Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #352928

עַמּוּדִיםEze 42

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form עַמּוּדִים (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘עַמּוּדִים’ (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) has 2 different glosses: ‘columns’, ‘pillars’.

2 CHR 3:15 contextual word gloss=‘pillars’ word gloss=‘pillars’ OSHB 2 CHR 3:15 word 4

OET-LV: 15and_he/it_made to_(the)_face_of/in_front_of/before the_house pillars two cubits thirty and_five length and_the_capital which was_on his/its_head was_cubits five.   (CH2_3:15)

OET-RV: 15At the front of the temple, he made two sixteen metre tall pillars which each had a ‘capital’ topping that was another two metres high. (CH2 3:15)

2 CHR 4:12 contextual word gloss=‘pillars’ word gloss=‘pillars’ OSHB 2 CHR 4:12 word 1

OET-LV: 12Pillars two and_the_bowls and_the_capitals on the_top_of the_pillars two and_the_networks two to_cover DOM the_two_of the_bowls_of the_capitals which were_on the_top_of the_pillars.   (CH2_4:12)

OET-RV: 12the two pillars, and the bowl-shaped the capitals on top of each pillar, and the two sets of latticework to cover those two bowls of the capitals, (CH2 4:12)

Hebrew words (4) other than עַמּוּדִים (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) with a gloss related to ‘columns’

SNG 3:6כְּתִימֲרוֹת (kətīmₐrōt)  Lemmas=‘כְּ’, ‘תִּימָרָה’ contextual morpheme glosses=‘like, columns_of’ morpheme glosses=‘like, column_of’ OSHB SNG 3:6 word 6

OET-LV: 6who this is_coming_up from the_wilderness like_columns_of smoke she_is_perfumed_of myrrh and_frankincense from_all the_scent-powder_of a_trader.   (SNG_3:6)

OET-RV: 6Who’s that coming up from the wilderness like columns of smoke—
 ⇔ fragrant smoke of myrrh and frankincense from all the merchant’s powders? (SNG 3:6)

EZE 40:49וְעַמֻּדִים (vəˊammudīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘עַמּוּד’ contextual morpheme glosses=‘and, columns’ morpheme glosses=‘and, pillars’ OSHB EZE 40:49 word 13

OET-LV: 49The_length_of the_porch was_twenty cubit[s] and_the_breadth was_one_plus_of ten cubit[s] and_by_steps which people_go_up to_him/it and_columns to the_pillars one from_here and_one from_here.   (EZE_40:49)

OET-RV: 49The porch was eleven metres wide and six metres deep, with steps going up to it and pillars standing on each side of it. (EZE 40:49)

EZE 42:6כְּעַמּוּדֵי (kəˊammūdēy)  Lemmas=‘כְּ’, ‘עַמּוּד’ contextual morpheme glosses=‘like, the_columns_of’ morpheme glosses=‘like, pillars_of’ OSHB EZE 42:6 word 7

OET-LV: 6If/because were_divided_into_three_parts they and_there_belonged_not to_them columns like_the_columns_of the_courtyards therefore yes/correct/thus/so it_was_shortened more_than_the_lower_rooms and_more_than_the_middle_rooms from_the_ground.   (EZE_42:6)

OET-RV: 6The third storey halls had no pillars (unlike the courtyards), so the rooms at the highest level were smaller than those on the bottom and middle levels. (EZE 42:6)

JOEL 3:3וְתִימֲרוֹת (vətīmₐrōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘תִּימָרָה’ contextual morpheme glosses=‘and, columns_of’ morpheme glosses=‘and, columns_of’ OSHB JOEL 3:3 word 7

OET-LV: 3 and_I_will_put wonders in_heavens and_on_earth blood and_fire and_columns_of smoke.   (JOL_3:3)

OET-RV: 3Then they threw dice to decide who’d get my people—
 ⇔ they traded a boy for a prostitute,
 ⇔ ≈ and sold a girl for wine so they could drink. (JOL 3:3)