Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jer 8:5 מְשֻׁבָה (məshuⱱāh) Strongs=4878 Lemma=‘מְשׁוּבָה’
contextual word gloss=‘apostasy’ word gloss=‘apostasy’
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-610 TimeSeries=Prophecies_of_Jeremiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מְשֻׁבָה’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘O_apostate_one’, ‘[the]_apostate_one’, ‘apostasy’.
JER 3:6 contextual word gloss=‘[the]_apostate_one’ word gloss=‘faithless’ OSHB JER 3:6 word 10
OET-LV: 6 and_ YHWH _he/it_said to_me in_the_days_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king have_you_seen that_which she_has_done the_apostate_one Yisrāʼēl/(Israel) has_been_going she on every_of hill high and_near/to under every_of tree luxuriant and_she_has_acted_as_a_prostitute there. (JER_3:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 3:6)
JER 3:8 contextual word gloss=‘[the]_apostate_one’ word gloss=‘faithless’ OSHB JER 3:8 word 8
OET-LV: 8 And_I_saw if/because_that on all_of causes that she_committed_adultery the_apostate_one Yisrāʼēl/(Israel) I_sent_her_away and_I_gave DOM the_document_of her_divorce(s)_of_of to_her/it and_not she_was_afraid Yəhūdāh treacherous sister_of_her and_she_went and_she_acted_as_a_prostitute also she. (JER_3:8)
OET-RV: 8 ◙ (JER 3:8)
JER 3:11 contextual word gloss=‘[the]_apostate_one’ word gloss=‘faithless’ OSHB JER 3:11 word 6
OET-LV: 11 and_ YHWH _he/it_said to_me self_of_her she_has_made_appear_righteous the_apostate_one Yisrāʼēl/(Israel) more_ Yəhūdāh _than_treacherous. (JER_3:11)
OET-RV: 11 ◙ (JER 3:11)
JER 3:12 contextual word gloss=‘O_apostate_one’ word gloss=‘faithless’ OSHB JER 3:12 word 9
OET-LV: 12 Go and_you_will_proclaim DOM the_words/messages the_these northward and_you_will_say return Oh_apostate_one Yisrāʼēl/(Israel) the_utterance_of YHWH not I_will_make_fall face_of_my on_you(pl) if/because am_faithful I the_utterance_of YHWH not I_will_keep forever. (JER_3:12)
OET-RV: 12 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 3:12)
HOS 11:7 לִמְשׁוּבָתִי (limshūⱱātī) Lemmas=‘לְ’, ‘מְשׁוּבָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, my_of, apostasy’ morpheme glosses=‘on, turning_of, me’ OSHB HOS 11:7 word 3
OET-LV: 7 And_my_of_people are_hung_up to_my_of_apostasy and_near/to a_height they_call_on_him together not he_will_exalt_them. (HOS_11:7)
OET-RV: 7 My people are insistent on turning away from me.
⇔ Though they call to the highest one, he won’t lift them up. (HOS 11:7)
HOS 14:5 מְשׁוּבָתָם (məshūⱱātām) Lemmas=‘מְשׁוּבָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘apostasy_of, their’ morpheme glosses=‘apostasy_of, their’ OSHB HOS 14:5 word 2
OET-LV: 5 I_will_heal apostasy_of_their I_will_love_them voluntariness if/because anger_of_my it_has_turned_back from_him. (HOS_14:5)
OET-RV: 5 To Yisrael, I will be like the dew.
⇔ He will blossom like a lily flower
⇔ ≈ and take root like a cedar tree in Lebanon. (HOS 14:5)