Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #222898

קְעִילָהNeh 3

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (12) of identical word form קְעִילָה (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘קְעִילָה’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Keilah’, ‘of_Keilah’.

1 SAM 23:2 contextual word gloss=‘Keilah’ word gloss=‘Qəˊīlāh’ OSHB 1 SAM 23:2 word 18

OET-LV: 2And_ Dāvid _he_enquired by_YHWH to_say will_I_go and_will_I_attack (in)_Fəlishtiy the_these and_ YHWH _he/it_said to Dāvid go and_you_will_attack (in)_Fəlishtiy and_you_will_deliver DOM Qəˊīlāh.   (SA1_23:2)

OET-RV: 2so he asked Yahweh, “Should I go and attack those Philistines?”
¶ “Go and attack the Philistines and save Ke’ilah,” Yahweh responded. (SA1 23:2)

1 SAM 23:4 contextual word gloss=‘Keilah’ word gloss=‘Qəˊīlāh’ OSHB 1 SAM 23:4 word 11

OET-LV: 4and_he_repeated again Dāvid to_enquire by_YHWH and_he_answered_him YHWH and_he/it_said arise go_down Qəˊīlāh if/because I am_about_to_give DOM the_Fəlishtiy in_your_of_hand.   (SA1_23:4)

OET-RV: 4So David double-checked with Yahweh who answered, “Get ready and go to Ke’ilah, because I’m about to give you victory over the Philistines.” (SA1 23:4)

1 SAM 23:5 contextual word gloss=‘Keilah’ word gloss=‘Qəˊīlāh’ OSHB 1 SAM 23:5 word 4

OET-LV: 5And_ Dāvid _he/it_went and_his_of_men Qəˊīlāh and_he_fought against_Fəlishtiy and_he_drove_away DOM livestock_of_their and_he_defeated (is)_in_them a_defeat great and_ Dāvid _he_delivered DOM of_Qəˊīlāh the_inhabitants_of.   (SA1_23:5)

OET-RV: 5Then David and his men went to Ke’ilah and battled against the Philistinesthoroughly defeating them and taking their livestock, thus saving the inhabitants of Ke’ilah. (SA1 23:5)

1 SAM 23:5 contextual word gloss=‘of_Keilah’ word gloss=‘Qəˊīlāh’ OSHB 1 SAM 23:5 word 18

OET-LV: 5And_ Dāvid _he/it_went and_his_of_men Qəˊīlāh and_he_fought against_Fəlishtiy and_he_drove_away DOM livestock_of_their and_he_defeated (is)_in_them a_defeat great and_ Dāvid _he_delivered DOM of_Qəˊīlāh the_inhabitants_of.   (SA1_23:5)

OET-RV: 5Then David and his men went to Ke’ilah and battled against the Philistinesthoroughly defeating them and taking their livestock, thus saving the inhabitants of Ke’ilah. (SA1 23:5)

1 SAM 23:6 contextual word gloss=‘Keilah’ word gloss=‘Qəˊīlāh’ OSHB 1 SAM 23:6 word 8

OET-LV: 6and_he/it_was when_fled ʼEⱱyātār the_son_of ʼAḩīmelek to Dāvid Qəˊīlāh an_ephod it_came_down in_his/its_hand.   (SA1_23:6)

OET-RV: 6Now when Ahimelek’s son Evyatar had fled to David at Ke’ilah, he’d brought a sacred apron with him. (SA1 23:6)

1 SAM 23:7 contextual word gloss=‘Keilah’ word gloss=‘Qəˊīlāh’ OSHB 1 SAM 23:7 word 6

OET-LV: 7And_it_was_told to_Shāʼūl/(Saul) if/because_that he_had_gone Dāvid Qəˊīlāh and_ Shāʼūl _he/it_said god he_has_alienated DOM_him/it in_my_of_hand if/because he_has_shut_himself_up by_going in_a_city_of doors and_bar[s].   (SA1_23:7)

