Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Chr 2:6 פִּתּוּחִים (pittūḩīm) Strongs=6603 Lemma=‘פִּתּוּחַ’
contextual word gloss=‘engravings’ word gloss=‘engravings’
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute
Year=-1015
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘פִּתּוּחִים’ (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘engravings’.
EXO 28:11 פִּתּוּחֵי (pittūḩēy) Lemma=‘פִּתּוּחַ’ contextual word gloss=‘[the]_engravings_of’ word gloss=‘engraves_of’ OSHB EXO 28:11 word 4
OET-LV: 11 the_work_of an_engraver_of stone the_engravings_of a_seal you_will_engrave DOM the_two_of the_stones on the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) surrounded_of filigree_settings_of gold you_will_make DOM_them. (EXO_28:11)
OET-RV: 11 A stone craftsman with experience at making signet rings should do the engravings, and then mount the two stones in decorative gold settings. (EXO 28:11)
EXO 28:21 פִּתּוּחֵי (pittūḩēy) Lemma=‘פִּתּוּחַ’ contextual word gloss=‘[the]_engravings_of’ word gloss=‘engraved_of’ OSHB EXO 28:21 word 11
OET-LV: 21 And_the_stones they_will_be on the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) two_plus ten on names_of_their the_engravings_of a_seal each_one on his/its_name they_will_be for_two_plus_of ten tribe[s]. (EXO_28:21)
OET-RV: 21 and so they’ll represent the twelve tribes of Yisrael. The names of the twelve sons must be engraved on the stones similar to how signet rings are made. (EXO 28:21)
EXO 28:36 פִּתּוּחֵי (pittūḩēy) Lemma=‘פִּתּוּחַ’ contextual word gloss=‘[the]_engravings_of’ word gloss=‘engraving_of’ OSHB EXO 28:36 word 7
OET-LV: 36 and_you_will_make a_plate_of gold pure and_you_will_engrave on/upon/above_him/it the_engravings_of a_seal holiness to/for_YHWH. (EXO_28:36)
OET-RV: 36 Make a plate from pure gold and engrave ‘Dedicated to Yahweh’ on it like you would on a signet ring. (EXO 28:36)
EXO 39:6 פִּתּוּחֵי (pittūḩēy) Lemma=‘פִּתּוּחַ’ contextual word gloss=‘[the]_engravings_of’ word gloss=‘engravings_of’ OSHB EXO 39:6 word 9
OET-LV: 6 And_they_made DOM the_stones_of the_onyx/beryl surrounded filigree_settings_of gold engraved the_engravings_of a_seal on the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel). (EXO_39:6)
OET-RV: 6 They cut two onyx stones and mounted them in decorative gold settings. The names of the twelve sons of Yisra’el were engraved on them similar to how a signet ring is engraved, (EXO 39:6)
EXO 39:14 פִּתּוּחֵי (pittūḩēy) Lemma=‘פִּתּוּחַ’ contextual word gloss=‘[was_the]_engravings_of’ word gloss=‘engraved_of’ OSHB EXO 39:14 word 11
OET-LV: 14 And_the_stones were_on the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) they two_plus ten_stones were_on names_of_their was_the_engravings_of a_seal each_one on his/its_name for_two_plus ten tribe[s]. (EXO_39:14)
OET-RV: 14 The gemstones were engraved with the names of the twelve sons of Yisra’el similar to how a signet ring is engraved, and they represented the twelve tribes. (EXO 39:14)
EXO 39:30 פִּתּוּחֵי (pittūḩēy) Lemma=‘פִּתּוּחַ’ contextual word gloss=‘of_[the]_engravings_of’ word gloss=‘engraving_of’ OSHB EXO 39:30 word 11
OET-LV: 30 and_they_made DOM the_plate_of the_crown_of (the)_holiness gold pure and_they_inscribed on/upon/above_him/it an_inscription_of the_engravings_of a_seal holiness to/for_YHWH. (EXO_39:30)
OET-RV: 30 They made a decorative plate (to represent a holy crown) from pure gold and they engraved ‘Dedicated to Yahweh’ on it (like you’d do for a signet ring). (EXO 39:30)
1 KI 6:29 פִּתּוּחֵי (pittūḩēy) Lemma=‘פִּתּוּחַ’ contextual word gloss=‘engravings_of’ word gloss=‘engravings_of’ OSHB 1 KI 6:29 word 7
OET-LV: 29 And_DOM all_of the_walls_of the_house round_about he_carved engravings_of carvings_of cherubim and_palm_trees and_spread_out_things_of blossoms from_to_faces and_to_outer. (KI1_6:29)
OET-RV: 29 He had all the interior walls of the temple engraved with winged creatures and palm trees and flowers in bloom, (KI1 6:29)
PSA 74:6 פִּתּוּחֶיהָ (pittūḩeyhā) Lemmas=‘פִּתּוּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘engravings_of, its’ morpheme glosses=‘carved_work_of, its’ OSHB PSA 74:6 word 2
OET-LV: 6 And_now engravings_of_its altogether with_axe[s] and_crowbars they_struck. (PSA_74:6)
OET-RV: 6 And now, with axe and hammers,
⇔ they smash up all its carved panels. (PSA 74:6)