will_pour_out my_breath/wind/spirit on offspring_of_your and_my_of_blessing on descendants_of_your.   (ISA_44:3)

OET-RV: 3
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 44:3)

ISA 48:19וְ,צֶאֱצָאֵי (və, ʦeʼₑʦāʼēy) C,Ncmpc contextual morpheme glosses=‘and, the_descendants_of’ morpheme glosses=‘and, offspring_of’ OSHB ISA 48:19 word 4

OET-LV: 19And_he/it_was like_sand offspring_of_your and_the_descendants_of your(pl)_inward_parts_of_of like_its_of_grains not it_will_be_cut_off and_not it_will_be_destroyed his/its_name from_before_me_of.   (ISA_48:19)

OET-RV: 19
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 48:19)

ISA 61:9וְ,צֶאֱצָאֵי,הֶם (və, ʦeʼₑʦāʼēy, hem) C,Ncmpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘and, their_of, descendants’ morpheme glosses=‘and, offspring_of, their’ OSHB ISA 61:9 word 4

OET-LV: 9And_it_will_be_known among_nations offspring_of_their and_their_of_descendants in_the_middle the_peoples all_of those_of_who_see_them they_will_recognize_them if/because_that they are_offspring whom_he_has_blessed YHWH.   (ISA_61:9)

OET-RV: 9
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 61:9)

ISA 65:23וְ,צֶאֱצָאֵי,הֶם (və, ʦeʼₑʦāʼēy, hem) C,Ncmpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘and, their_of, descendants’ morpheme glosses=‘and, descendants_of, their’ OSHB ISA 65:23 word 12

OET-LV: 23Not they_will_labour to_emptiness and_not they_will_father_children for_(the)_terror if/because will_be_the_offspring_of those_blessed_of YHWH they and_their_of_descendants with_them.   (ISA_65:23)

OET-RV: 23
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 65:23)