Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 45:7 לְעֻמּוֹת (lə, ˊummōt) Strongs=l, 5980 Lemmas=‘לְ’, ‘עֻמָּה’
contextual morpheme glosses=‘corresponding, to_of’ morpheme glosses=‘at, parallels_of’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לְעֻמּוֹת’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct) is always and only glossed as ‘corresponding, to_of’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘עֻמָּה’’ have only one gloss: ‘corresponding,to_of’.
EXO 38:18 לְעֻמַּת (ləˊummat) Lemmas=‘לְ’, ‘עֻמָּה’ contextual morpheme glosses=‘corresponding, to_of’ morpheme glosses=‘just, like_of’ OSHB EXO 38:18 word 19
OET-LV: 18 And_the_screen_of the_gate_of the_courtyard was_the_work_of a_worker_in_colours violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted and_twenty cubit[s] the_length and_the_height in_breadth was_five cubits corresponding_to_of the_curtains_of the_courtyard. (EXO_38:18)
OET-RV: 18 The curtain for the courtyard gate was done by an embroiderer. It was made from twisted finely-spun linen embroidered with blue, purple, and scarlet yard. The curtain was ten metres long and 2.5m high, just like the other courtyard curtains (EXO 38:18)
1 CHR 24:31 לְעֻמַּת (ləˊummat) Lemmas=‘לְ’, ‘עֻמָּה’ contextual morpheme glosses=‘corresponding, to_of’ morpheme glosses=‘to / for, just_as_of’ OSHB 1 CHR 24:31 word 5
OET-LV: 31 And_they_throw also they lots corresponding_to_of relatives_of_their the_descendants_of ʼAhₐron to_(the)_face_of/in_front_of/before Dāvid the_king and_Tsādōq/(Zadok) and_ʼAḩīmelek and_the_heads_of the_fathers of_priests and_of_Lēviyyiy fathers the_chief was_corresponding_to_of his/its_woman (the)_young. (CH1_24:31)
OET-RV: 31 They too, used lots just like Aharon’s descendants (their relatives) to determine their specific duties irrespective of where they came in their families. This was done in front of King David, Tsadok and Ahimelek, the clan leaders, and the other priests and Levites. (CH1 24:31)
1 CHR 24:31 לְעֻמַּת (ləˊummat) Lemmas=‘לְ’, ‘עֻמָּה’ contextual morpheme glosses=‘[was]_corresponding, to_of’ morpheme glosses=‘same_as, ’ OSHB 1 CHR 24:31 word 20
OET-LV: 31 And_they_throw also they lots corresponding_to_of relatives_of_their the_descendants_of ʼAhₐron to_(the)_face_of/in_front_of/before Dāvid the_king and_Tsādōq/(Zadok) and_ʼAḩīmelek and_the_heads_of the_fathers of_priests and_of_Lēviyyiy fathers the_chief was_corresponding_to_of his/its_woman (the)_young. (CH1_24:31)
OET-RV: 31 They too, used lots just like Aharon’s descendants (their relatives) to determine their specific duties irrespective of where they came in their families. This was done in front of King David, Tsadok and Ahimelek, the clan leaders, and the other priests and Levites. (CH1 24:31)
1 CHR 26:12 לְעֻמַּת (ləˊummat) Lemmas=‘לְ’, ‘עֻמָּה’ contextual morpheme glosses=‘corresponding, to_of’ morpheme glosses=‘to / for, just_as_of’ OSHB 1 CHR 26:12 word 7
OET-LV: 12 belonged_to_these the_divisions_of the_gatekeepers to_the_chiefs_of the_men duties corresponding_to_of relatives_of_their to_serve in_house_of YHWH. (CH1_26:12)
OET-RV: 12 Those men were leaders of the groups of men who guarded the gates of the temple. They worked in Yahweh’s temple like their relatives did. (CH1 26:12)
NEH 12:24 לְעֻמַּת (ləˊummat) Lemmas=‘לְ’, ‘עֻמָּה’ contextual morpheme glosses=‘corresponding, to_of’ morpheme glosses=‘responding, responding_to_of’ OSHB NEH 12:24 word 17
OET-LV: 24 And_the_leaders_of the_Lēviyyiy were_Ḩₐshaⱱyāh Shērēⱱəyāh and_Yēshūˊa/(Jeshua) the_son_of Qadmīʼēl and_their_of_brothers were_to_before_them to_praise to_give_thanks by_the_command_of Dāvid the_man_of the_ʼElohīm division corresponding_to_of division. (NEH_12:24)
OET-RV: 24 The Levites’ leaders were Hashavyah, Shereveyah, and Kadmiel’s son Yeshua with their brothers serving opposite them in each service to praise and give thanks as had been commanded by David, the man of God. (NEH 12:24)
EZE 3:8 לְעֻמַּת (ləˊummat) Lemmas=‘לְ’, ‘עֻמָּה’ contextual morpheme glosses=‘corresponding, to_of’ morpheme glosses=‘like, against_of’ OSHB EZE 3:8 word 6
OET-LV: 8 Here I_make DOM face_of_your hard corresponding_to_of faces_of_their and_DOM forehead_of_your hard corresponding_to_of forehead_of_their. (EZE_3:8)
OET-RV: 8 Listen, I’ll enable you to be as stubborn and tough as they are. (EZE 3:8)
EZE 3:8 לְעֻמַּת (ləˊummat) Lemmas=‘לְ’, ‘עֻמָּה’ contextual morpheme glosses=‘corresponding, to_of’ morpheme glosses=‘like, against_of’ OSHB EZE 3:8 word 11
OET-LV: 8 Here I_make DOM face_of_your hard corresponding_to_of faces_of_their and_DOM forehead_of_your hard corresponding_to_of forehead_of_their. (EZE_3:8)
OET-RV: 8 Listen, I’ll enable you to be as stubborn and tough as they are. (EZE 3:8)
EZE 40:18 לְעֻמַּת (ləˊummat) Lemmas=‘לְ’, ‘עֻמָּה’ contextual morpheme glosses=‘corresponding, to_of’ morpheme glosses=‘as, as_of’ OSHB EZE 40:18 word 5
OET-LV: 18 And_the_pavement was_to the_side_of the_gates corresponding_to_of the_length_of the_gates the_pavement (the)_lower. (EZE_40:18)
OET-RV: 18 The pavement reached to the side of the gates, and its width was the same as the gates’ length. That was the lower pavement. (EZE 40:18)
EZE 42:12 הֲגִינָה (hₐgīnāh) Lemma=‘הֲגִינָה’ contextual word gloss=‘corresponding’ word gloss=‘corresponding’ OSHB EZE 42:12 word 12
OET-LV: 12 And_like_the_entrances_of the_rooms which were_the_direction_of the_south an_entrance was_at_the_head_of a_way a_way in_the_face_of the_wall corresponding the_direction_of the_east when_come_to_them. (EZE_42:12)
OET-RV: 12 There were also doorways into rooms on the south side that were similar to what was on the north side. There was an inside passage with an outer door—the passage had doors into all the rooms. At the eastern end of the passage there was a door from the outside. (EZE 42:12)