Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 2 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

OET interlinear 2 CHR 2:6

 2 CHR 2:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 289865
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 201186
    1. וְ,עַתָּה
    2. 289866,289867
    3. and now
    4. -
    5. 6258
    6. S-C,D
    7. and=now
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201187
    1. שְׁלַֽח
    2. 289868
    3. send
    4. -
    5. 7971
    6. V-Vqv2ms
    7. send
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201188
    1. 289869
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 201189
    1. לִ,י
    2. 289870,289871
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. Y-1015
    9. 201190
    1. אִישׁ
    2. 289872
    3. a man
    4. -
    5. 376
    6. O-Ncmsa
    7. a_man
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201191
    1. 289873
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 201192
    1. חָכָם
    2. 289874
    3. skillful
    4. -
    5. 2450
    6. O-Aamsa
    7. skillful
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201193
    1. לַ,עֲשׂוֹת
    2. 289875,289876
    3. for doing
    4. -
    5. OV-R,Vqc
    6. for=doing
    7. -
    8. Y-1015
    9. 201194
    1. בַּ,זָּהָב
    2. 289877,289878
    3. in/on/at/with gold
    4. -
    5. 2091
    6. O-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,gold
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201195
    1. וּ,בַ,כֶּסֶף
    2. 289879,289880,289881
    3. and in/on/at/with silver
    4. -
    5. 3701
    6. O-C,Rd,Ncmsa
    7. and,in/on/at/with,silver
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201196
    1. וּ,בַ,נְּחֹשֶׁת
    2. 289882,289883,289884
    3. and in/on/at/with bronze
    4. -
    5. O-C,Rd,Ncfsa
    6. and,in/on/at/with,bronze
    7. -
    8. Y-1015
    9. 201197
    1. וּ,בַ,בַּרְזֶל
    2. 289885,289886,289887
    3. and in/on/at/with iron
    4. -
    5. 1270
    6. O-C,Rd,Ncmsa
    7. and,in/on/at/with,iron
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201198
    1. וּ,בָ,אַרְגְּוָן
    2. 289888,289889,289890
    3. and in/on/at/with purple
    4. -
    5. 710
    6. O-C,Rd,Ncmsa
    7. and,in/on/at/with,purple
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201199
    1. וְ,כַרְמִיל
    2. 289891,289892
    3. and crimson
    4. -
    5. 3758
    6. O-C,Ncmsa
    7. and,crimson
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201200
    1. וּ,תְכֵלֶת
    2. 289893,289894
    3. and blue yarn
    4. -
    5. 8504
    6. O-C,Ncfsa
    7. and,blue_yarn
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201201
    1. וְ,יֹדֵעַ
    2. 289895,289896
    3. and trained
    4. -
    5. 3045
    6. OV-C,Vqrmsa
    7. and,trained
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201202
    1. לְ,פַתֵּחַ
    2. 289897,289898
    3. in engrave
    4. -
    5. OV-R,Vpc
    6. in,engrave
    7. -
    8. Y-1015
    9. 201203
    1. פִּתּוּחִים
    2. 289899
    3. engravings
    4. -
    5. 6603
    6. O-Ncmpa
    7. engravings
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201204
    1. עִם
    2. 289900
    3. with
    4. -
    5. S-R
    6. with
    7. -
    8. Y-1015
    9. 201205
    1. 289901
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 201206
    1. הַֽ,חֲכָמִים
    2. 289902,289903
    3. the skilled
    4. -
    5. 2450
    6. S-Td,Aampa
    7. the,skilled
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201207
    1. אֲשֶׁר
    2. 289904
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-1015
    9. 201208
    1. עִמִּ,י
    2. 289905,289906
    3. with me
    4. -
    5. P-R,Sp1cs
    6. with,me
    7. -
    8. Y-1015
    9. 201209
    1. בִּ,יהוּדָה
    2. 289907,289908
    3. in/on/at/with Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. S-R,Np
    7. in/on/at/with,Judah
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201210
    1. וּ,בִ,ירוּשָׁלִַם
    2. 289909,289910,289911
    3. and in/on/at/with Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. S-C,R,Np
    7. and,in/on/at/with,Jerusalem
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201211
    1. אֲשֶׁר
    2. 289912
    3. whom
    4. -
    5. S-Tr
    6. whom
    7. -
    8. Y-1015
    9. 201212
    1. הֵכִין
    2. 289913
    3. he appointed
    4. -
    5. V-Vhp3ms
    6. he_appointed
    7. -
    8. Y-1015
    9. 201213
    1. דָּוִיד
    2. 289914
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201214
    1. אָבִ,י
    2. 289915,289916
    3. father of my
    4. -
    5. 1
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. father_of,my
    8. -
    9. Y-1015
    10. 201215
    1. 289917
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 201216

OET (OET-LV)[fn] and_now send to_me a_man skillful for_doing in/on/at/with_gold and_in/on/at/with_silver and_in/on/at/with_bronze and_in/on/at/with_iron and_in/on/at/with_purple and_crimson and_blue_yarn and_trained in_engrave engravings with the_skilled who with_me in/on/at/with_Yəhūdāh/(Judah) and_in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) whom he_appointed Dāvid father_of_my.


