Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #223186

הָעַמֹּנִיNeh 3

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הָעַמֹּנִי’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ngmsa PoS=noun_(gentilic) Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘the, Ammonite’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘עַמּוֹנִי’’ have 2 different glosses: ‘the,Ammonite’, ‘the,Ammonite[s]’.

Hebrew words (12) other than הָעַמֹּנִי (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ngmsa PoS=noun_(gentilic) Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘Ammonite’

Have 12 other words (עמוניות, הָעַמֹּנִית, הָעַמּוֹנִי, הָעַמֹּנִית, הָעַמּוֹנִי, עַמֹּנִי, עַמֳּנִיּוֹת, הָעַמּוֹנִית, הָעַמֹּנִית, הָעַמּוֹנִי, עַמּוֹנִי, הָעַמּוֹנִי) with 3 lemmas altogether (Lemma=‘עַמּוֹנִי’, Lemmas=‘הַ’, ‘עַמֹּונִי’, Lemmas=‘הַ’, ‘עַמּוֹנִי’)

DEU 23:4עַמּוֹנִי (ˊammōnī)  Lemma=‘עַמּוֹנִי’ contextual word gloss=‘an_Ammonite’ word gloss=‘ˊAmmōnī’ OSHB DEU 23:4 word 3

OET-LV: 4 not an_ˊAmmōnī he_will_go and_a_Mōʼāⱱite in_the_assembly_of YHWH also a_generation tenth not it_will_go to/for_them in_the_assembly_of YHWH until perpetuity.   (DEU_23:4)

OET-RV: 4since they wouldn’t even sell you bread and water when the people were travelling from Egypt to Canaan. What’s more, they hired Beor’s son Bil’am (Balaam) (from Petor in Aram-Naharayim) to curse you (DEU 23:4)

1 SAM 11:1הָעַמּוֹנִי (hāˊammōnī)  Lemmas=‘הַ’, ‘עַמּוֹנִי’ contextual morpheme glosses=‘the, Ammonite’ morpheme glosses=‘the, Ammonite’ OSHB 1 SAM 11:1 word 3

OET-LV: 11and_ Nāḩāsh _he/it_ascended the_ˊAmmōnī and_he_encamped on Yāⱱēsh/(Jabesh) Gilˊād and_ all_of _they_said the_men_of Yāⱱēsh to Nāḩāsh make to/for_us a_covenant and_we_will_serve_you.   (SA1_11:1)

OET-RV: 11About a month later, Nahash the Ammonite took his men and camped around Yabesh-Gilead, and the leaders of Yabesh told him, “Make a treaty with us, and we’ll serve you.” (SA1 11:1)

1 SAM 11:2הָעַמּוֹנִי (hāˊammōnī)  Lemmas=‘הַ’, ‘עַמּוֹנִי’ contextual morpheme glosses=‘the, Ammonite’ morpheme glosses=‘the, Ammonite’ OSHB 1 SAM 11:2 word 4

OET-LV: 2And_he/it_said to_them Nāḩāsh the_ˊAmmōnī by_this I_will_make to/for_you(pl) by_gouging_out to/for_you(pl) every_of eye_of the_right_side and_I_will_make_it a_reproach on all_of Yisrāʼēl/(Israel).   (SA1_11:2)

OET-RV: 2Yes, I’ll make an treaty with you,” Nahash replied, “by gouging out all of your right eyes in order to shame all Yisrael.” (SA1 11:2)

1 KI 11:1עַמֳּנִיּוֹת (ˊammₒniyyōt)  Lemma=‘עַמּוֹנִי’ contextual word gloss=‘Ammonite_[women]’ word gloss=‘ˊAmmōnī’ OSHB 1 KI 11:1 word 11

OET-LV: 11and_the_king Shəlomoh he_loved women foreign many and_DOM the_daughter_of Parˊoh Mōʼāⱱite_women ˊAmmōnī_women ʼEdōmite_women Sidonian_women Ḩittiy_women.   (KI1_11:1)

OET-RV: 11Now King Shelomoh loved many foreign women—besides Far-oh’s daughter there were Moabite women, Ammonite women, Edomite women, Sidonian women, and Hittite women. (KI1 11:1)

1 KI 14:21הָעַמֹּנִית (hāˊammonīt)  Lemmas=‘הַ’, ‘עַמֹּונִי’ contextual morpheme glosses=‘the_Ammonite, [woman]’ morpheme glosses=‘the, Ammonite’ OSHB 1 KI 14:21 word 31

OET-LV: 21and_Rəḩaⱱˊām the_son_of Shəlomoh/(Solomon) he_reigned in_Yəhūdāh/(Judah) was_a_son_of forty and_one year[s] Rəḩaⱱˊām when_he_became_king and_seven- teen year[s] he_reigned in_Yərūshālam/(Jerusalem) the_city where he_had_chosen YHWH to_put DOM his/its_name there from_all the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) and_name_of his/its_mother was_Naˊₐmāh the_ˊAmmōnī_woman.   (KI1_14:21)

OET-RV: 21Meanwhile, Shelomoh’s son Rehavam reigned in Yehudah. He was forty-one when he started reigning, and he reigned for seventeen years from Yerushalem—the city that Yahweh had chosen to associate his name with out of all the tribes of Yisrael. Rehavam’s mother was Naamah the Ammonite. (KI1 14:21)

1 KI 14:31הָעַמֹּנִית (hāˊammonīt)  Lemmas=‘הַ’, ‘עַמֹּונִי’ contextual morpheme glosses=‘the_Ammonite, [woman]’ morpheme glosses=‘the, Ammonite’ OSHB 1 KI 14:31 word 13

