Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jer 44:29 תֵּדְעוּ (tēdəˊū) Strongs=3045 Lemma=‘יָדַע’
contextual word gloss=‘you(pl)_may_know’ word gloss=‘know’
Morphology=Vqi2mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=plural
Year=-587 TimeSeries=Prophecies_of_Jeremiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תֵּדְעוּ’ (Morphology=Vqi2mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=plural) has 2 different glosses: ‘you(pl)_may_know’, ‘you(pl)_will_know’.
DEU 29:5 contextual word gloss=‘you(pl)_may_know’ word gloss=‘know’ OSHB DEU 29:5 word 9
OET-LV: 5 bread not you(pl)_ate and_wine and_strong_drink not you(pl)_drank so_that you(pl)_may_know if/because_that I am_YHWH god_of_your(pl). (DEU_29:5)
OET-RV: 5 For forty years, Yahweh led you all in the wilderness, but your clothes didn’t wear through, and the sandals on your feet never wore out. (DEU 29:5)
JOS 3:4 contextual word gloss=‘you(pl)_may_know’ word gloss=‘know’ OSHB JOS 3:4 word 14
OET-LV: 4 Nevertheless a_distance it_will_be between_you(pl) and_between_it about_two_thousand cubit[s] by_measurement do_not draw_near to_him/it so_that that you(pl)_may_know DOM the_way which you(pl)_will_go in_it if/because not you(pl)_have_passed in_way from_yesterday three_days_ago. (JOS_3:4)
OET-RV: 4 But keep about nine hundred metres back from it. Don’t go any closer than that so that you all can see the way to go, because we haven’t been this way before.” (JOS 3:4)
JOS 23:13 contextual word gloss=‘you(pl)_will_know’ word gloss=‘you(pl)_be_sure’ OSHB JOS 23:13 word 2
OET-LV: 13 Certainly_(know) you(pl)_will_know if/because_that not he_will_increase YHWH god_of_your(pl) to_dispossess DOM the_nations the_these from_before_you(pl)_of and_they_will_be to/for_you(pl) (into)_a_trap and_(into)_a_snare and_(into)_a_scourge in_your(pl)_of_sides and_(into)_pricks in_your_two’s_of_eyes until you_perish from_under the_soil (the)_good (the)_this which he_has_given to/for_you(pl) YHWH god_of_your(pl). (JOS_23:13)
OET-RV: 13 you all will certainly soon find out that your god Yahweh will not continue to drive out these nations ahead of you. Then they will end up trapping and snaring you all, and be like a whip on your sides and like thorns in your eyes, until you all perish from on this good land that Yahweh your god has given you. (JOS 23:13)
ISA 43:10 contextual word gloss=‘you(pl)_may_know’ word gloss=‘know’ OSHB ISA 43:10 word 9
OET-LV: 10 You(pl) witnesses_of_are_my the_utterance_of YHWH and_my_of_servant whom I_have_chosen so_that you(pl)_may_know and_you(pl)_may_believe to_me and_you(pl)_may_perceive if/because_that I am_he to/for_my_face/front not a_god it_was_formed and_after_me not it_will_be. (ISA_43:10)
OET-RV: ⇔ 10 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 43:10)
JER 26:15 contextual word gloss=‘you(pl)_will_know’ word gloss=‘you(pl)_be_assured’ OSHB JER 26:15 word 3
OET-LV: 15 Only certainly_(know) you(pl)_will_know if/because_that if are_about_to_put_to_death you(pl) DOM_me if/because_that blood innocent you(pl) are_about_to_put on_yourselves and_near/to the_city (the)_this and_near/to its_of_inhabitants if/because in_truth he_has_sent_me YHWH to_you(pl) to_speak in_your_two’s_of_ears DOM all_of the_words/messages the_these. (JER_26:15)
OET-RV: 15 ◙ (JER 26:15)
JER 42:19 contextual word gloss=‘you(pl)_will_know’ word gloss=‘you(pl)_be_sure’ OSHB JER 42:19 word 10
OET-LV: 19 He_has_spoken YHWH to_you(pl) Oh_remnant_of Yəhūdāh/(Judah) do_not go Miʦrayim assuredly_(know) you(pl)_will_know if/because_that I_have_warned (in)_you(pl) the_day. (JER_42:19)
OET-RV: 19 ◙ (JER 42:19)
JER 42:22 contextual word gloss=‘you(pl)_will_know’ word gloss=‘you(pl)_be_sure’ OSHB JER 42:22 word 3
OET-LV: 22 And_now assuredly_(know) you(pl)_will_know if/because_that by_sword by_famine and_by_pestilence you(pl)_will_die in_place where you(pl)_desire to_go to_sojourn there. (JER_42:22)
OET-RV: 22 ◙ (JER 42:22)