OET-RV: 7Sha’ul was told that David had gone to Ke’ilah, so he said, “Ah, God has deserted him and given him to me because he’s shut himself in by going into a walled city with doors that can be barred shut.” (SA1 23:7)

1 SAM 23:8 contextual word gloss=‘Keilah’ word gloss=‘Qəˊīlāh’ OSHB 1 SAM 23:8 word 8

OET-LV: 8And_ Shāʼūl _he_summoned DOM all_of the_people for_battle to_ Qəˊīlāh _go_down to_lay_siege against Dāvid and_near/to men_of_his.   (SA1_23:8)

OET-RV: 8So Sha’ul initiated preparations to go to Ke’ilah to entrap David and his men. (SA1 23:8)

1 SAM 23:10 contextual word gloss=‘Keilah’ word gloss=‘Qəˊīlāh’ OSHB 1 SAM 23:10 word 14

OET-LV: 10and_ Dāvid _he/it_said Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) certainly_(hear) he_has_heard servant_of_your if/because_that is_seeking Shāʼūl to_come to Qəˊīlāh to_destroy (to)_city because_of_me.   (SA1_23:10)

OET-RV: 10Then David prayed, “Yahweh, God of Yisrael, your servant has heard that Sha’ul is intending to come to Ke’ilah—to destroy the city because of me. (SA1 23:10)

1 SAM 23:11 contextual word gloss=‘of_Keilah’ word gloss=‘Qəˊīlāh’ OSHB 1 SAM 23:11 word 3

OET-LV: 11Will_they_deliver_me_up the_citizens_of Qəˊīlāh in_his_of_hand will_he_come_down Shāʼūl just_as he_has_heard servant_of_your Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) tell please to_your_of_servant and_ YHWH _he/it_said he_will_come_down.   (SA1_23:11)

OET-RV: 11Will Sha’ul come here, just as your servant has heard? Will the masters of Ke’ilah turn me over to him? Yahweh, God of Yisrael, please tell your servant.”
¶ Yes, he will go there,” Yahweh answered. (SA1 23:11)

1 SAM 23:12 contextual word gloss=‘of_Keilah’ word gloss=‘Qəˊīlāh’ OSHB 1 SAM 23:12 word 5

OET-LV: 12And_ Dāvid _he/it_said will_they_deliver_up the_citizens_of Qəˊīlāh DOM_me and_DOM men_of_my in_the_hand_of Shāʼūl and_ YHWH _he/it_said they_will_deliver_you(pl)_up.   (SA1_23:12)

OET-RV: 12And will the masters of Ke’ilah hand me and my men over to Sha’ul?” David asked again.
¶ And Yahweh said, “They will deliver up.” (SA1 23:12)

1 CHR 4:19 contextual word gloss=‘of_Keilah’ word gloss=‘Qəˊīlāh’ OSHB 1 CHR 4:19 word 7

OET-LV: 19and_the_sons of_the_wife_of of_Hodiah the_sister_of Naḩam were_the_father_of Qəˊīlāh (the)_Garmī and_ʼEshtəmoˊa the_Maˊₐkāhite.   (CH1_4:19)

OET-RV: 19The sons of Hodiyyah’s wife (Naham’s sister) were the father of Keilah the Garmite and the father of Eshtemoa the Maakatite. (CH1 4:19)

NEH 3:17 contextual word gloss=‘of_Keilah’ word gloss=‘Qəˊīlāh’ OSHB NEH 3:17 word 14

OET-LV: 17after_him they_repaired the_Lēviyyiy Rəḩūm the_son_of Bānī on his/its_hand Ḩₐshaⱱyāh he_repaired the_official_of (the)_half_of the_district_of Qəˊīlāh for_his_of_district.   (NEH_3:17)

OET-RV: 17Next to him were some Levites: Bani’s son Rehum, then Hashavyah (the administrator for half of the Keilah district) did his district, (NEH 3:17)