OET-LV: 31And_ Rəḩaⱱˊām _he_lay_down with ancestors_of_his and_he_was_buried with ancestors_of_his in_the_city_of Dāvid and_name_of his/its_mother was_Naˊₐmāh the_ˊAmmōnī_woman and_ ʼAⱱiyyām _he_became_king his/its_son in_place_of_him.   (KI1_14:31)

OET-RV: 31Then Rehavam (his mother was Naamah the Ammonite) died and was buried with his ancestors in the City of David, and his son Abiyyam replaced him as king. (KI1 14:31)

1 CHR 11:39הָעַמּוֹנִי (hāˊammōnī)  Lemmas=‘הַ’, ‘עַמּוֹנִי’ contextual morpheme glosses=‘the, Ammonite’ morpheme glosses=‘the, Ammonite’ OSHB 1 CHR 11:39 word 2

OET-LV: 39Tseleq/(Zelek) the_ˊAmmōnī Naḩₐray the_Beerothite the_bearer of_the_armour(s)_of of_Yōʼāⱱ the_son_of Tsəyāh/(Zeruiah).   (CH1_11:39)

OET-RV: 39Tselek (the Ammonite), Naharai (from Beerot, armour bearer for Tseruyah’s son Yoav), (CH1 11:39)

2 CHR 12:13הָעַמֹּנִית (hāˊammonīt)  Lemmas=‘הַ’, ‘עַמֹּונִי’ contextual morpheme glosses=‘the_Ammonite, [woman]’ morpheme glosses=‘the, Ammonite’ OSHB 2 CHR 12:13 word 32

OET-LV: 13and_he_strengthened_himself the_king Rəḩaⱱˊām in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_reigned if/because was_a_son_of forty and_one year[s] Rəḩaⱱˊām when_he_became_king and_seven- teen year[s] he_reigned in_Yərūshālam/(Jerusalem) the_city where he_had_chosen YHWH to_put DOM his/its_name there from_all the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) and_name_of his/its_mother was_Naˊₐmāh the_ˊAmmōnī_woman.   (CH2_12:13)

OET-RV: 13King Rehaveam consolidated his rule in Yerushalem. He reigned for a total of forty-one years—seventeen of which were from Yerushalem city where Yahweh had chosen from all the tribes in Yisrael to establish his reputation. (Rehaveam’s mother was the Ammonitess, Naamah.) (CH2 12:13)

2 CHR 24:26הָעַמּוֹנִית (hāˊammōnīt)  Lemmas=‘הַ’, ‘עַמֹּונִי’ contextual morpheme glosses=‘the_Ammonite, [woman]’ morpheme glosses=‘the, Ammonite’ OSHB 2 CHR 24:26 word 7

OET-LV: 26and_these are_the_ones_who_conspired on/upon/above_him/it Zāⱱād the_son_of Shimˊat the_ˊAmmōnī_woman and_Yəhōzāⱱād/(Jehozabad) the_son_of Shimryt the_Mōʼāⱱite_woman.   (CH2_24:26)

OET-RV: 26The ones who had conspired to kill him were: Zavad (a son of the Ammonite woman Shimeat) and Yhezavad (a son of the Moabite woman Shimrit). (CH2 24:26)

NEH 2:19הָעַמּוֹנִי (hāˊammōnī)  Lemmas=‘הַ’, ‘עַמּוֹנִי’ contextual morpheme glosses=‘the, Ammonite’ morpheme glosses=‘the, Ammonite’ OSHB NEH 2:19 word 6

OET-LV: 19and_ Şanⱱallaţ _he/it_listened the_Horonite and_Ţōⱱiyyāh the_servant the_ˊAmmōnī and_Geshem the_ˊArāⱱī and_they_mocked to/for_us and_they_despised (on)_us and_they_said what is_the_thing the_this which you(pl) are_doing on the_king are_you(pl) rebelling.   (NEH_2:19)

OET-RV: 19But then Sanvallat the Horonite, and the Ammonite servant Toviyyah, and Geshem the Arabian heard, and they mocked and despised us, saying, “What are you guys all up to? Are you all rebelling against the king?” (NEH 2:19)

NEH 13:1עַמֹּנִי (ˊammonī)  Lemma=‘עַמּוֹנִי’ contextual word gloss=‘an_Ammonite’ word gloss=‘ˊAmmōnī’ OSHB NEH 13:1 word 14

OET-LV: 13in_the_day (the)_that it_was_read_aloud in_the_scroll_of Mosheh in_the_ears_of the_people and_it_was_found written in/on/over_him/it (cmp) not an_ˊAmmōnī he_will_come and_a_Mōʼāⱱite in_the_assembly_of the_ʼElohīm until perpetuity.   (NEH_13:1)

OET-RV: 13That day, the Mosheh scroll was read out aloud to the people, and it was discovered that it had been written that no Ammonite or Moabite is ever allowed to join the congregation (NEH 13:1)

NEH 13:23עמוניות (ˊmvnyvt)  Lemma=‘עַמּוֹנִי’ contextual word gloss=‘Ammonite’ word gloss=‘ˊAmmōn’ OSHB NEH 13:23 word 10

OET-LV: 23also in_the_days the_those I_saw DOM the_Yəhūdī/(Jews) who_they_had_married women Ashdodite ˊAmmōnī Mōʼāⱱite.   (NEH_13:23)

OET-RV: 23During that time, I also saw Jews who’d married women from Ashdod, Ammon, and Moav, (NEH 13:23)