Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

Job 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear JOB 10:22

 JOB 10:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֶרֶץ
    2. 339217
    3. +the land of
    4. -
    5. 776
    6. P-Ncbsc
    7. [the]_land_of
    8. S
    9. Y-1520; TJob's_Trial
    10. 234941
    1. עֵיפָתָ,ה
    2. 339218,339219
    3. gloom
    4. -
    5. 5890
    6. P-Ncfsa,Sh
    7. gloom,
    8. -
    9. -
    10. 234942
    1. 339220
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 234943
    1. כְּמוֹ
    2. 339221
    3. like
    4. -
    5. 3644
    6. S-R
    7. like
    8. -
    9. -
    10. 234944
    1. אֹפֶל
    2. 339222
    3. gloom of
    4. -
    5. 652
    6. S-Ncmsc
    7. gloom_of
    8. -
    9. -
    10. 234945
    1. צַלְמָוֶת
    2. 339223
    3. deep darkness
    4. darkness
    5. 6757
    6. S-Ncmsa
    7. deep_darkness
    8. -
    9. -
    10. 234946
    1. וְ,לֹא
    2. 339224,339225
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. SP-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 234947
    1. סְדָרִים
    2. 339226
    3. order(s)
    4. -
    5. 5468
    6. S-Ncmpa
    7. order(s)
    8. -
    9. -
    10. 234948
    1. וַ,תֹּפַע
    2. 339227,339228
    3. and light
    4. light
    5. 3313
    6. SV-C,Vhw3fs
    7. and,light
    8. -
    9. -
    10. 234949
    1. כְּמוֹ
    2. 339229
    3. like
    4. -
    5. 3644
    6. S-R
    7. like
    8. -
    9. -
    10. 234950
    1. 339230
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 234951
    1. אֹפֶל
    2. 339231
    3. gloom
    4. -
    5. 652
    6. S-Ncmsa
    7. gloom
    8. -
    9. -
    10. 234952
    1. 339232
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 234953
    1. 339233
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 234954

OET (OET-LV)the_land_of gloom like gloom_of deep_darkness and_not order(s) and_light like gloom.

OET (OET-RV)the land of gloom and deep darkness,
 ⇔ disorderly and with gloomy light.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

וַ⁠תֹּ֥פַע כְּמוֹ־אֹֽפֶל

and,light like darkness

The pronoun it could refer to: (1) whatever faint light there might be in the abode of the dead. Alternate translation: [and where the light shines like gloom] or [and where the only light is very faint] (2) the land that Job has been describing, that is, the abode of the dead itself. In order to draw a contrast with the darkness in the abode of the dead, Job would be speaking as if a place that is well-lit shines. It may be helpful to begin a new sentence here. Alternate translation: [There is no light in that land]

Note 2 topic: figures-of-speech / quotemarks

וַ⁠תֹּ֥פַע כְּמוֹ־אֹֽפֶל

and,light like darkness

If you decided to translate verses 2–22 as a second-level direct quotation, indicate the end of that quotation here at the end of this sentence with a closing second-level quotation mark or whatever other punctuation or convention your language uses to indicate the end of a second-level quotation.

TSN Tyndale Study Notes:

10:20-22 Earlier, Job had painted a fairly pleasant picture of Sheol (3:13-19); now he describes it as a land of darkness and utter gloom (see also 7:9-10; 14:7-22).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +the land of
    2. -
    3. 435
    4. 339217
    5. P-Ncbsc
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 234941
    1. gloom
    2. -
    3. 5508,1762
    4. 339218,339219
    5. P-Ncfsa,Sh
    6. -
    7. -
    8. 234942
    1. like
    2. -
    3. 3307
    4. 339221
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 234944
    1. gloom of
    2. -
    3. 771
    4. 339222
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 234945
    1. deep darkness
    2. darkness
    3. 6351
    4. 339223
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 234946
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 339224,339225
    5. SP-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 234947
    1. order(s)
    2. -
    3. 5174
    4. 339226
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 234948
    1. and light
    2. light
    3. 1922,3165
    4. 339227,339228
    5. SV-C,Vhw3fs
    6. -
    7. -
    8. 234949
    1. like
    2. -
    3. 3307
    4. 339229
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 234950
    1. gloom
    2. -
    3. 771
    4. 339231
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 234952

OET (OET-LV)the_land_of gloom like gloom_of deep_darkness and_not order(s) and_light like gloom.

OET (OET-RV)the land of gloom and deep darkness,
 ⇔ disorderly and with gloomy light.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 JOB 10:22 ©