Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Exo 39:21 הַחֹשֶׁן (ha, ḩoshen) Strongs=d, 2833 Lemmas=‘הַ’, ‘חֹשֶׁן’
contextual morpheme glosses=‘the, breastpiece’ morpheme glosses=‘the, breastpiece’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1491
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הַחֹשֶׁן’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘the, breastpiece’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘חֹשֶׁן’’ have 2 different glosses: ‘of,the_breastpiece’, ‘the,breastpiece’.
EXO 25:7 וְלַחֹשֶׁן (vəlaḩoshen) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘חֹשֶׁן’ contextual morpheme glosses=‘and, for, breastpiece’ morpheme glosses=‘and, for_the, breastpiece’ OSHB EXO 25:7 word 6
OET-LV: 7 Stones_of onyx and_stones_of setting(s) for_ephod and_for_breastpiece. (EXO_25:7)
OET-RV: 7 onyx and other gemstones for setting into the apron and the breastplate. (EXO 25:7)
EXO 28:4 חֹשֶׁן (ḩoshen) Lemma=‘חֹשֶׁן’ contextual word gloss=‘a_breastpiece’ word gloss=‘breastpiece’ OSHB EXO 28:4 word 5
OET-LV: 4 And_these are_the_garments which they_will_make a_breastpiece and_an_ephod and_a_robe and_a_tunic_of checkered_work a_turban and_a_sash and_they_will_make garments_of holiness for_ʼAhₐron your(ms)_brother/kindred and_for_his_of_sons he_to_serve_as_priest to_me. (EXO_28:4)
OET-RV: 4 These are the clothes that they’ll need to make: a small pouch to hang around the neck and an apron, a robe and a tunic of woven work, and a turban and a waistband. They must make those sacred clothes for your brother Aharon and for his sons to serve as my priests. (EXO 28:4)
EXO 28:15 חֹשֶׁן (ḩoshen) Lemma=‘חֹשֶׁן’ contextual word gloss=‘a_breastpiece_of’ word gloss=‘breastpiece_of’ OSHB EXO 28:15 word 2
OET-LV: 15 and_you_will_make a_breastpiece_of judgement the_work_of a_skillful_worker like_the_work_of the_ephod you_will_make_it gold violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted you_will_make DOM_him/it. (EXO_28:15)
OET-RV: 15 Make a sacred chest pouch for important decision making. A skilled craftsman should make it from twisted finely-spun linen like the apron, embroidered with gold wire and blue, purple, and scarlet yarn. (EXO 28:15)
EXO 28:29 בְּחֹשֶׁן (bəḩoshen) Lemmas=‘בְּ’, ‘חֹשֶׁן’ contextual morpheme glosses=‘on, the_breastpiece_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, breastpiece_of’ OSHB EXO 28:29 word 7
OET-LV: 29 And_ ʼAhₐron _he_will_bear DOM the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) on_the_breastpiece_of (the)_judgement over his/its_heart when_he_goes into the_holy_place to_a_memorial to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH continually. (EXO_28:29)
OET-RV: 29 Then whenever Aharon enters the sacred inner room to stand in front of me, he’ll be carrying the names of Yisra’el’s sons over his heart on the sacred pouch that’ll be used for making decisions. (EXO 28:29)
EXO 28:30 חֹשֶׁן (ḩoshen) Lemma=‘חֹשֶׁן’ contextual word gloss=‘the_breastpiece_of’ word gloss=‘breastpiece_of’ OSHB EXO 28:30 word 3
OET-LV: 30 And_you_will_put into the_breastpiece_of (the)_judgement DOM the_Urim and_DOM the_Thummim and_they_will_be over the_heart_of ʼAhₐron when_he_goes to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_ ʼAhₐron _he_will_bear DOM the_judgement_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) over his/its_heart to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH continually. (EXO_28:30)
OET-RV: 30 Then place the ‘Urim’ and the ‘Tummim’ in the sacred pouch so they’ll be over Aharon’s heart when he goes in before Yahweh, thus Aharon will continually bear the decisions of the Israelis over his heart before Yahweh. (EXO 28:30)
EXO 35:9 וְלַחֹשֶׁן (vəlaḩoshen) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘חֹשֶׁן’ contextual morpheme glosses=‘and, for, breastpiece’ morpheme glosses=‘and, for_the, breastpiece’ OSHB EXO 35:9 word 6
OET-LV: 9 And_stones_of onyx and_stones_of setting(s) for_ephod and_for_breastpiece. (EXO_35:9)
OET-RV: 9 and onyx and other gemstones for the priest’s sacred apron and chest pouch. (EXO 35:9)
EXO 35:27 וְלַחֹשֶׁן (vəlaḩoshen) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘חֹשֶׁן’ contextual morpheme glosses=‘and, for, breastpiece’ morpheme glosses=‘and, for_the, breastpiece’ OSHB EXO 35:27 word 10
OET-LV: 27 And_the_leaders they_brought DOM the_stones_of the_onyx/beryl and_DOM the_stones_of the_setting(s) for_ephod and_for_breastpiece. (EXO_35:27)
OET-RV: 27 The leaders brought onyx stones and other gemstones to be mounted on the sacred apron and for the sacred pouch, (EXO 35:27)