2:6 Note: KJB: 2Chr.2.7

OET (OET-RV)But who could stay strong enough to build a house for him, since the sky and the heavens of the heavens can’t contain him? And who am I that I could build for him a house for him—maybe I’m good enough to burn incense to him?

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) who is able to build God a house, since the entire universe and even heaven itself cannot contain him? Who am I to build him a house, except to burn sacrifices before him?

(Some words not found in UHB: and=now send to=me (a)_man skilled for=doing in/on/at/with,gold and,in/on/at/with,silver and,in/on/at/with,bronze and,in/on/at/with,iron and,in/on/at/with,purple and,crimson and,blue_yarn and,trained in,engrave engravings with the,skilled which/who with,me in/on/at/with,Judah and,in/on/at/with,Jerusalem which/who provided Dāvid father_of,my )

Solomon uses a question to emphasize that no one is able or worthy to build a house for God. Alternate translation: “no one is able to build a house for God because not even the universe or heaven is big enough to contain him. I am not worthy to build a house for him, except as a place to offer sacrifices to him.”

TSN Tyndale Study Notes:

2:5-6 a magnificent Temple: The greatness of the Temple and the greatness of God were not of the same order, since not even the highest heavens can contain God.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and now
    2. -
    3. 1922,5660
    4. 289866,289867
    5. S-C,D
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201187
    1. send
    2. -
    3. 7519
    4. 289868
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201188
    1. to me
    2. -
    3. 3570
    4. 289870,289871
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201190
    1. a man
    2. -
    3. 284
    4. 289872
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201191
    1. skillful
    2. -
    3. 2475
    4. 289874
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201193
    1. for doing
    2. -
    3. 3570,5804
    4. 289875,289876
    5. OV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201194
    1. in/on/at/with gold
    2. -
    3. 844,2038
    4. 289877,289878
    5. O-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201195
    1. and in/on/at/with silver
    2. -
    3. 1922,844,3405
    4. 289879,289880,289881
    5. O-C,Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201196
    1. and in/on/at/with bronze
    2. -
    3. 1922,844,4739
    4. 289882,289883,289884
    5. O-C,Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201197
    1. and in/on/at/with iron
    2. -
    3. 1922,844,1128
    4. 289885,289886,289887
    5. O-C,Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201198
    1. and in/on/at/with purple
    2. -
    3. 1922,844,569
    4. 289888,289889,289890
    5. O-C,Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201199
    1. and crimson
    2. -
    3. 1922,3447
    4. 289891,289892
    5. O-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201200
    1. and blue yarn
    2. -
    3. 1922,7852
    4. 289893,289894
    5. O-C,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201201
    1. and trained
    2. -
    3. 1922,3105
    4. 289895,289896
    5. OV-C,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201202
    1. in engrave
    2. -
    3. 3570,6183
    4. 289897,289898
    5. OV-R,Vpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201203
    1. engravings
    2. -
    3. 5999
    4. 289899
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201204
    1. with
    2. -
    3. 5466
    4. 289900
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201205
    1. the skilled
    2. -
    3. 1830,2475
    4. 289902,289903
    5. S-Td,Aampa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201207
    1. who
    2. -
    3. 255
    4. 289904
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201208
    1. with me
    2. -
    3. 5466
    4. 289905,289906
    5. P-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201209
    1. in/on/at/with Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 844,2835
    4. 289907,289908
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201210
    1. and in/on/at/with Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. -
    3. 1922,844,2902
    4. 289909,289910,289911
    5. S-C,R,Np
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201211
    1. whom
    2. -
    3. 255
    4. 289912
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201212
    1. he appointed
    2. -
    3. 3560
    4. 289913
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201213
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1688
    4. 289914
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201214
    1. father of my
    2. -
    3. 628
    4. 289915,289916
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1015
    8. 201215

OET (OET-LV)[fn] and_now send to_me a_man skillful for_doing in/on/at/with_gold and_in/on/at/with_silver and_in/on/at/with_bronze and_in/on/at/with_iron and_in/on/at/with_purple and_crimson and_blue_yarn and_trained in_engrave engravings with the_skilled who with_me in/on/at/with_Yəhūdāh/(Judah) and_in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) whom he_appointed Dāvid father_of_my.


2:6 Note: KJB: 2Chr.2.7

OET (OET-RV)But who could stay strong enough to build a house for him, since the sky and the heavens of the heavens can’t contain him? And who am I that I could build for him a house for him—maybe I’m good enough to burn incense to him?

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 2:6 ©