Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #308326

מֵאֲנוּJer 9

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (9) of identical word form מֵאֲנוּ (Morphology=Vpp3cp PoS=piel_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘מֵאֲנוּ’ (Morphology=Vpp3cp PoS=piel_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) has 3 different glosses: ‘they_have_refused’, ‘they_refuse’, ‘they_refused’.

PSA 78:10 contextual word gloss=‘they_refused’ word gloss=‘refused’ OSHB PSA 78:10 word 6

OET-LV: 10Not they_kept the_covenant_of god and_in_his_of_law they_refused to_walk.   (PSA_78:10)

OET-RV: 10They didn’t keep their agreement with God,
 ⇔ and they refused to obey his law. (PSA 78:10)

PROV 21:7 contextual word gloss=‘they_refuse’ word gloss=‘refuse’ OSHB PROV 21:7 word 5

OET-LV: 7the_violence_of wicked_people it_will_drag_them_away if/because they_refuse for_doing justice.   (PRO_21:7)

OET-RV: 7The violence of wicked people will drag them away,
 ⇔ because they refuse to apply justice. (PRO 21:7)

PROV 21:25 contextual word gloss=‘they_refuse’ word gloss=‘refuse’ OSHB PROV 21:25 word 5

OET-LV: 25the_desire_of a_sluggard it_kills_him if/because hands_of_his they_refuse for_doing.   (PRO_21:25)

OET-RV: 25The craving of slackers will kill them,
 ⇔ because their hands refuse to work. (PRO 21:25)

JER 5:3 contextual word gloss=‘they_refused’ word gloss=‘refused’ OSHB JER 5:3 word 10

OET-LV: 3Oh_YHWH eyes_of_are_your am_not to_faithfulness you_struck DOM_them and_not they_became_weak you_brought_them_to_an_end they_refused to_accept correction they_made_strong faces_of_their more_than_rock they_refused to_return.   (JER_5:3)

OET-RV: 3
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 5:3)

JER 5:3 contextual word gloss=‘they_refused’ word gloss=‘refused’ OSHB JER 5:3 word 16

OET-LV: 3Oh_YHWH eyes_of_are_your am_not to_faithfulness you_struck DOM_them and_not they_became_weak you_brought_them_to_an_end they_refused to_accept correction they_made_strong faces_of_their more_than_rock they_refused to_return.   (JER_5:3)

OET-RV: 3
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 5:3)

JER 8:5 contextual word gloss=‘they_have_refused’ word gloss=‘refuse’ OSHB JER 8:5 word 10

OET-LV: 5Why has_it_turned_away the_people the_this Yərūshālam/(Jerusalem) apostasy enduring they_have_kept_hold on_deceitfulness they_have_refused to_return.   (JER_8:5)

OET-RV: 5 (JER 8:5)

JER 11:10 contextual word gloss=‘they_refused’ word gloss=‘refused’ OSHB JER 11:10 word 7

OET-LV: 10They_have_returned to the_iniquities_of their_ancestors_of_of (the)_former who they_refused to_hear DOM words/messages_of_my and_they they_have_walked after gods other to_serve_them the_house_of they_have_broken of_Yisrāʼēl/(Israel) and_the_house_of Yəhūdāh DOM covenant_of_my which I_made with ancestors_of_their.   (JER_11:10)

OET-RV: 10 (JER 11:10)

JER 50:33 contextual word gloss=‘they_have_refused’ word gloss=‘refuse’ OSHB JER 50:33 word 15

OET-LV: 33thus YHWH he_says hosts the_people_of are_oppressed of_Yisrāʼēl/(Israel) and_the_sons of_Yəhūdāh/(Judah) together and_all their_of_captors they_have_kept_hold on_them they_have_refused to_let_them_go.   (JER_50:33)

OET-RV: 33 (JER 50:33)

HOS 11:5 contextual word gloss=‘they_have_refused’ word gloss=‘refused’ OSHB HOS 11:5 word 10

OET-LV: 5Not he_will_return to the_land_of Miʦrayim and_ʼAshshūr it be_his_king_of_will if/because they_have_refused to_repent.   (HOS_11:5)

OET-RV:  ⇔  5They won’t return to Egypt,
 ⇔ but Assyria will become their king,
 ⇔ because they refused to return to me. (HOS 11:5)