Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 10:22

 JOB 10:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֶ֤רֶץ
    2. 339217
    3. [the] land
    4. -
    5. 420
    6. -776
    7. earth/land
    8. [the]_land
    9. Person=-PP/p=NPofNP
    10. 234941
    1. עֵיפָ֨תָ,ה
    2. 339218,339219
    3. gloom
    4. -
    5. 5329,1658
    6. -5890,
    7. gloom,
    8. -
    9. Person=-PP/p=NPofNP/NounX
    10. 234942
    1. ׀
    2. 339220
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 234943
    1. כְּמ֥וֹ
    2. 339221
    3. like
    4. -
    5. 3173
    6. -3644
    7. like
    8. like
    9. Person=-PP/pp=PrepNp
    10. 234944
    1. אֹ֗פֶל
    2. 339222
    3. gloom
    4. -
    5. 749
    6. -652
    7. darkness
    8. gloom
    9. Person=-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 234945
    1. צַ֭לְמָוֶת
    2. 339223
    3. of deep darkness
    4. darkness
    5. 6152
    6. -6757
    7. deep_shadow
    8. of_deep_darkness
    9. Person=-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 234946
    1. וְ,לֹ֥א
    2. 339224,339225
    3. and not
    4. -
    5. 1814,3555
    6. -c,3808
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 234947
    1. סְדָרִ֗ים
    2. 339226
    3. order(s)
    4. -
    5. 5014
    6. -5468
    7. order
    8. order(s)
    9. Person=-S
    10. 234948
    1. וַ,תֹּ֥פַע
    2. 339227,339228
    3. and light
    4. light
    5. 1814,3034
    6. -c,3313
    7. and,light
    8. -
    9. -
    10. 234949
    1. כְּמוֹ
    2. 339229
    3. like
    4. -
    5. 3173
    6. -3644
    7. like
    8. like
    9. V-PP/pp=PrepNp
    10. 234950
    1. ־
    2. 339230
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 234951
    1. אֹֽפֶל
    2. 339231
    3. gloom
    4. -
    5. 749
    6. -652
    7. darkness
    8. gloom
    9. V-PP/pp=PrepNp
    10. 234952
    1. ׃
    2. 339232
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 234953
    1. פ
    2. 339233
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 234954

OET (OET-LV)[the]_land gloom like gloom of_deep_darkness and_not order(s) and_light like gloom.

OET (OET-RV) the land of gloom and deep darkness,
 ⇔ disorderly and with gloomy light.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

וַ⁠תֹּ֥פַע כְּמוֹ־אֹֽפֶל

and,light like darkness

The pronoun it could refer to: (1) whatever faint light there might be in the abode of the dead. Alternate translation: “and where the light shines like gloom” or “and where the only light is very faint” (2) the land that Job has been describing, that is, the abode of the dead itself. In order to draw a contrast with the darkness in the abode of the dead, Job would be speaking as if a place that is well-lit shines. It may be helpful to begin a new sentence here. Alternate translation: “There is no light in that land”

Note 2 topic: figures-of-speech / quotemarks

וַ⁠תֹּ֥פַע כְּמוֹ־אֹֽפֶל

and,light like darkness

If you decided to translate verses 2–22 as a second-level direct quotation, indicate the end of that quotation here at the end of this sentence with a closing second-level quotation mark or whatever other punctuation or convention your language uses to indicate the end of a second-level quotation.

TSN Tyndale Study Notes:

10:20-22 Earlier, Job had painted a fairly pleasant picture of Sheol (3:13-19); now he describes it as a land of darkness and utter gloom (see also 7:9-10; 14:7-22).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. [the] land
    2. -
    3. 420
    4. 339217
    5. -776
    6. [the]_land
    7. -
    8. 234941
    1. gloom
    2. -
    3. 5329,1658
    4. 339218,339219
    5. -5890,
    6. -
    7. -
    8. 234942
    1. like
    2. -
    3. 3173
    4. 339221
    5. -3644
    6. like
    7. -
    8. 234944
    1. gloom
    2. -
    3. 749
    4. 339222
    5. -652
    6. gloom
    7. -
    8. 234945
    1. of deep darkness
    2. darkness
    3. 6152
    4. 339223
    5. -6757
    6. of_deep_darkness
    7. -
    8. 234946
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 339224,339225
    5. -c,3808
    6. -
    7. -
    8. 234947
    1. order(s)
    2. -
    3. 5014
    4. 339226
    5. -5468
    6. order(s)
    7. -
    8. 234948
    1. and light
    2. light
    3. 1814,3034
    4. 339227,339228
    5. -c,3313
    6. -
    7. -
    8. 234949
    1. like
    2. -
    3. 3173
    4. 339229
    5. -3644
    6. like
    7. -
    8. 234950
    1. gloom
    2. -
    3. 749
    4. 339231
    5. -652
    6. gloom
    7. -
    8. 234952

OET (OET-LV)[the]_land gloom like gloom of_deep_darkness and_not order(s) and_light like gloom.

OET (OET-RV) the land of gloom and deep darkness,
 ⇔ disorderly and with gloomy light.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 10:22 ©