Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear JOS 13:17

 JOS 13:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. חֶשְׁבּוֹן
    2. 152771
    3. Ḩeshbōn
    4. -
    5. 2809
    6. O-Np
    7. Heshbon
    8. S
    9. Location=Heshbon; Y-1444; TDividing_the_land
    10. 105664
    1. וְ,כָל
    2. 152772,152773
    3. and all
    4. including
    5. 3605
    6. O-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-1444; TDividing_the_land
    10. 105665
    1. 152774
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 105666
    1. עָרֶי,הָ
    2. 152775,152776
    3. cities of its
    4. cities
    5. O-Ncfpc,Sp3fs
    6. cities_of,its
    7. -
    8. Y-1444; TDividing_the_land
    9. 105667
    1. אֲשֶׁר
    2. 152777
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1444; TDividing_the_land
    9. 105668
    1. בַּ,מִּישֹׁר
    2. 152778,152779
    3. +are in plain
    4. on plateau
    5. 4334
    6. P-Rd,Ncmsa
    7. [are]_in,plain
    8. -
    9. Y-1444; TDividing_the_land
    10. 105669
    1. דִּיבוֹן
    2. 152780
    3. Diyⱱvōn
    4. Dibon
    5. 1769
    6. O-Np
    7. Dibon
    8. -
    9. Location=Dibon; Y-1444; TDividing_the_land
    10. 105670
    1. וּ,בָמוֹת
    2. 152781,152782
    3. and
    4. Bamot
    5. O-C,Np
    6. and,
    7. -
    8. Y-1444; TDividing_the_land
    9. 105671
    1. בַּעַל
    2. 152783
    3. baal
    4. -
    5. 1120
    6. O-Np
    7. -baal
    8. -
    9. Y-1444; TDividing_the_land
    10. 105672
    1. וּ,בֵית
    2. 152784,152785
    3. and
    4. -
    5. O-C,Np
    6. and,
    7. -
    8. Y-1444; TDividing_the_land
    9. 105673
    1. בַּעַל
    2. 152786
    3. baal-
    4. -
    5. O-Np
    6. -baal-
    7. -
    8. Y-1444; TDividing_the_land
    9. 105674
    1. מְעוֹן
    2. 152787
    3. meon
    4. -
    5. 1010
    6. O-Np
    7. -meon
    8. -
    9. Y-1444; TDividing_the_land
    10. 105675
    1. 152788
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 105676

OET (OET-LV)Ḩeshbōn and_all cities_of_its which are_in_plain Diyⱱvōn and baal and baal- meon.

OET (OET-RV)Heshbon and all it’s cities on the plateau, including Dibon, Bamot-Baal, Beyt-Baal-Meon,

SIL Open Translator’s Notes:

Section 13:1–33 Moses had distributed the land east of the Jordan River

Before Moses died he had given land to the tribes of Reuben, Gad and the half-tribe of Manasseh. In this section Yahweh reminded Joshua of the land that they still had not conquered. Then there is a detailed listing of the boundaries of the lands on the east side of the Jordan River.

Here is another possible section heading:

The land east of the Jordan River

13:17a

to Heshbon

to Heshbon: In some languages it may be more natural to begin a new sentence. For example:

It included Heshbon

Heshbon: Heshbon was the capital city of King Sihon. You should translate the name of this town the same way you did in 13:10a.

13:17b

and all its cities on the plateau,

and all its cities on the plateau: The phrase and all its cities on the plateau indicates all the towns that Sihon king of the Amorites ruled. They were in the plateau or tableland that was near Medeba. These towns are listed in the following verses.

13:17c

including Dibon, Bamoth-baal, Beth-baal-meon,

including Dibon: Dibon was a large town that was captured by Israel (Numbers 21:30). Its name today is Dhiban and it is thirteen miles east of the Dead Sea and three and a half miles north of the Arnon Gorge.13:17 Bratcher and Newman, p. 232.

Bamoth-baal: The term Bamoth-baal indicates the area northeast of the Dead Sea to which Balak took Balaam to curse Israel (Numbers 22:41). Bamoth-baal is not a town, but an area or a region.13:17 Rasmussen p. 228.

Here is another way to spell this name:

Bamoth Baal (NIV, NET)

Beth-baal-meon: The term Beth-baal-meon indicates a town that was twenty-three miles southwest of Amman, Jordan, and ten miles east of the Dead Sea. Its name today is Ma’in.13:17 Rasmussen, p. 228, 229.

Here is another way to spell the name of this town:

Beth Baal Meon (NIV, NET)

TSN Tyndale Study Notes:

13:15-23 Because Reuben, Jacob’s firstborn son by Leah (Gen 29:32), forfeited his birthright by sleeping with his father’s concubine (Gen 35:22), the inheritance of his tribe was not of central importance. Although the tribe received a fertile portion of land, it was difficult to defend from neighboring nations. The tribe of Reuben eventually lost the southern portion to Moab.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Ḩeshbōn
    2. -
    3. 2420
    4. 152771
    5. O-Np
    6. S
    7. Location=Heshbon; Y-1444; TDividing_the_land
    8. 105664
    1. and all
    2. including
    3. 1987,3671
    4. 152772,152773
    5. O-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1444; TDividing_the_land
    8. 105665
    1. cities of its
    2. cities
    3. 5667,1978
    4. 152775,152776
    5. O-Ncfpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1444; TDividing_the_land
    8. 105667
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 152777
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1444; TDividing_the_land
    8. 105668
    1. +are in plain
    2. on plateau
    3. 846,4091
    4. 152778,152779
    5. P-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1444; TDividing_the_land
    8. 105669
    1. Diyⱱvōn
    2. Dibon
    3. 1656
    4. 152780
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Dibon; Y-1444; TDividing_the_land
    8. 105670
    1. and
    2. Bamot
    3. 1987,1199
    4. 152781,152782
    5. O-C,Np
    6. -
    7. Y-1444; TDividing_the_land
    8. 105671
    1. baal
    2. -
    3. 1200
    4. 152783
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-1444; TDividing_the_land
    8. 105672
    1. and
    2. -
    3. 1987,985
    4. 152784,152785
    5. O-C,Np
    6. -
    7. Y-1444; TDividing_the_land
    8. 105673
    1. baal-
    2. -
    3. 985
    4. 152786
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-1444; TDividing_the_land
    8. 105674
    1. meon
    2. -
    3. 985
    4. 152787
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-1444; TDividing_the_land
    8. 105675

OET (OET-LV)Ḩeshbōn and_all cities_of_its which are_in_plain Diyⱱvōn and baal and baal- meon.

OET (OET-RV)Heshbon and all it’s cities on the plateau, including Dibon, Bamot-Baal, Beyt-Baal-Meon,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JOS 13:17 ©