Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Job 10:22 צַלְמָוֶת (ʦalmāvet) Strongs=6757 Lemma=‘צַלְמָוֶת’
contextual word gloss=‘deep_darkness’ word gloss=‘deep_shadow’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1520 TimeSeries=Job's_Trial
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘צַלְמָוֶת’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘deep_darkness’.
JOB 12:22 contextual word gloss=‘deep_darkness’ word gloss=‘deep_darkness’ OSHB JOB 12:22 word 7
OET-LV: 22 he_is_revealing unfathomable_things from darkness and_he_brought_out to_the_light deep_darkness. (JOB_12:22)
OET-RV: 22 He reveals the deep things of darkness,
⇔ and he brings deep darkness into the light. (JOB 12:22)
JOB 16:16 contextual word gloss=‘deep_darkness’ word gloss=‘deep_darkness’ OSHB JOB 16:16 word 7
OET-LV: 16 Face_of_my they_are_reddened from weeping and_is_on eyelids_of_my deep_darkness. (JOB_16:16)
OET-RV: 16 My face is red from so much crying.
⇔ My eyelids are surrounded by dark shadows. (JOB 16:16)
JOB 24:17 contextual word gloss=‘deep_darkness’ word gloss=‘deep_darkness’ OSHB JOB 24:17 word 5
OET-LV: 17 If/because together is_morning for_them deep_darkness if/because he_is_acquainted_with the_sudden_terror(s)_of deep_darkness. (JOB_24:17)
OET-RV: 17 To them, morning is like deep darkness.
⇔ They’re familiar with the terrors of deep darkness. (JOB 24:17)
JOB 24:17 contextual word gloss=‘deep_darkness’ word gloss=‘deep_darkness’ OSHB JOB 24:17 word 9
OET-LV: 17 If/because together is_morning for_them deep_darkness if/because he_is_acquainted_with the_sudden_terror(s)_of deep_darkness. (JOB_24:17)
OET-RV: 17 To them, morning is like deep darkness.
⇔ They’re familiar with the terrors of deep darkness. (JOB 24:17)
JOB 34:22 contextual word gloss=‘deep_darkness’ word gloss=‘deep_shadow’ OSHB JOB 34:22 word 4
OET-LV: 22 There_is_not darkness and_there_is_not deep_darkness to_hide_themselves there those_who_do_of (of)_wickedness. (JOB_34:22)
OET-RV: 22 There’s no darkness or gloom
⇔ that wicked people can hide in. (JOB 34:22)
JOB 38:17 contextual word gloss=‘deep_darkness’ word gloss=‘deep_darkness’ OSHB JOB 38:17 word 6
OET-LV: 17 Have_they_been_revealed to/for_yourself(m) the_gates_of death and_the_gates_of deep_darkness have_you_seen. (JOB_38:17)
OET-RV: 17 Have the gates of death been revealed to you?
⇔ ≈ Have you seen the gates that open into deep darkness? (JOB 38:17)
PSA 23:4 contextual word gloss=‘deep_darkness’ word gloss=‘shadow_of_death’ OSHB PSA 23:4 word 5
OET-LV: 4 Also if/because I_will_go in_a_valley_of deep_darkness not I_will_fear harm if/because you with_me rod_of_your and_your_of_staff they they_comfort_me. (PSA_23:4)
OET-RV: 4 Even when I walk through a valley in deep darkness,
⇔ I won’t be afraid of being harmed.
⇔ Your rod and staff will protect and comfort me. (PSA 23:4)
ISA 9:1 contextual word gloss=‘deep_darkness’ word gloss=‘darkness’ OSHB ISA 9:1 word 9
OET-LV: 9 the_people which_walk in_darkness they_will_see a_light great those_who_dwell_of in_land deep_darkness a_light it_will_shine on_them. (ISA_9:1)
OET-RV: 9 However, it won’t not cover over those who are distressed. Previously he humiliated the Zevulun and Naftali regions, but later, he’ll honour the way of the sea—beyond the Yarden river—Galilee of the nations. (ISA 9:1)
AMOS 5:8 contextual word gloss=‘deep_darkness’ word gloss=‘deep_darkness’ OSHB AMOS 5:8 word 6
OET-LV: 8 The_one_who_made_of (of)_Pleiades and_Orion and_the_one_who_turns into_morning deep_darkness and_day night he_makes_dark the_one_who_summons (to)_the_waters_of the_sea and_he_poured_them_out on the_surface_of the_earth/land is_YHWH his/its_name. (AMO_5:8)
OET-RV: 8 God made the Pleiades and Orion constellations.
⇔ He turns darkness into the morning
⇔ and he makes the day dark with night
⇔ He calls for the waters of the sea
⇔ and pours them out on the surface of the earth.
⇔ Yahweh is his name. (AMO 5:8)