Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #242020

בַמְּעוֹנוֹתJob 38

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘בַמְּעוֹנוֹת’ (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncbpa PoS=common_noun Gender=both Number=plural State=absolute)
is always and only glossed as ‘in, dens’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘מְעֹנָה’’ have only one gloss: ‘in,dens’.

Hebrew words (5) other than בַמְּעוֹנוֹת (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncbpa PoS=common_noun Gender=both Number=plural State=absolute)
with a gloss related to ‘dens’

JDG 6:2הַמִּנְהָרוֹת (hamminhārōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִנְהָרָה’ contextual morpheme glosses=‘the, dens’ morpheme glosses=‘the, hiding_places’ OSHB JDG 6:2 word 13

OET-LV: 2And_ the_hand_of _it_prevailed of_Midyān over Yisrāʼēl/(Israel) from_face/in_front_of Midyān they_made to/for_them the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_dens which are_in_mountains and_DOM the_caves and_DOM the_strongholds.   (JDG_6:2)

OET-RV: 2and the Midianites oppressed them badly. It was so bad that the Israelis made dens for themselves up in the hills, in caves, and in small, fortified settlements. (JDG 6:2)

JOB 37:8וּבִמְעוֹנֹתֶיהָ (ūⱱimˊōnoteyhā)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘מְעֹנָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, in, its_of, dens’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, dens_of, their’ OSHB JOB 37:8 word 5

OET-LV: 8And_ an_animal _it_went in a_lair and_in_its_of_dens it_dwells.   (JOB_37:8)

OET-RV: 8The wild animals go into their lairs,
 ⇔ ≈ and they stay inside their dens. (JOB 37:8)

PSA 104:22מְעוֹנֹתָם (məˊōnotām)  Lemmas=‘מְעֹנָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘dens_of, their’ morpheme glosses=‘dens_of, their’ OSHB PSA 104:22 word 5

OET-LV: 22It_rises the_sun they_gather and_near/to dens_of_their they_lie_down.   (PSA_104:22)

OET-RV: 22They slink away when the sun comes up
 ⇔ and lie down in their dens. (PSA 104:22)

SNG 4:8מִמְּעֹנוֹת (mimməˊonōt)  Lemmas=‘מִן’, ‘מְעֹנָה’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], dens_of’ morpheme glosses=‘from, dens_of’ OSHB SNG 4:8 word 13

OET-LV: 8with_me from_Ləⱱānōn Oh_bride with_me from_Ləⱱānōn you_will_come you_will_come_down from_the_top_of Amana from_the_top_of Sənīr and_Ḩermōn from_the_dens_of lions from_the_mountains_of leopards.   (SNG_4:8)

OET-RV:  ⇔  8Come with me from Lebanon, my bride.
 ⇔ Descend from the top of Amana,
 ⇔ ≈ from the top of Senir and Hermon,
 ⇔ from the hiding places of lions,
 ⇔ ≈ from the mountains of leopards. (SNG 4:8)

NAH 2:13וּמְעֹנֹתָיו (ūməˊonotāyv)  Lemmas=‘וְ’, ‘מָעֹון’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, its_of, dens’ morpheme glosses=‘and, dens_of, his’ OSHB NAH 2:13 word 10

OET-LV: 13 the_lion was_tearing for_the_sufficiency_of its_cubs_of_of and_it_was_strangling for_its_of_lionesses and_it_filled prey holes_of_its and_its_of_dens torn_flesh.   (NAH_2:13)

OET-RV: 13Army commander Yahweh declares that he’s against you.
 ⇔ He’ll burn your chariots up in smoke,
 ⇔ and your young men will be killed with swords.
 ⇔ He’ll take your prey away from you,
 ⇔ and the voices of your messengers won’t be heard anymore. (NAH 2:13)