Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 23:14 חֲקֻקִים (ḩₐquqīm) Strongs=2710 Lemma=‘חָקַק’
contextual word gloss=‘inscribed’ word gloss=‘portrayed’
Morphology=Vqsmpa PoS=qal_verb Type=passive_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘חֲקֻקִים’ (Morphology=Vqsmpa PoS=qal_verb Type=passive_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘inscribed’.
EXO 39:30 וַיִּכְתְּבוּ (vayyiktəⱱū) Lemmas=‘וְ’, ‘כָּתַב’ contextual morpheme glosses=‘and, they_inscribed’ morpheme glosses=‘and, wrote’ OSHB EXO 39:30 word 8
OET-LV: 30 and_they_made DOM the_plate_of the_crown_of (the)_holiness gold pure and_they_inscribed on/upon/above_him/it an_inscription_of the_engravings_of a_seal holiness to/for_YHWH. (EXO_39:30)
OET-RV: 30 They made a decorative plate (to represent a holy crown) from pure gold and they engraved ‘Dedicated to Yahweh’ on it (like you’d do for a signet ring). (EXO 39:30)
JOB 19:23 וְיֻחָקוּ (vəyuḩāqū) Lemmas=‘וְ’, ‘חָקַק’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_be_inscribed’ morpheme glosses=‘and, inscribed’ OSHB JOB 19:23 word 9
OET-LV: 23 Who will_he_give then and_they_will_be_written_down words/messages_of_my who will_he_give on_scroll and_they_will_be_inscribed. (JOB_19:23)
OET-RV: ⇔ 23 Who will permit that my words be written down?
⇔ ≈ Who will allow them to be inscribed onto a scroll (JOB 19:23)
ISA 49:16 חַקֹּתִיךְ (ḩaqqotīk) Lemmas=‘חָקַק’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, have_inscribed_you’ morpheme glosses=‘inscribed, you’ OSHB ISA 49:16 word 4
OET-LV: 16 Here on palms I_have_inscribed_you walls_of_your are_before_me continually. (ISA_49:16)
OET-RV: 16 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 49:16)
JER 17:1 כְּתוּבָה (kətūⱱāh) Lemma=‘כָּתַב’ contextual word gloss=‘[is]_inscribed’ word gloss=‘written’ OSHB JER 17:1 word 3
OET-LV: 17 the_sin_of Yəhūdāh/(Judah) is_inscribed with_a_stylus_of iron with_a_point_of diamond it_is_engraved on the_tablet_of their_heart_of_of and_to_the_horns_of your(pl)_altars_of_of. (JER_17:1)
OET-RV: 17 ◙ (JER 17:1)
DAN 5:24 רְשִׁים (rəshīm) Lemma=‘רְשַׁם’ contextual word gloss=‘it_was_inscribed’ word gloss=‘inscribed’ OSHB DAN 5:24 word 10
OET-LV: 24 In_then from before_him it_was_sent_out the_palm of the_hand and_the_writing this it_was_inscribed. (DAN_5:24)
OET-RV: 24 “So then its from his presence that the palm of a hand was sent, and this message was written. (DAN 5:24)
DAN 5:25 רְשִׁים (rəshīm) Lemma=‘רְשַׁם’ contextual word gloss=‘it_was_inscribed’ word gloss=‘inscribed’ OSHB DAN 5:25 word 4
OET-LV: 25 And_this is_the_writing which it_was_inscribed mene mene teqel and_pharsin. (DAN_5:25)
OET-RV: 25 This is how it reads, ‘Numbered, numbered, weighed, and divided,’ (DAN 5:25)
DAN 10:21 הָרָשׁוּם (hārāshūm) Lemmas=‘הַ’, ‘רָשַׁם’ contextual morpheme glosses=‘the_[thing], inscribed’ morpheme glosses=‘the, inscribed’ OSHB DAN 10:21 word 5
OET-LV: 21 But I_will_tell to/for_yourself(m) DOM the_thing_inscribed in_writing_of truth and_there_is_not one who_shows_himself_strong with_me on these if/because (if) Mīkāʼēl prince_of_your(pl). (DAN_10:21)
OET-RV: 21 But I’ll tell you what’s inscribed in the Book of Truth. There’s no one standing strong with me against them, except your protector Mika’el.” (DAN 10:21)